|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 6:40 pm
Post lyrics to any song. <3
Key of the Twilight by Yuki Kajiura
Come with me in the twilight of a summer night for awhile Tell me of a story never ever told in the past
Take me back to the land Where my yearnings were born The key to open the door is in your hand Now fly me there
Fanatics find their heaven in never ending storming wind Auguries of destruction be a lullaby for rebirth
Consolations, be there In my dreamland to come The key to open the door is in your hand Now take me there
I believe in fantasies invisible to me In the land of misery I'm searchin' for the sign To the door of mystery and dignity I'm wandering down, and searchin' down the secret sun
Come with me in the twilight of a summer night for awhile Tell me of a story never ever told in the past
Take me back to the land Where my yearnings were born The key to open the door is in your hand Now take me there to the land of twilight
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 6:48 pm
The World by Yuki Kajiura
You are here alone again In your sweet insanity All too calm, you hide yourself from reality Do you call it solitude? Do you call it liberty? When all the world turns away to leave you lonely
The fields are filled with desires All voices crying for freedom But all in vain they will fade away There's only you to answer you, forever
In blinded mind you are singing A glorious hallelujah The distant flutter of angels They're all too far, too far to reach for you
I am here alone again In my sweet serenity Hoping you will ever find me in any place I will call it solitude when all my songs fade in vain In my voice, far away to eternity
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 6:50 pm
to nowhere by Yuki Kajiura
can you hear the calling of the raving wind and water? we just keep dreaming of the land 'cross the river we are always on the way to find the place we belong wandering to no where, we're paddling down the raging sea
who can cross over such raving wind and water? on the rolling boat we sit, shivering with coldness come by an island, come by a hillock, it's just another place, we paddle on down the raging sea
but in one morning we'll see the sun bright shining morning dew singing they who will search will find the land of evergreen
can you hear the calling of the raving wind and water? we just keep paddling down the sea, up the river no destination, but we are together in the silent sadness we're paddling down the raging sea down to no where
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 8:26 pm
Filth in the Beauty - Gazette:
The reverse side of beauty It dyed by beloved filth. [Sexual Disgrace] The reverse side of beauty It dyed by beloved filth.
genwaku no umi shizun da hotaru hitei ha yokkyuu jou no uso mujun de somaru taion risei koumuru aibu ni odori tokekomu haru ( shun ) ha fui ni kegarawashiku ? My mind which falls
Your seed and my seed never mixes. The connection of this blood is eternal. You cannot finish suppressing the desire. To true daughter… [Sexual disgrace]
toiki fusagu myakuutsu ' ue ' ha wakari ae nu guren ( guren ) o motomu
Closet mind is distorted instability. please release me before breaking. How long... In humiliation The countless fatal scar was bom.
[Sexual disgrace]
Prohibited but… Reckless driving cucumber… The kin'collapses… Near relatives on death… The smell of cigarette smell breath & s**t Moment that bitter white jam is mixed Inside of a brain caused an error and goes mad by the sweet bug
Your seed and my seed never mixes. The connection of this blood is eternal. You cannot finish suppressing the desire. To true daughter… [Sexual disgrace]
kubi o hawa su shitasaki to te nozomu hyoujou guren ni somare
Closet mind is distorted instability. please release me before breaking. How long... In humiliation The countless fatal scar was bom.
Closet mind is distorted instability. please release me before breaking. So long... In humiliation The final art is your dead face
Dad which fell to the trap Don't let him get hold of the grip
Only ones I've really typed up and have on the comp right now. xD
|
 |
 |
|
|
thiswasdeletedyo Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 8:45 pm
Warp by Yuki Kajiura
if you wanna go there to the farthest island spread your wings and fly high! you can see the island in the summer breezing spread your wings and fly high to the sun
my wanderer you seek for the secret go farther and fly sky high fly high
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Dec 19, 2006 8:46 pm
Yasashii Yoake by SeeSaw
Searching for eternity, you are a frivolous dreamer Clinging to unreliable dreams. Where are you going?
Searching for the key to open twilight, I cry, Unable to reach the moon's shadow. Where am I going?
Even though secrets are lost in our eyes, We will never unfasten our arms from each other.
Pale moon of January, hide the colors of the sunrise. The gentle dawn of a night that should not end.
Because of love's heaviness, painfully close, The heart no longer mine cried for freedom.
When shining things existed only in dark places, I gazed out the small window into the distance.
Pale moon of January, sinking into infinity. The gentle dawn of a love that should not end.
Pale moon of January, hide the colors of the sunrise. The gentle dawn of a night that should not end.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 20, 2006 9:39 am
Edge by SeeSaw
You are always going like this, and even if you pile on the lies You can never again return by this road What kind of dream were you drawing and fell into That time when you lost your footing on the other side of the border?
The future visible in tomorrow isn't even close to satisfactory, but Perhaps we're living clinging to such things Surely the truth is that you and I are searching for the same thing Feeling the same thing - the one truth - in different places That alone is what we want to know So we are here holding on to nothing Prowling in dreams and reality, we're too close to the edge
You are always going like this, and even if you pile on the lies You can't return by the road you lost your footing on No matter where you are now, no matter what you're gazing at Two people love each other in that way with their hearts still separate
Tomorrow, believing in whatever kind of future is visible We'll be walking in order to once again discover the serenity of the twilight Walking in this place
The future visible in tomorrow isn't even close to satisfactory, but We only want the foolish strength that believes in that kind of thing Surely we want to live with a groundless passion Greater than regret, consolation, and the like, feeling only that much And walking, singing while standing in this place We are here holding on to nothing Where will we go tomorrow? We're too close to the edge
You are always going like this, even if you pile on the lies Until you make sure of the point on the road you lost your footing What is being born in the light just starting to appear? Two people love each other in that way with their dreams still separate
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 20, 2006 1:03 pm
Dawn by Takahashi Mai
I’m always yearning after that strong, shining glance Even if tears soak my cheeks, that’s surely not weaknessDon’t sometimes count what you can’t do, you should just walkThere is no night that will continue forever, even if it’s in the rain Though it’s little by little, the scent of elapsing wind goes changing Yes, the path is continuingBecause I can never let go of such a sorrow as “good-bye,” Even if the sunset brings darkness and comes, I’m not disheartenedWe don’t have to think anything like ‘let’s fight all by ourselves’When the stars in the sky are fading weakly and we’re about to lose sight of them Surely a little after...it’ll come in a little bit; that is the arrival of dawn In this world that continues to anywhere, I’m looking at you Who are about to fly even now, I’m holding brilliant feelings and looking at you here Yes, I am always near youThere is no night that will continue forever, even if it’s in the rain Though it’s little by little, the scent of elapsing wind goes changing In this world that continues to anywhere, we two can hold hands and go walking Because such a miracle as that is watching over us, We don’t have to be afraid of it anymore
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 20, 2006 2:16 pm
Vanilla by Gackt
Kimi wa seijitsu na moralist Kirei na yubi de boku wo nazoru Boku wa junsui na terrorist Kimi no omou ga mama ni Kakumei ga okiru
Koi ni shibarareta specialist Nagai tsume wo taterareta boku Ai wo tashikametai egoist Kimi no oku made tadoritsukitai
Kimi no kao ga toozakaru Ah boku ga boku de naku naru mae ni
Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni Aru ga mama de ii yo motto fukaku Kuruoshii kurai ni nareta kuchibiru ga Toke au hodo ni Boku wa...kimi no...vanilla
...Nante kidorisugi Sonna cool na kimi wa plastic Atsui manazashi ni wa ecologist Sono moeru kuchizuke ga modokashii
Yugande iku kimi no kao ga Ah boku ga boku da iraremasu you ni
Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni Aru ga mama de ii yo motto hayaku Kurushii kurai ni nureta kuchibiru ga Kotoba nante mou Kimi to boku not burning love
Ah ikutsu asa wo mukaereba Ah yoru wa owaru no darou ka Ah sora ni chiribamerareta Ah shiroi hana ni kakomarete iku
Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni Aru ga mama de ii yo I've seen a tail Kuyashii kurai ni Kimi ni hamatteru no ni A crew sees crying knees I wanna need. Not betray!
Ai shitemo ii kai? yureru yoru ni Aru ga mama de ii yo motto kimi wo Kuruoshii kurai ni nareta koshitsuki ga Toke au hodo ni Kimi wa...boku no...bannin da
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 20, 2006 2:20 pm
Missing by Gackt
-Japanese-
Machikado de mitsuketa ano koro no kimi to yoku nite iru ushiro sugata Hitogomi ni afureta toori wo nukedashite ashibaya ni oikaketeta Itsumo soba ni iru no ga atarimae to omotta ano koro ni wa Konna boku de sae aishitekureteta kimi made kizutsuketeta Kimi wo hanasanai hanashitaku wa nai Ima demo todokimasu ka? Ano koro to kawaranu omoi ga... Kizutsukeru koto de shika jibun no sonzai wo kanjirarenai oroka na boku Kurayami de obieta karada wo dakishimete kureta koto wasurenai yoKimi to hajimete deatta hi no koto wo ima demo oboeteru yo Shizuka na kaze ni kami wo yurasenagara boku dake wo mitsumeteta Kitto dare yori mo issho ni ireru to omotta kimi to nara Boku de sae waraeru to omotta... Hanareru koto ga kore hodo tsurai koto da to Kizukanai furi shite kyou made hashiritsuzuketeta Boku ga kiete kara nakitsuzukete ita kimi ga shinpai datta kedo Boku no shiranai dareka to yorisotte aruku kimi wo mitsuketa Sukoshi otona ni natta kimi wa motto suteki ni waratteta Mou nido to kimi wa nakanaide kimi wa nakanaide Egao wo misete...
-English-
I saw you from behind on the corner looking just like you did then You slipped away into the crowded street And I swiftly chased after youI thought it was natural to always be by your side Back the, you loved me as I am, and I hurt you "I won't let you go...I don't want to..." Do they still reach you? That time and those unchangable feelingsOnly the pain I feel tells me I'm alive I'm so stupid You held me when I was afraid of the dark I won't forget thatI still remember the day we first met You were staring at me as the wind quietly stirred your hair I thought I could always be with you over anyone else I thought if I was with you, even I could laughSeperating is so painful We'd been running blind until todayEver since I disappeared, you've cried and worried But I watched you walk along with someone I don't know You've grown up a bit and your smile is even more lovely You'll never cry again, never cry again Show me your smile
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jul 11, 2007 9:59 pm
Har har har. I'm taking this before anyone else does. >=] One of my faves:
Gazette - Silly God Disco
It is cheesed with power and the morality of which it goes mad A lot of people became dogs having tied to the chain Your happy there?
I want to be enjoying the life though it will knock against a high wall hereafter I'm already dead however I was saved with the rock
I swore I at that time. I will walk life that shines highest There is no fear. It gets it over though there is a painful day too Now let's go. The wing expands and goes to look for freedom and the glory The world that extends to the place waits surely for you
odoranai ka? Real Cinderella kizu darake no GARASU no MAACHIN de
Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? kikasete yo "bodies"
Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? zecchou wo oshiete yaru yo tonight
I swore I at that time. I will walk life that shines highest There is no fear. It gets it over though there is a painful day too Now let's go. The wing expands and goes to look for freedom and the glory The world that extends to the place waits surely for you
odoranai ka? Real Cinderella kizu darake no GARASU no MAACHIN de
Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? hizumi wo agete
Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? hibiki kasetekure tonight
Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? dou ni demo shitekure
Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? kurui dashita yoru ni [DO LUCK] yori mo amai ******** roll buchikondekure!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 04, 2008 6:33 am
(`Fwah`, do you know what the Vanilla lyrics mean in English? I found it mildly disturbing) Doubt & Trust by Access
owari mo miezu hashiri nukeru yasuraka tooku sugata mo naku kodoku wo fuujikomete tozashi kakeru manazashi
habataku mono wo mukaeru sora shihaisareru no wo osoreya shinai akogareru mabayusa wa subete wo kaeru tame ni
daremo yurusazu ni doko e yukerudarou?
hikaru no moto yami wa umare shinjitsu wa itsuwari ni yureru kokoro wo tsukiasasu furereta yoru wo koorasetemo yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku
zenbu hoshii to sasayaku koe nakushiteku ni oitsukezu ni saki made motomeru yubi tsumetasa ni kizukanai
ai wo nokosu nara tometa kuchibiru ni
hikari dake ga yumi wo unnde nukumori wa utagai wo kasanete tadoritsuku omoi kawasu mune ni chikau mono ga eien no kizu de kamawanai kizamitsukete toki ga kizuku hazami ni kieru mae ni
hikaru no moto yami wa umare shinjitsu wa itsuwari ni yureru kokoro wo tsukiasasu furereta yoru wo koorasetemo yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 05, 2008 9:14 am
(You got me curious so I looked up Vanilla in English. .____.; It is rather disturbing.)
GazettE - Burial Applicant
Hello, my dear, kill me, gently. A burned body doesn't leave you. Sukuenai to nageku nara, shi sae mita darou? Sono kokyuu no zaratsuki wa, gien totorenai ka?
Furushikiru kishimu ne ni Furue ga yamanu Nou de riakishi tsuzukeru Itami ni zetsuen wo
Die for me, for me... you can't save it. It's wrong? kotaete misete Hora yura yura yura to Sono me yurashite Nagasu namida ni Uso wa nai to
My hand... eyes... mind... and breath.. Saigo ni nokoru no wa Yake tadarete kusari Hateta kiroku to Ko mo sukuenu sangai
Torimidasu hishatai no kage Zouo to kyoufu wa sakebi atte Hagare ochita aijou ni Naze kono karada made kuchihateru
Hateru... 8 times
Akaku warau yami no naka de I wo haku tsuku tabi ni koboreta Sukui you no nai kotoba wa Sono zouo to yoku niteiru
Furishikiru kishimu ne ni Furue ga yamanu Nou de rikaichi tsuzukeru Itami ni zetsuen wo
Hello, my dear, kill me, gently. A burned body doesn't leave you. Ubugoe to himei shiru mimi ni Negai wo todoke tukaki soko e Douka douka sono umaru me ni Utsurikomanu you ni shizumete
Fukaku... 4 times
Nidoto kono mi ni furenu you Soshite warau sono Ibitsuna omoide mo
Forget me, for me... , you can't save it. It's wrong? kotaete misete Hora yura yura yura to Sono me yurashite Nagasu namida ga Subete uso to
My hand... eyes... mind... and breath.. Saigo no okizari wa Yake tadarete kusari Hateta kiroku to Ko mo aisenu yurikago
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 11, 2008 8:43 am
(Yes, I know >.<) Brightdown by Tamaki Nami Fureta yubi sameta KIZUNA ni Kuzure yuku kokoro no sukima Samayou KARADA wow..
KATACHI naku yami e to kieru Iro aseta omoi wa tooku Sagasu no wa jinki rao
"Mirai o tooku ni kazashiteru..."
Kirameita sekai tooi kiwaku wa Miageta sora yume o yobi okosu Hateshinai yaro ni deau keshiki wa Sugita hibi no kotae mo miezu Konna ni mo tooku hanareteite mo Terasu hikari KIMI ni tadori tsuku Kiseki wa kanau hazu
Naku shite wa kasaneta omoi Mune no oku himeta yakusoku Ashita o egaku wow..
Oto mo naku KOKORO ni hibiku Haruka naru kisora o tsutau Kawashita KOTOBA ima mo
"Mirai o tooku ni kazashiteru..."
Kawari yuku sekai toki o koete wa Kasureta sora mirai o sagashita Owaranai you ni mune no kotou wa Furueta mama kasumete wa hibiku Matataku hikari wa kanareteite mo Mekuru basho de yume ni tadori tsuku Kiseki wa kanau hazu
Kirameita sekai tooi kiwaku wa Miageta sora yume o yobi okosu Hateshinai yaro ni deau keshiki wa Sugita hibi no kotae mo miezu Konna ni mo tooku hanareteite mo Terasu hikari KIMI ni tadori tsuku Kiseki wa kotau hazu
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|