|
|
|
|
Posted: Mon Jul 07, 2008 12:37 pm
A brief interruption to the asking of questions: If I see any more threads in this subforum that ask for a word or sentence translation from this moment, they will locked ON SIGHT WITHOUT WARNING OR ANY RESPONSE FROM ME. Thank you.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Aug 30, 2008 5:51 pm
Hey, I'm new here and I was wondering how you might say "in" in Japanese. Like "We're going in this building" or "My house is in London"
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Sep 02, 2008 8:39 am
The Azure Quincy Hey, I'm new here and I was wondering how you might say "in" in Japanese. Like "We're going in this building" or "My house is in London" Well, the Japanese languge does not have one word for "in" like the English Language does. Going into this building Kono tatemono ni hairimasu My house is in London Watashi no uchi ha London ni arimasu. Though the partial "ni" is in both it is not really an "in". "Ni" just shows that there is motion being done.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 17, 2008 7:41 am
can some tell me what "Dakishimetai dare yori mo" means? do you know where I can find lyrics to that song? Thanx
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Sep 19, 2008 10:46 am
Nosada_the_Stealth can some tell me what "Dakishimetai dare yori mo" means? do you know where I can find lyrics to that song? Thanx My guess would be "Who do you also wanna hug more" and I have no clue. Try searching the artist on Google
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 21, 2008 9:51 am
I need some help with my homework for my Japanese class. I'm completely confused.
I need to translate this: "A is not B."
xD Prolly should've paid more attention in class..
|
 |
 |
|
|
The Not So Doomed Account
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 24, 2008 6:21 am
The Doomed Account I need some help with my homework for my Japanese class. I'm completely confused. I need to translate this: "A is not B." xD Prolly should've paid more attention in class.. You really should have, as that is a basic sentence. "A wa B ja arimasen"
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Oct 04, 2008 2:18 pm
While reading a manga, I ran across an unfamiliar kanji. Anyone knows what the below means?

Do you have a clearer picture of it? That's a wee bit blurry
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 05, 2008 8:09 pm
Gozen_Kumi While reading a manga, I ran across an unfamiliar kanji. Anyone knows what the below means?

Do you have a clearer picture of it? That's a wee bit blurry
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 05, 2008 10:54 pm
How do you say, "I miss you!"
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Oct 08, 2008 2:44 pm
Koiyuki Gozen_Kumi While reading a manga, I ran across an unfamiliar kanji. Anyone knows what the below means?

Do you have a clearer picture of it? That's a wee bit blurry Nope. That's the problem I'm having with it. I have no idea what it is and the blurriness isn't helping. ^.^;; Other things were blurry too but since I knew the kanji I could make them out.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 17, 2008 4:33 am
Koiyuki A brief interruption to the asking of questions: If I see any more threads in this subforum that ask for a word or sentence translation from this moment, they will locked ON SIGHT WITHOUT WARNING OR ANY RESPONSE FROM ME. Thank you. Is there a place to ask that sort of thing? I've dug through every sticky that could be related and I didn't see a word on it. I've been self-studying for a while, but I still can't understand most things. The other day one of my favorite artists that I admire dearly posted something in their blog about learning English with textbooks, and the same game series that I've been using to learn Japanese. I'm desperately curious to know what specifically they said but my knowledge of grammar isn't good enough yet to get more than the gist of it. It's a paragraph long (9 short-ish sentences), I wouldn't mind paying a hefty amount of gold to say thanks (10k, 20k, 100k, doesn't matter), but I'm seeing nowhere to ask about it, just scattered locked threads. sad
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 19, 2008 12:03 pm
Forte Koiyuki A brief interruption to the asking of questions: If I see any more threads in this subforum that ask for a word or sentence translation from this moment, they will locked ON SIGHT WITHOUT WARNING OR ANY RESPONSE FROM ME. Thank you. Is there a place to ask that sort of thing? I've dug through every sticky that could be related and I didn't see a word on it. I've been self-studying for a while, but I still can't understand most things. The other day one of my favorite artists that I admire dearly posted something in their blog about learning English with textbooks, and the same game series that I've been using to learn Japanese. I'm desperately curious to know what specifically they said but my knowledge of grammar isn't good enough yet to get more than the gist of it. It's a paragraph long (9 short-ish sentences), I wouldn't mind paying a hefty amount of gold to say thanks (10k, 20k, 100k, doesn't matter), but I'm seeing nowhere to ask about it, just scattered locked threads. sad This would be the place to ask for translation requests.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 20, 2008 12:11 pm
can someone please translate this foe me? it is very important to me.
私はあなたを逃すと私は再びお会いしたいと考えて
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 20, 2008 5:39 pm
bloody_rose_of_luna can someone please translate this foe me? it is very important to me. 私はあなたを逃すと私は再びお会いしたいと考えて To me the sentence seems really jumbled up, but the gist of it is for someone to escape, that someone wants for someone to meet and that it's on someone's mind. I could be totally wrong, though, so take what I'm getting from it with a grain of salt
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|