|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Feb 20, 2006 5:14 pm
毎日全然楽しみの死に退屈させた! しかし一方では来、私達の生命を永久に変更した!
決して終了の夢の世界に私を結合してはいけない! ちょうど私の手を保持すれば見る実質のようであるであることを!
最高の上のヘッドを保持しなさい! そう世界は見ることができる! 決してあきらめてはいけない! そして決して希望を失ってはいけない! 私達は永遠のため!! 一緒にである! 見る!
I know what it means in English (I think) but I want to know what it is in Romaji. It's lyrics to the opening song for one of my friend's anime's she's making and I want to sing the lyrics in Japanese for her and make the beat but first, I need a translation. I can probably do most of them but some of them I can't so if you can help me out ^^; I'd appreciate it greatly.
ありがとう! *wave*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 21, 2006 2:57 pm
ローマジ で は こう だ と 思います :
"Mainichi zenzen tanoshimi no shi ni taikutsu saseta! Shikashi ippoo dewa ki, watashi-tachi no seimei o eikyuu ni henkoo shita!
Keshite shuuryoo no yume no sekai ni watashi o ketsugoo shite wa ikenai! Choodo watashi no te o hoji sureba miru jisshitsu no yoo de aru de aru koto o!
Saikoo no ue no heddo o hoji shinasai! Soo sekai wa miru koto ga dekiru! Keshite akiramete wa ikenai! Soshite keshite kiboo o ushinatte wa ikenai! Watashi-tachi wa eien no tame! Issho ni de aru! Miru! "
どうぞ!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 21, 2006 4:11 pm
ありがとう!<3
If I don't mind asking, I have one more. ^^; (I should really find out for myself as practice but stupid deadline is in four days u.u)
私が見たときに、私は本当であるためにそれを感じた 速の私の心拍より速く私はこれが後永久に持続することを考え、 しかし一方ではそれは私が2 で粉砕するあなたのために感じた愛であることができなかったことをあなたが言った私に来た どの位まで私が私がここから行くために保持した従って貴重それ年を壊した1 つの事を得ることができるかところでそう、私は そうところ私ここからここに何もから行くところできる私できる方法を変更する行きなさい 私に日No‾ 何もOh‾ 何も何も破損に取り去ることができない感じをした。
Or, y'know <.< if I could have a guide to help me out so I can use that to search? Either is fine. I guess I wont learn though if I have someone help me. ^^;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 22, 2006 3:36 pm
( I was tired when I wrote this so maybe I/somebody else should check it out... neutral )
"Watashi ga mita toki ni, watashi wa hontoo de aru tame ni sore o kanjita. Haya no watashi no shinpaku yori hayaku watashi wa kore ga ato eikyuu ni jizoku suru koto o kangae, shikashi ippoo de wa sore wa watashi ga 2 de funsai suru anata no tame ni kanjita ai de aru koto ga dekinakatta koto o anata ga itta watashi ni kita. Dono kurai made watashi ga watashi ga koko kara iku tame ni hoji shita shitagatte kichoo sore toshi o kowashita hitotsu no koto o eru koto ga dekiru ka tokoro de soo, watashi wa soo tokoro watashi koko kara koko ni nanimo kara iku tokoro dekiru watashi dekiru hoohoo o henkoo suru ikinasai. Watashi ni hi No‾ nanimo Oh‾ nanimo nanimo hason ni torisaru koto ga dekinai kanji o shita."
Thanks to Wisteria Darling the kanji-word I was not sure about is now corrected! biggrin
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 22, 2006 5:05 pm
It's certainly a lot better than what I can do, that's for sure. @_@
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 22, 2006 6:04 pm
The word in question is "shinpaku". 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Feb 24, 2006 2:21 am
Wisteria Darling The word in question is "shinpaku". 3nodding Thank you! I couldn't find the right pronounciation anywhere. sad I'll correct it at once. wink
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 26, 2006 12:46 pm
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|