|
|
|
|
|
_Neo_X_DonutMan_ Vice Captain
|
Posted: Sun Jun 03, 2007 2:28 am
Yup
Digimon Savers is finally being dubbed. It's American title will be Digimon biggrin ata Squad (better than "season five," right?), Tohma H. Norstein will be Thomas H. Norstein (*growls* I knew it...), Sunflowmon will be changed to Sunflowermon (...figures), and Miki and Megumi are now "the mini-skirt police" (WTF?). So... is this cause for celebration or panic?
Personally, I don't like any of these changes, but I admit they could be worse. There's a lot of stuff that could've been changed but wasn't, and for that I am grateful. Still... Thomas... *cries*
More info: http://www.toei-anim.com/
Oh, an interesting note... they switched all the characters' names to the western format (first name, last name) but Masaru's. I wonder if it was an error or intentional?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 20, 2007 5:29 pm
I heard Masaru's name is changed to Marcus. I'm sorry, but I found that one much worse than Touma's dubbed name. >.< "I'm the best street-fighter in Japan-- MARCUS-DAIMON!!" Yoshino's name is changed to Yoshi, and Satsuma's is now Sampson. Great. Camp Lazlo time. But I am happy for the voice actors who will be in this season, including Blum-sama and Freeman. X3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_Neo_X_DonutMan_ Vice Captain
|
Posted: Sat Jul 21, 2007 1:54 pm
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|