Welcome to Gaia! ::

Reply Language General Discussions
Italian General Discussion Goto Page: [] [<<] [<] 1 2 3 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

karrie_webb

PostPosted: Tue Mar 06, 2007 12:40 am


Ciao a tutti, mi chiamo Karrie!!
PostPosted: Tue Mar 06, 2007 10:07 am


late night show
Mmkay. Thank you~! Is it okay with you if I sometimes randomly PM you and ask if my grammar/wording is okay?
sure! smile
Koko.Dk
Posso avere un ciocolatto gelato per favore! cool

I think I may have spelled that wrong.....
posso avere un gelato al cioccolato per favore? smile

Firewolfblue


Eccentric Iconoclast
Vice Captain

PostPosted: Tue Mar 06, 2007 10:54 am


It's rather off topic, but I'm inventing a conlang based on Italian (with a -lot- of Russian influence).:O

So I've been looking at Italian's grammar structure for a while now. It's so similar to French! xd
PostPosted: Tue Mar 06, 2007 4:35 pm


Looks more similar to Spanish to me... especially the pronunciation. The Italians and Spaniards made a good choice in sensible pronunciation. 3nodding

Hawk_McKrakken


Eccentric Iconoclast
Vice Captain

PostPosted: Tue Mar 06, 2007 6:08 pm


Hawk_McKrakken
Looks more similar to Spanish to me... especially the pronunciation. The Italians and Spaniards made a good choice in sensible pronunciation. 3nodding

But grammar-wise, all of the Romance languages are quite similar. mad D
PostPosted: Wed Mar 07, 2007 6:21 am


Firewolfblue
late night show
Mmkay. Thank you~! Is it okay with you if I sometimes randomly PM you and ask if my grammar/wording is okay?
sure! smile
Koko.Dk
Posso avere un ciocolatto gelato per favore! cool

I think I may have spelled that wrong.....
posso avere un gelato al cioccolato per favore? smile


SÌ! Grazie~!

419scambaiterKoko


Stronghearted11

PostPosted: Wed Mar 07, 2007 2:13 pm


Eccentric Iconoclast
Hawk_McKrakken
Looks more similar to Spanish to me... especially the pronunciation. The Italians and Spaniards made a good choice in sensible pronunciation. 3nodding

But grammar-wise, all of the Romance languages are quite similar. mad D
yep! that's why if you know one, you can USUALLY learn the others easier
PostPosted: Wed Mar 07, 2007 3:21 pm


Stronghearted11
Eccentric Iconoclast
Hawk_McKrakken
Looks more similar to Spanish to me... especially the pronunciation. The Italians and Spaniards made a good choice in sensible pronunciation. 3nodding

But grammar-wise, all of the Romance languages are quite similar. mad D
yep! that's why if you know one, you can USUALLY learn the others easier

And that's why I practically sleep through Spanish class but I get the best grades in the class. xd

Eccentric Iconoclast
Vice Captain


Hawk_McKrakken

PostPosted: Wed Mar 07, 2007 8:02 pm


With my knowledge of Spanish, I could probably do the same in an Italian class.

Of course the only languages that seem to be offered at all in this area are Spanish, French and Latin. xp Silicon Valley is too limited as far as language diversity goes.
PostPosted: Thu Mar 08, 2007 12:16 pm


late night show
Io non amo Harry Potter molto... Ma io voglio i libri di Harry Potter in Italiano... surprised


Ohh.. sono un Harry Potter 'nerd' veramente. whee

Ho letto i primi quattri libri in islandese ma libri cinque e sei in inglese, lo preferisco davvere. In islandese, la traduzione dei libri é molto brutto a mio credere. Non so com'é in italiano..

ljosberinn


Eccentric Iconoclast
Vice Captain

PostPosted: Mon Mar 12, 2007 10:59 am


So, here's something I've been wondering for a while.

On music, you see f when you're supposed to play loudly, because f means forte (which means "strong"). And when you see ff, it means fortissimo. I get that; -issimo is the strengthening ending.

But what happens when I see fff?

The only thing I can think of would be fortissimissimo, and that would just be silly. mad D

Actually, I've seen it get up to fffffff. Fortissimissimissimissimissimissimo?
PostPosted: Mon Mar 12, 2007 4:40 pm


Yeah but the thing is, when I at least see ff, I just read it as double forte. Fortissimo, yes, but it's like.. forte+forte. So fff would just be forte+forte+forte? xD

I don't know how you'd say it in Italian though, I'm guessing it'd be some translation of 'triple forte' or something like that?

I love Italian music words, might be one of the reasons I started learning Italian in the first place. That, and my mum offered me to come with her to Italy to learn for three weeks in a Dante Alighieri school.. xD



I'm thinking about maybe going to Italy to work next fall before I start university! :O (I'm thinking about taking Italian as a main course in uni)

ljosberinn


Dismel

PostPosted: Mon Mar 12, 2007 7:41 pm


I NEED YOUR HELP.

How would you say;;

A connection between hearts.
?

Homework. x_;
PostPosted: Mon Mar 12, 2007 8:25 pm


I think it's: "Un collegamento tra i cuori."

Un collegamento = a connection
tra = between
i cuori = the hearts

If Italian's simple sentence structure is anything like Spanish, that should be correct.

Hawk_McKrakken


ljosberinn

PostPosted: Tue Mar 13, 2007 10:15 am


Woulnd't it also be possible to say "Un collegamento tra cuori", without the "i", if one's not talking about certain hearts but just.. hearts?
Reply
Language General Discussions

Goto Page: [] [<<] [<] 1 2 3 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum