|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 19, 2006 1:55 pm
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Feb 20, 2006 11:32 pm
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
isidar_mithram Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 21, 2006 6:47 pm
It stands for a word that I could not translate. A lot of it, I had to go through a theasaurus to find words with the same meanings in order to translate it, on account of that not all of the words have been given to us in the Ancient Language. There was a lot of word play in it, and, as I said before, it is a rough translation. Isidar, you translated it pretty well back into English, but you got a few words wrong. Oh, and thank you for the correction.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Feb 23, 2006 11:05 pm
I know, I know. But it was late. And I had to go on camp. I'll revise it as soon as I can - namely as soon as guild affairs are out of the way and science homework is completed. And emails are checked...etc.
|
 |
 |
|
|
|
isidar_mithram Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
isidar_mithram Vice Captain
|
Posted: Tue Mar 07, 2006 3:19 am
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 14, 2006 11:04 pm
Erni is "were".
If no one else is going to guess at it, then I will put down the answer. As for you Isidar, I will send you the answer as soon as possible, that is, if you would like it.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
isidar_mithram Vice Captain
|
Posted: Thu Mar 16, 2006 10:44 pm
I thought it might be, it just contradicted one of my theories so..and things like that, I don't have off by memory. For the record, yes, I did do that by memory.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 19, 2006 4:18 pm
Isn't that part of the FFA creed?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 6:38 pm
You got it, yes. But then, I suppose you would have gotten it, seeing as....
Oh, you're a sly one aren't you. Using the Elves logic. I had told Logan what it was, and also that he was not to tell anyone else, but you aren't Logan, and yet you had recieved the same exact information, but I hadn't told you not to say anything. I'll have to come up with something else, but this time, I'm not going to tell Logan. lol.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 01, 2006 10:09 pm
Sadly, that part isn't true. He told me nothing, I actually used the book he had and a few internet sources. Anyways, it took me a whole ten minutes of reading and flipping pages and searching the internet.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 02, 2006 4:22 pm
Well then, in that case I commend you. There was a lot of word play that I had to go through to translate it into Elven, and I didn't expect many people to understand how I had twisted words around so that they would have the same meaning. You win, none-the-less, and will recieve the prize money momentarily.
Until I am able to think of another phrase or paragraph, you are all free to do so on your own, just for fun.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 12:47 am
Finally, I have come up with another sheet for you all to decifer. The prize for the first person to figure out its name will recieve 1,000 gold. The person who comes in second will recieve 500 gold. Third will recieve 250. PM the title of this piece to me, and I will tell you if you were correct or not.
Eka havr (often) draumr abr ai (far off place where) ai (great) brisingr kvetha weohnata waise (waiting for) eka. (Where) du (crowds) weohnata agaet (when) therr (see) iet (face) un ai (voice keeps saying) thornessa er (where) Eka eddyr mulabra eom waise. Eka weohnata finna pomnuria gata, Eka (can) eitha du (distance). Eka weohnata waise (there someday if) Eka (can) waise ramr. Eka (know every mile) weohnata waise (worth my while.) Eka (would) eitha (most anywhere) eom (feel like) Eka (belong).
Eka eddyr (on) pomnuria gata! Eka (can) eitha du (distance). Eka ach neiet (care how far: somehow) Eka weohnata waise ramr. Eka (know every mile) weohanta waise (worth) pomnuria (while). Eka weohnata eitha (most anywhere) eom finna (where) Eka (belong).
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
isidar_mithram Vice Captain
|
Posted: Sun Dec 10, 2006 9:17 pm
That was easier than the first..I'll send the name, and the translation as well, since I had to do the translation first. OR maybe I should let someone else have a go?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Dec 11, 2006 9:30 am
Okay, here are the winners so far:
1st place: isidar_mithram
2nd place: Evarinya
3rd place: N/A
Someone still has a chance at 250 gold.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 15, 2007 2:11 am
All right, everyone, this one is going to be worth the same, but the thing is that we might not have all the words. I have yet to check. sweatdrop I got this from the Eragon movie. I've been able to translate the middle rather easy from memory, but I'm not sure if I recognize the other words. Keep in mind, there is an overwelming possiblity that I have misspelled these words (the ones that I'm not sure of. The others are fine.)
This line is the spell that Durza uses to conjure up his flying mount in the battle of Farthen Dur in the movie. Have a go at it, and see if you can find what I can't right now. stressed
"Anari draumr abr sundavblaka! Dragar ataver reiga!" -Durza, "Eragon: The Movie"
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|