Welcome to Gaia! ::

The Japanese Student Guild

Back to Guilds

The place to learn about Japan and all facets of Japanese culture 

Tags: Japanese, Student, Guild 

Reply The Japanese Student Guild
Who notices the language invasion? Goto Page: 1 2 3 4 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Furzball

Dapper Lunatic

9,400 Points
  • Bunny Hunter 100
  • Treasure Hunter 100
  • Entrepreneur 150
PostPosted: Fri Jul 28, 2006 3:09 pm


I have some friends that can speak japanese and use several japanese terms depending on the situation. I've also noticed that now I accidently use the same terms as they do even though I only know some beginning Japanese. Here's what I use

Baka- yes I call people idiots quite frequantly. Heck I even use it when I do something stupid

Daiyo Ta (unsure of spelling)- basically means damn it (Daiyo= damn, ta=it). I use this when I make mistakes or get hurt.

Ano: basically the japanese version of umm

Hai: means yes and I've been using it subconsciencely when I'm tired.

I probably use others that I don't remember at the moment. Does anyone else have an experiance like this?

(P.S. I'm not saying this is a bad thing, I just noticed it as something weird.)
PostPosted: Fri Jul 28, 2006 3:39 pm


I tend to do it too. chikusho is damn it all as I've learned from watching Yuu Yuu Hakusho and kuso is damn...

Hermonie Urameshi

Conservative Explorer

6,550 Points
  • Autobiographer 200
  • Alchemy Level 1 100
  • Guildmember 100

misha_kun

PostPosted: Fri Jul 28, 2006 4:35 pm


back in school my friend always calls me a baka. and kinda seems the only japanese word she knows...
PostPosted: Fri Jul 28, 2006 4:56 pm


What I really can't stand is when people use Janglish *English with random Japanese words thrown in* I don't get why, but to me, it seems elitist, and excluding of people trying to learn the language.

"Konnichiwa, how are you?"

"You're such a Baka."

And other such things. This may sound a bit offensive, but if you're going to use words from another language, at least have the decency to explain what the hell they mean, or use it in it's native language. If I wanted to hear two languages butchered, I would listen to the Spanglish they throw around in my neighborhood.

And just to be clear, Janglish to learn the language is not that bad of a thing(as long as you explain what you're saying, and what the words mean to those listening, I cannot stress this enough). Janglish to exclude others from conversation, or to give you a vague sense of being special, or of higher standing is what angers me. Also, mispronunciation is another thing that bursts my bubble.

Example: the name Sakura shouldn't have any stress on any syllables, but in English, that rule flies out the window...and the emphasize THE WRONG SYLLABLE. Nothing makes me want to smash my set more than hearing SAH-kura or NAH-ruto, or even when they attempt to say it Japanese-like, and STILL MISPRONUNCIATE IT. Also, when people use terms in Japanese that are EASILY translated into English (Onii-chan, whatever-jutsu, etc), it makes me want to find the transliterator of the series, or the person speaking it, and say, "DO YOUR EFFIN' JOB, AND DO THE WHOLE THING IN ENGLISH, NOT BITS AND PIECES!"

Again, I apologize if I offend anybody, but as a learner of languages, these are probably what attract my ire the most, and will make me incensed, if used repeatedly. Should I ever become a teacher, I would probably punish such things with 20 lashings to the back with a Kendo stick. (if such were allowed) [/rant]

Koiyuki
Vice Captain

Mind-boggling Codger

1,500 Points
  • Signature Look 250
  • Dressed Up 200
  • Bunny Spotter 50

Furzball

Dapper Lunatic

9,400 Points
  • Bunny Hunter 100
  • Treasure Hunter 100
  • Entrepreneur 150
PostPosted: Fri Jul 28, 2006 7:38 pm


Ehehe... I guess you're right. Especially since I constantly speak Janglish. Just don't give me the kendo stick. AHH! burning_eyes
PostPosted: Fri Jul 28, 2006 8:59 pm


it really make people who want be japanese stick out. i only saying anou because i have never said ummm in my life (same with un,uun,haa,eeto and little word, which sometime confuse foreigner)

and as to what koiyuki has say, i am glad i have not seen anime in english, it sounds like it kills your brain(or atleast veryone here syas that)

Quote:
I have some friends that can speak japanese and use several japanese terms depending on the situation. I've also noticed that now I accidently use the same terms as they do even though I only know some beginning Japanese.

have you live at japan long?

Aiko_589


Aiko_589

PostPosted: Fri Jul 28, 2006 9:06 pm


Quote:
Example: the name Sakura shouldn't have any stress on any syllables, but in English, that rule flies out the window...and the emphasize THE WRONG SYLLABLE. Nothing makes me want to smash my set more than hearing SAH-kura or NAH-ruto, or even when they attempt to say it Japanese-like, and STILL MISPRONUNCIATE IT. Also, when people use terms in Japanese that are EASILY translated into English (Onii-chan, whatever-jutsu, etc), it makes me want to find the transliterator of the series, or the person speaking it, and say, "DO YOUR EFFIN' JOB, AND DO THE WHOLE THING IN ENGLISH, NOT BITS AND PIECES!"

yes, and you foreigners are always saying "what why are you saying sa-ku-[japanese r]? it is sah-kura, *luagh laugh* you dont even know your own language" and i think 「全くも、馬鹿な外人」 
PostPosted: Fri Jul 28, 2006 10:37 pm


Hermonie Urameshi
I tend to do it too. chikusho is damn it all as I've learned from watching Yuu Yuu Hakusho and kuso is damn...

Lol I learned those from playing the games... xd There is quite a few different ways they say "chikusho"...

What I never really figured was what does "Date ni anoyo wa mitenee ze!" mean literally! That seems to be like Yusuke's catch phrase... No matter how I translate it it just doesn't add up!! xp




Domah
-- The Aristocratic Loner --

User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

Doumanagi Dazaemon


Koiyuki
Vice Captain

Mind-boggling Codger

1,500 Points
  • Signature Look 250
  • Dressed Up 200
  • Bunny Spotter 50
PostPosted: Fri Jul 28, 2006 10:42 pm


Aiko_589
it really make people who want be japanese stick out. i only saying anou because i have never said ummm in my life (same with un,uun,haa,eeto and little word, which sometime confuse foreigner)

and as to what koiyuki has say, i am glad i have not seen anime in english, it sounds like it kills your brain(or atleast veryone here syas that)

Quote:
I have some friends that can speak japanese and use several japanese terms depending on the situation. I've also noticed that now I accidently use the same terms as they do even though I only know some beginning Japanese.

have you live at japan long?


In my eyes, there are FAR TOO FEW good English dubs, and most of them are either frrom Genon(or whatever that subsidiary of Pioneer is called), or Disney. And guess what? They don't use Janglish.

Janglish, or any mixing of two languages, to me, is like putting a neon sign on you that says, "Look at me, I'm using pieces of another language you don't understand." Not only does it make you inaccessible to people, but in the general view, you look foolish, and arrogant, if you try to speak to others with it.

In short, using another language to exclude people is wrong, and should NOT be tolerated.
PostPosted: Sat Jul 29, 2006 1:19 am


Aiko_589
it really make people who want be japanese stick out. i only saying anou because i have never said ummm in my life (same with un,uun,haa,eeto and little word, which sometime confuse foreigner)

and as to what koiyuki has say, i am glad i have not seen anime in english, it sounds like it kills your brain(or atleast veryone here syas that)

Quote:
I have some friends that can speak japanese and use several japanese terms depending on the situation. I've also noticed that now I accidently use the same terms as they do even though I only know some beginning Japanese.

have you live at japan long?


I live in California USA. I just have friends whose families are from Japan or the phillapines(which some of the islands speak japanese). Are they use it for their at home language but are quite used to speaking in english and sounding normal. But sometimes when they are not thinking about it they slip into Japanese and I can only follow a word or two of what they say. So I may have a general thought of what they are saying and I would just answer them in english or Janglish. They don't seem to mind that I do that though. I just barely know enough Japanese to rarely be a guest at their houses for a quick visit or meal.

Furzball

Dapper Lunatic

9,400 Points
  • Bunny Hunter 100
  • Treasure Hunter 100
  • Entrepreneur 150

hieiandkurama

PostPosted: Mon Jul 31, 2006 7:02 am


People always use kawaii, baka and otaku. Sometimes it can be annoying because my friends that use these don't even know Japanese. (-_- wink
PostPosted: Mon Jul 31, 2006 10:13 am


hieiandkurama
People always use kawaii, baka and otaku. Sometimes it can be annoying because my friends that use these don't even know Japanese. (-_- wink


otaku can be use in sense of nerd of here...but what do foreigner know.

Aiko_589


Ripi

PostPosted: Mon Jul 31, 2006 10:16 am


Yes, I find myself saying hai, kuso, baka, hentai,ecchi, and ijiot quite often.
PostPosted: Mon Jul 31, 2006 10:24 am


Have you ever tried using context clues? I may not have known exactly what baka meant before I started taking japanese, but I knew how to say hello (konnichiwa) and goodbye (sayonara). So they're not really random. And how can Janglish be elitist and excluding when you're simply throwing in very basic words? That's like saying that Spanglish is elitist b/c you can't understand what the word "refrigarador" means and that b/c you don't know what it means, you feel like someone is discouraging you from taking the language.

P.S. So that i'm not being elitist and excluding by using chatspeak b/c means because

P.P.S. The word is MISPRONOUNCE, NOT MISPRONOUNCIATE

Koiyuki
What I really can't stand is when people use Janglish *English with random Japanese words thrown in* I don't get why, but to me, it seems elitist, and excluding of people trying to learn the language.

"Konnichiwa, how are you?"

"You're such a Baka."

And other such things. This may sound a bit offensive, but if you're going to use words from another language, at least have the decency to explain what the hell they mean, or use it in it's native language. If I wanted to hear two languages butchered, I would listen to the Spanglish they throw around in my neighborhood.

And just to be clear, Janglish to learn the language is not that bad of a thing(as long as you explain what you're saying, and what the words mean to those listening, I cannot stress this enough). Janglish to exclude others from conversation, or to give you a vague sense of being special, or of higher standing is what angers me. Also, mispronunciation is another thing that bursts my bubble.

Example: the name Sakura shouldn't have any stress on any syllables, but in English, that rule flies out the window...and the emphasize THE WRONG SYLLABLE. Nothing makes me want to smash my set more than hearing SAH-kura or NAH-ruto, or even when they attempt to say it Japanese-like, and STILL MISPRONUNCIATE IT. Also, when people use terms in Japanese that are EASILY translated into English (Onii-chan, whatever-jutsu, etc), it makes me want to find the transliterator of the series, or the person speaking it, and say, "DO YOUR EFFIN' JOB, AND DO THE WHOLE THING IN ENGLISH, NOT BITS AND PIECES!"

Again, I apologize if I offend anybody, but as a learner of languages, these are probably what attract my ire the most, and will make me incensed, if used repeatedly. Should I ever become a teacher, I would probably punish such things with 20 lashings to the back with a Kendo stick. (if such were allowed) [/rant]

Ripi


Aiko_589

PostPosted: Mon Jul 31, 2006 10:28 am


Ripi
Have you ever tried using context clues? I may not have known exactly what baka meant before I started taking japanese, but I knew how to say hello (konnichiwa) and goodbye (sayonara).
Koiyuki
What I really can't stand is when people use Janglish *English with random Japanese words thrown in* I don't get why, but to me, it seems elitist, and excluding of people trying to learn the language.

"Konnichiwa, how are you?"

"You're such a Baka."

And other such things. This may sound a bit offensive, but if you're going to use words from another language, at least have the decency to explain what the hell they mean, or use it in it's native language. If I wanted to hear two languages butchered, I would listen to the Spanglish they throw around in my neighborhood.

And just to be clear, Janglish to learn the language is not that bad of a thing(as long as you explain what you're saying, and what the words mean to those listening, I cannot stress this enough). Janglish to exclude others from conversation, or to give you a vague sense of being special, or of higher standing is what angers me. Also, mispronunciation is another thing that bursts my bubble.

Example: the name Sakura shouldn't have any stress on any syllables, but in English, that rule flies out the window...and the emphasize THE WRONG SYLLABLE. Nothing makes me want to smash my set more than hearing SAH-kura or NAH-ruto, or even when they attempt to say it Japanese-like, and STILL MISPRONUNCIATE IT. Also, when people use terms in Japanese that are EASILY translated into English (Onii-chan, whatever-jutsu, etc), it makes me want to find the transliterator of the series, or the person speaking it, and say, "DO YOUR EFFIN' JOB, AND DO THE WHOLE THING IN ENGLISH, NOT BITS AND PIECES!"

Again, I apologize if I offend anybody, but as a learner of languages, these are probably what attract my ire the most, and will make me incensed, if used repeatedly. Should I ever become a teacher, I would probably punish such things with 20 lashings to the back with a Kendo stick. (if such were allowed) [/rant]


i think the only person i have say sayonara to is my boyfriend that i dump a few years ago. you do know only to say it when you will not see person again for long time no?
Reply
The Japanese Student Guild

Goto Page: 1 2 3 4 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum