Welcome to Gaia! ::

Reply ~ Yaaay 8D ~
Poste uma música! Goto Page: 1 2 3 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Bump?
  Yep.
View Results

Hainelol
Captain

PostPosted: Thu Dec 21, 2006 9:33 am


NOTA: Inspirado nos posts da Nhyo em seu journal.

Poste uma letra da música que você goste! 8D
Pode ser de anime, desenho, filme ou até mesmo apenas uma música.
Se quiser postar uma imagem a ver com a música ou do cantor/filme/desenho/anime, a vontade!

8D/
PostPosted: Thu Dec 21, 2006 9:38 am


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show... Nova Onda do Imperador - Mundo Perfeito
.. Há no mundo ditadores
.. Perversos manipuladores
.. Governantes que não sabem governar

.. Tantos reis que são tiranos
.. E que com o passar dos anos
.. Cada vez só sabem mais e mais roubar!

.. É o rei de uma nação
.. Tem o poder na sua mão
.. A história o seu nome vai guardar

.. Um enigma,um mistério
.. A lenda que é seu império
.. Uma perfeição que o mundo vai lembrar!

.. Kuzco: Viu? Esse sou eu de verdade! Esse, não esse!

Hainelol
Captain


Nhyo

PostPosted: Sat Dec 23, 2006 8:06 pm


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.
Tsubasa Chronicle - You Are My Love (tradução)

Beije-me doce
Eu estou dormindo em silêncio,
Todos sozinhos
No gelo e na neve.

Em meu sonho
eu chamo seu nome
Você é meu amor.

Nos seus olhos
Eu procuro minha memória
perdida em vão
assim distante no cenário
firmemente,
jurar repetidas vezes
Nós nunca estaremos separados.

Se você puder tocar nas minhas penas macias
Eu vou te dar meu amor
Nós ajustamos o veleiro na escuridão da noite
Para encontrar-me com você lá
pra encontrar você lá
Me ame agora
Se você ousar...

Beije-me doce
Estou dormindo em tristeza
Todos sozinhos
para vê-lo amanhã

Em meu sonho
Eu estou chamando seu nome
Você é meu amor...
Meu amor...
PostPosted: Sun Dec 24, 2006 5:21 am


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show... Code Geass - Colors (tradução)

.. Eu sinto o momento que poderei mudar a mim mesmo...
.. E mesmo o mundo está sempre ao meu lado.

.. A irritação que eu não pude esconder...
.. Eu olho para mim mesmo e estou imóvel.

.. Enquanto hesitando, enquanto preocupando, enquanto dou as condolências...
.. Eu deveria apenas decidir com aquela palavra que você me deu.
.. Minha confusão desaparece e...

.. a luz brilha em meu quarto previamente vazio.

Hainelol
Captain


Nhyo

PostPosted: Sat Dec 30, 2006 2:02 pm


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.Medarot - Chie to Yuuki da! Medarotto

Dekkaku ikiro yo otoko nara!
Yokomichi sorezu ni masshigura!
Kageki ni ikiteru otoko nara
Haato wa itsudemo makka ka ka ka
Moeteru sa!
Namida wo misecha ikenai yo (sono toori)
Kansen muteki makenai sa (tachiagare!)

Shoubu wa tsurai yo (otto to to!!)
Mayotte rarenai! (otto to to!!)
Yuuki to kiryoku de tachimukau
Ba ban ban ba ban ban
Ba ban ban to batoru da!
Taiketsu! hakunetsu! doko made mo atsui yo!
Semero! semero! semero!
Soko da! soko da! soko da!
Katsu mo makeru mo ikki uchi! (...)
PostPosted: Sat Dec 30, 2006 8:14 pm


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.Aqua - Doctor Jones
Sometimes, the feeling is right,
you fall in love for the first time
heartbeat, and kisses so sweet,
summer time love in the moonlight.

Now the summer is gone, you have to go back home.
Please come and see me again, I never felt more alone.
Baby, I´m missing you
I want you by my side.
And I hope you miss me too
Come back and stay.
I think about you every day
I really want you too.
You swept my feet right off the ground, you're the love I found.

Doctor Jones, Jones,
Calling Doctor Jones
Doctor Jones, Doctor Jones,
Get up now.
Wake up now.

Hainelol
Captain


Nhyo

PostPosted: Sun Feb 11, 2007 12:32 pm


Hoshi no Kaabii - Marcha do Kirby
(Tradução Manual da Lilly)

User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

Dormindo o tempo todo, Kirby das Estrelas.
Mas é realmente forte... Ele é realmente?
O herói lendário com poderes estranhos,
Forte Guerreiro Estrelar - Vai lá, Kirby!

No paraíso pacífico, alguém tem derramado lágrimas.
Vamos acabar com todos esses pesadelos,
Exigiremos nosso sorriso perdido,
Inale o poder das estrelas cadentes no céu.

Um círculo cor-de-rosa perfeito, Kirby das Estrelas.
Mas pode torna-se algo... Ele realmente pode?
O herói lendário com poderes ilimitados
Forte Guerreiro Estelar - Contamos com você, Kirby!

Neste paraíso alegre, de qualquer maneira, perturbações aparecem.
Vamos acabar com todas as sementes de preocupação,
Recuperaremos o sentimento esquecido,
Inale o poder das estrelas cadentes no céu.

Ele realmente é forte, Kirby das Estrelas.
Ei, eu quero ser seu amigo... Eu posso?
Ele não é um guerreiro médio.
É o herói faminto,
Forte Guerreiro Estelar - Mostre-nos, Kirby!
PostPosted: Sun Feb 11, 2007 8:32 pm


User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.Rei Leão - O que eu Quero Mais é Ser Rei
Quando eu for rei ninguem
vai me vencer em nenhum duelo
Eu nunca vi um rei leão sem juba e sem pelo
A juba que eu vou ter, vai ver, será de arrasar
E todo mundo vai tremer quando me ouvir urrar
He he mas por enquanto eu digo que não sei
O que eu quero mais é ser rei

Hainelol
Captain


BiaA

Nerd

PostPosted: Tue Feb 27, 2007 9:39 am


DokiDoki! WakuWaku!
Vocals: Haninozuka Mitsukuni (ou Honey A_A)

If fun things are waiting, then I look forward to them all the time!
I’ve found something cute and I want everything!
Even in a forest, even in the water
I can pursue it endlessly!
Break through the barrier that obstructs my path! I’ll lightly hurl it away!

Exploration ♪ together with Usa-chan! Search for treasure chests!
I’ll go toward the exciting dream island
Exploration ♪ together with Takashi! So we’ll be okay!
Let’s depart on a cheery journey!
My heart is pounding

On days when happy things happened, I had a megaton-level smile!
I’ll share plenty of happiness with you, who are depressed!

With one flick of a magic wand, Usa-chan transforms into Kuma-chan
This is Tama-chan’s Kuma-chan. This isn’t cute at all

Exploration ♪ together with everyone! Search for treasure chests!
I’ll go toward the exciting dream island
Exploration ♪ together all the time! So we’ll be okay!
Let’s depart on a cheery journey!
My heart is pounding

Exploration ♪ together with Usa-chan! Search for treasure chests!
I’ll go toward the exciting dream island
Exploration ♪ together with Takashi! So we’ll be okay!
Let’s depart on a cheery journey!
My heart is pounding

Exploration ♪ together with everyone! Search for treasure chests!
I’ll go toward the exciting dream island
Exploration ♪ together all the time! So we’ll be okay!
Let’s depart on a cheery journey!
My heart is pounding

Isso em japones é muito fofo!
PostPosted: Tue Feb 27, 2007 9:50 am


Mais uma 8D

Happy Talk~~Claudine Longet

Happy talk
keep talkin' happy talk
Talk about things you'd like to do.
You gotta have a dream
if you don't have a dream
How you gonna have a dream come true?

Talk about a moon floatin' in the sky
Lookin' like a lily on a lake;
Talk about a bird learnin' how to fly
Makin' all the music he can make.

. . .(refão)

Let's talk about a star lookin' like a toy
Peekin' through the branches of a tree;
Talk about a girl
talk about a boy
Countin' all the ripples on the sea.

. . .(refrão)

Talk about a boy sayin' to the girl:
Golly, Baby ! I'm a lucky cuss !
Talk about a girl sayin' to the boy:
'You and me are lucky to be us !"

. . .(refão)

If you don't talk happy and you never have a dream
Then you'll never have a dream come true !

Nota:
Ontem tem as reticencias é o refão(1º verso)

BiaA

Nerd


Hainelol
Captain

PostPosted: Tue Feb 27, 2007 9:53 am


Corpse Bride - Tears to Shed (Japanese)

Anna komusume no dokoga
Kimini niterundai?
Egao mo anata ni kanawanai
Demo miyako ha uteru
Ikiteru dake dayo
Imi nashi
Imi nashi
Kare ga wakatte kureta nara

Ano ko ha yubiwa wo uketottenaiwa
PIANO mo hikenai, DANCE mo, uta mo
Nanimo dekinai yo
Demo iki wo siteru janai?

Taisita koto nai
Imi nashi
Imi nashi
Kimi ga donna ni
Tokubetsu na no ka
Kare ga wakatte kureta nara

Itami mo nani mo kanjinai wa
CANDLE ni furete mitemo
Ano hito ha ikiteru
Watashi ha shinderu
Demo mune ga itai
Uso ja nai no yo
Nagasu namida mo nokotteiru

Ano ko ga kimi ni kateru no ha
Ikiteru to iu koto dake
Imi nashi
Imi nashi
Ikiteiru nante ittoki no koto desho
Saigo no toki ga kitara oshimai dawa
Taisita koto nai
Imi nashi
Imi nashi
Kimi ga donna ni
Tokubetsu na no ka
Kare ga wakatte kureta nara

Itami mo nani mo kanjinaiwa
Taiyou mo kouri mo onaji
Kodou ha nai noni
Mune ga kurushikute
Harisakesou dawa
Uso janai no yo
Shindeiru noni
Nagasu namida mo nokotteiru
PostPosted: Tue Feb 27, 2007 1:03 pm


Chasin' After You - Three Lights (Seramyu)

Chasin' After You, oimotomete
Ano FUREIGURANSU [fragrance] anata wo
Dare mo ubae yashinai sa
Kaguwa shiki hoshi wo

MEMORII [memory] wa biryuushi sa
Deeply in my heart, shimi tsuita mama
Taema naku kakitateru
Kono kokoro, Crazy Me!

Yozora wo suberu ryuusei no
Imawa no kirameki ni kake
Anata ni tadori tsukeru koto
Hitasura chikau yo
Shoutin' For My Love
Shoutin' For Your Love

Chasin' After You, mugen koete
Ano FUREIGURANSU sagashi ni
Doko ni hisonde mo kaori wa
Kakushi kirenai sa

Kono ude ni dakishimeru
Hold you in my arms, tada sono koto wo
Egaki tsutsu negai tsutsu
Miageru yo, Starry Night!

Anata wa boku no yobikake ni
Can't You Answer? Sube wo motanai
Sono mama matte ite hoshii
Kanarazu aeru yo
Shoutin' For My Love
Shoutin' For Your Love

Crystallo Argentum

Kind Vampire

34,850 Points
  • Conquerer of Familiars 350
  • Bloodsucking Bros 250
  • Waffles! 25

Hainelol
Captain

PostPosted: Tue Feb 27, 2007 6:32 pm


t.A.T.u. - Gomen Nasai (tradução)

O que eu pensei que não era meu
Na luz
Era único,
Uma pérola preciosa

Quando eu quis chorar
Eu não pude, porque
Não foi permitido

Refrão:
Desculpe-me por tudo
Desculpe-me, sei que eu o desapontei
Desculpe-me até o fim
Eu nunca precisei de um amigo
Como eu preciso agora


O que eu pensei que não era tudo
Tão inocente
Era uma boneca delicada
De porcelana

Quando eu quis chamá-lo
E pedir ajuda
Eu me parei

Refrão

O que eu pensei que era um sonho
Uma miragem
Era tão real quanto parecia
Um privilégio

Quando eu quis te contar que
Eu cometi um erro
Eu fui embora

Desculpe-me por tudo
Desculpe-me, desculpe-me
Eu nunca precisei de um amigo
Como eu preciso agora

PostPosted: Thu Mar 01, 2007 3:43 pm


Rozen Maiden Ouvertüre - Baragoku Otome
Composição: Ali Project

Hyou no you ni utsukushiku watashi
Kikazaru wa yami no kegawa
Tanima no yuri fumitsukete mo
Anata no basho ni mukau tame

Kiba wo tateru kaniku no amasa wa
Musubanu mi no fujitsu no yume
Majiwarimashou

Nigeteru no ka otteru no ka
Wakaranaku naru made
Watashi wo mite motto fukaku
Oboreru midare mitsu jigoku

Mashoku no tsume fushoku no hone
Kishimu onkyoukase
Kore ga ai ka nikushimi na no ka
Kotae wa hitsuyou desu ka

Aa, tsukamareta shinzou wa
Anata no koori no you na
Yubi no naka de yuki kaeruwa

Kanashimi dake kainarashite mo
Yosou wa chou no bijou
Ashikubi yuuwaku kirei na kusari
Naraku no tobira ni tsunagari

Shita de nazoru kagiana no saki wa
Chi no aji ni shigeru komichi
Susumemasu ka

Idaiteru no ka idakareru no ka
Wakaranakunaru hodo
Anata wo miru mawasu ude wa
Sakuite chitte bara jigoku

Fujou no tsuki furan no yoru
Kakete wa mata michiru
Kore ga koi demo uragiri demo
Shikabane wa onaji deshou

Aa, te ni shitsukushita mono kara
Sono me ni iroaserunara
Nan do datte umarekawaru

Nigeteru no ka otteru no ka
Wakaranaku naru made
Watashi wo mite motto toraete
Moete guren bara jigoku

Ikitai no ka ochitai no ka
Mou wakaranai kedo
Kore ga ai de kurushiminaraba
Shuuen ga hoshii desu ne

Aa, ubaitotte sono kokoro
Toori kawari yuku watashi no
Karada no oku tojikomeruwa.

Nhyo

Reply
~ Yaaay 8D ~

Goto Page: 1 2 3 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum