Welcome to Gaia! ::

☆Vocaloid☆

Back to Guilds

A place for fans of Vocaloid, UTAU, or fan-made vocalists. 

Tags: vocaloid, utau, music, japanese, awesome 

Reply ☆ Songs / Videos / Vocaloid Programs ☆
Anyone have the spare time to translate lyrics? ^^;;

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Azura Cantarella

Winter Werewolf

44,625 Points
  • Frozen Sleuth 100
  • Frozen Solid 200
  • Advent Attendee 50
PostPosted: Wed Jul 21, 2010 8:59 pm


First off, apologies if this is the wrong forum... User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

I've looked through many an archive, and I have yet to see translations for mayuko's Fuusei (Wind Voice) and mirror-P's mirror (LOL). The lyrics for Fuusei can be found here while mirror can be found here.

So, um...help please? Can someone point me to where I might have missed an already done translation? I'd...like to throw these requests at translators on YouTube, but...well, on top of being shy about it, most of them seem to be kinda snappish about the subject, the way I see it from their profiles. sweatdrop ("No, I'm not taking requests, I'm only translating songs that are of interest to me.") And no, I don't resort to Google Translate because the translations don't turn out to be very accurate. lol

If you're thinking of taking on translating these lyrics yourself, do take as much time as you want. I'm in no rush, I just want to know the meaning to these songs someday because these two songs happen to be among my favorites, and it kinda bothers me that I don't know the whole meaning behind them. User Image
PostPosted: Wed Jul 21, 2010 9:53 pm


You could try it yourself of course. :U I might just translate them, but don't expect it to be done [let alone be 100% accurate] within the week or anything.

lunarslimelunarslime
Vice Captain

Magnetic Shapeshifter


Azura Cantarella

Winter Werewolf

44,625 Points
  • Frozen Sleuth 100
  • Frozen Solid 200
  • Advent Attendee 50
PostPosted: Thu Jul 22, 2010 3:22 am


Oh wow, I haven't seen that site before. o.o;; Thanks, I'll look deeper into it when I have some ample free time.

You can take a year if you need to. Like I said, I'm in no big rush. xd
PostPosted: Thu Jul 22, 2010 6:19 am


If you wanted them translated, a quick run through Google Translate is sometimes fairly accurate; or, you could join VocaloidOtaku.Net and ask for a translation in the Lyrics Request thread. There's quite a few translators, and then you may discover there already is a translation of them~!
And there is song translations of good songs as well on Vocalochu

Cluemily

Doting Phantom

12,400 Points
  • Object of Affection 150
  • Marathon 300

Azura Cantarella

Winter Werewolf

44,625 Points
  • Frozen Sleuth 100
  • Frozen Solid 200
  • Advent Attendee 50
PostPosted: Sat Jul 24, 2010 8:46 am


Naaaahhh, I don't rely on Google translate because it seems to mostly translate the words as they are---it doesn't really take grammar rules into account. At least that's how I find it. sweatdrop

I've also already searched Vocalochu, she doesn't have those lyrics under her mayuko section.

I'll pass on VocaloidOtaku...seems like a nice place but I know I won't be very active because I'm too addicted to Gaia. I'd feel guilty for going there just to request translations and generally be a waste of space. lol

So I tried my hand at this translating thing, though taking some liberties to make it make sense to me. Feel free to make corrections, I know I ran into some particles that are likely to change a meaning entirely...I just didn't know how they'd translate. User Image

I am also using this tool at the same time.

This is Fuusei.

~~~

Wind voice that became battered
Similar to a lamenting voice
Extends its hand
With a spoonful of desires

The screaming voice
Greatly resembling death throes
Weak prayer that struggles on, powerless
The wings refuse to be battered

The spirit only soars with my wings
Only with my wings can it go as high as the sky
Neighing wind voice
With formless hands
Does not let the snow-white wings pass

The vast lands and
The sky that continues into infinity
Both extend their hands
Grabbing as much as they can

A fragile stream from the emptiness
Rises among the death throes
Weak prayer that struggles on, powerless
The sun refuses to believe

Only my wings can reach that height
Even if they should flap temporarily
Powerless voice
With its hands pushes back
Wings that still fight against the odds

Snow-white wings have now reached that height
Visible and performing flight, look!

((Aaaand a couple lines that are not recorded. TwT))

Only with my wings...

The spirit only soars with my wings
Only with my wings can it reach that height
Gentle wind voice
With its hands pushes back
I continue my ways not to refuse that height
Only flying with my wings, as I should

Yet to see the end of the vast sky
PostPosted: Sun Jul 25, 2010 9:21 pm


Google translate is fine if I really [and I mean really] don't get what the sentence is about, 'cause sometimes the definitions it has are much simpler than on WWWJDIC.

So are you gonna translate mirror on your own? Cause there are songs I want to waste my own time on. o 3o

lunarslimelunarslime
Vice Captain

Magnetic Shapeshifter


Azura Cantarella

Winter Werewolf

44,625 Points
  • Frozen Sleuth 100
  • Frozen Solid 200
  • Advent Attendee 50
PostPosted: Sun Jul 25, 2010 9:28 pm


Eventually. User Image

Just curious, though. What songs are you planning to translate?
PostPosted: Mon Jul 26, 2010 8:44 am


Ill-P's 'Dreamy Dream' 'Mononoke no Mono' and maybe 'EWP' if I find the kanji for it.

lunarslimelunarslime
Vice Captain

Magnetic Shapeshifter

Reply
☆ Songs / Videos / Vocaloid Programs ☆

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum