-2o
You are falsely equivacating two unlike things. Sweat drops and the like may be a japanese invention,but it is easy to figure them out with context. You cannot do the same for japanese sound effects unless you translate, and if you are translating, why wouldn't you just write it in english in the first place?
If you don't speak japanese, how does it enhance the mood to have sounds in a language you do not read? Better to just forgo sound altogether,then.
I don't believe my equation is false, lots of people do not understand why characters suddenly have nosebleeds and that apparently means they're thinking something perverted, it's something you pick up, along with that sound effects look nice, and to see what they mean you just read the tiny text under them, but after reading a few, you don't even need to do that, it becomes obvious.
I'd think of it more like symbolic graphics representing the sounds, but to just write gibberish to represent sound really would be strange, but to use something that at first sight may as well be gibberish but actually means how it sounds, I think that's quite nice.
I wouldn't write them in English in the first place because "Punching!" and "Whooosh!" looks stupid imo, and I'd rather there be no sound effects at all in that place. Forgoing sound effects is more of an option to me than putting American Super-hero style effects all over my OEL manga.
I'm saying mostly though that writing sound effects in Japanese for me is more of an artistic choice than anything else. If someone is being punched, you can see they are without the word 'pow', but some dramatically written symbols that are relevant as the sound of a punch adds to the aesthetic.
emotion_sweatdrop emotion_sweatdrop emotion_sweatdrop means embarassment
ド ド ド means punches
Also, I should ask, what difference would it make if I chose to write them using our alphabet?
If I wrote "do do do" for punches, or "fu fu fu fu" for sinister laughter, because as I said, I feel like writing "pow" doesn't sound like a punch to me, you might as well write "punch!" and then it's not even a sound effect.
In that sense, I don't read western comics, so "pow" might be more correct for a western comic reader, whilst to a manga reader it wouldn't be right.
If I'm targeting people who read manga with my work, I should use the language of manga that they are used to, from sweatdrops to sound effects.
And as I said, I'm not expecting someone who doesn't enjoy manga to like it, because that's not the audience I'm targeting my work at, right? So what does it matter really.