|
|
|
|
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
Posted: Fri Feb 17, 2006 12:25 pm
This thread is for posting lyrics to a song and obtaing the meaning from it as well as its translation.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Feb 17, 2006 12:39 pm
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 06, 2006 12:35 am
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 07, 2006 5:47 am
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 23, 2006 9:35 pm
(russian romanized)
Ya Soshla S Uma (I've Lost My Mind)(English Version: All the things She Said)by t.A.T.u.
Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona
YA SO-SHLA S U-MA
Menya polnostyu net Absolyutno vser'ez Situastsiya help Situastsiya SOS
Ya sebya ne pojmu Ty otkuda vzyalas Pochemu, pochemu? Na tebya povelas
Vyklyuchaestsya svet Ya keuda - to lechu Bez tebya menya net Nichego ne khogu
Eto medlennyj yad Eto svodit s uma A oni govoryat - vinovata sama A oni govoryat - vinovata sama
Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona
YA SO-SHLA S U-MA MNE NU-ZHA 0-NAAAA
Bez tebya ya ne ya Bez tebya menya net A oni govoryat Govoryat eto bred
Eta solnechnye yad Zolotye luchi A oni govoryat Nado srochno lechit
Ya khotela zabyt do upora I vniz Ya schitala stolby I Rusteryannykh ptits Bez tebya menya net, otpyasti otpyasti Do ugla po stene mama-papa prosti...
Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona
Raz, dva posle pyati Mama papa prosti Ya so-shla s u-ma Raz, dva posle pyati Mama papa prosti Ya so-shla s u-ma
Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona Ya soshla s uma, ya soshla s uma Mne nuzha ona, mne nuzha ona
Ya soshla s uma, ya soshla s uma Ya soshla s uma, ya soshla s uma...
english translation:
I am all gone It is very serious Situation HELP Situation SOS I cannot understand myself Where did you appear form The light is shutting down I am flying somewhere Without you there is no me I don't want anything It is the slow poison It is making me crazy But the say it is all my fault.
I've lost my mind I've lost my mind I need her I need her I have lost my mind I need her.
Without you I am not myself Without you there is no me But they say, they say It is delirium It is poison from the sun It is making me crazy But they say it is all my fault I did try to forget To the end and down I did count the poles And confused birds Without you there is no me Let me go, let me go To the corner and down Mom, Dad forgive me
I've lost my mind I've lost my mind I need her I need her I have lost my mind I need her.
1,2 go after 5 Mom, Dad forgive me I've lost my mind
1,2 go after 5 Mom, Dad forgive me I've lost my mind
I've lost my mind I've lost my mind I need her I need her I have lost my mind I need her.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 24, 2006 7:26 am
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 30, 2006 8:19 am
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 22, 2006 3:02 pm
Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich...
Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt!
Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage? (Jaaaa) Nein! (Jaaaa) Nein!
Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage? (Jaaaa) Nein! (Jaaaa) Nein!
Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt!
Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein für alle Tage? (Jaaaa) Nein! (Jaaaa) Nein!
Willst Du, bis zum Tod der Scheide, sie lieben auch in schlechten Tagen? (Jaaaa) Nein! (Jaaaa) Nein!
Willst Du, bis der Tod euch scheidet, treu ihr sein...? (Jaaaa) Nein! (Jaaaa) Nein!
You You have You have me You You have You have me You You have You hae me You You have You have me
You You have You have me You have me You have me to say You have me to say You have me to say and I did not obey
Will you until death does sever, be upright to her forever?
Never! Never!
Will you until death does sever, be upright to her forever?
Never! Never!
Du Du hast Du hast mich
Du Du hast Du hast mich
Du Du hast Du hast Mich Du hast Mich Du hast Mich gefragt Du hast Mich gefragt Du hast Mich gefragt und ich hab nichts gesagt
Will you until death does sever, be upright to her forever?
Never! Never!
Will you 'til death be her rider Her lover to, to stay inside her?
Never! Never!
Will you until death does sever, be upright?
Never! Never!
this is about a guy and his wife that is sick and he is asked to stay with her till she dies and he says no.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Aug 30, 2006 7:40 am
spanishnerd99 I swear everytime I hear this song I want to cry. I personnaly never heard this song but "La Camisa Negra" makes me want to cry (ironically since it's got such a danceable, happy beat). Here are the lyrics and a translation by me.Tengo la camisa negra hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres y eso es lo que más me hiere
que tengo la camisa negra y una pena que me duele mal parece que solo me quedé y fue pura todita tu mentira que maldita mala suerte la mía que aquel día te encontré por beber del veneno malevo de tu amor yo quedé moribundo y lleno de dolor respiré de ese humo amargo de tu adiós y desde que tú te fuiste yo solo tengo… tengo la camisa negra porque negra tengo el alma yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama cama cama caman baby te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
tengo la camisa negra ya tu amor no me interesa lo que ayer me supo a gloria hoy me sabe a pura miércoles por la tarde y tú que no llegas ni siquiera muestras señas y yo con la camisa negra y tus maletas en la puerta
mal parece que solo me quedé y fue pura todita tu mentira que maldita mala suerte la mía que aquel día te encontré por beber del veneno malevo de tu amor yo quedé moribundo y lleno de dolor respiré de ese humo amargo de tu adiós y desde que tú te fuiste yo solo tengo… tengo la camisa negra porque negra tengo el alma yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama cama cama caman baby te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto tengo la camisa negra porque negra tengo el alma yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama cama cama caman baby te digo con disimulo que tengo la camisa negra y debajo tengo el difuntoI have the black shirt For today my love is in mourning Today there is pain in my soul And your spell is responsible for that
Today I know you no longer love me That's what hurts me most That I have a black shirt and a pain that hurts me
It seems bad that I remain alone And it's purely because you lied Damn bad luck of mine On that day I met you
From drinking the wicked poison of your love I remain dying and I cry because of my grief Breathing the bitter smoke of you goodbye And since you left, I only have...
I have the black shirt Because I have a black soul For you I have lost my temper And almost lost up to my bed
Come on, come on, come on baby I tell you with slyness That I have the black shirt And underneath it my dead body
I have the black shirt And I'm already losing interest in your love What yesterday I thought was bliss Today I know to be pure sh*t
Wednesday afternoon and you're not coming Not even showing any signs And I with my black shirt And you luggage in the door
It seems bad that I remain alone And it's purely because you lied Damn bad luck of mine On that day I met you
From drinking the wicked poison of your love I remain dying and I cry because of my grief Breathing the bitter smoke of you goodbye And since you left, I only have...
I have the black shirt Because I have a black soul For you I have lost my temper And almost lost up to my bed
Come on, come on, come on baby I tell you with slyness That I have the black shirt And underneath it my dead body
I have the black shirt Because I have a black soul For you I have lost my temper And almost lost up to my bed
Come on, come on, come on baby I tell you with slyness That I have the black shirt And underneath it my dead body
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 03, 2006 2:52 am
This song makes me want to cry every time I listen to it. By Mägo de Oz, El Paseo de Los Tristes (The Stroll of the Sad Ones)
Think of Spain in the Middle Ages.
En el paseo de los tristes hay un alma que llora en las noches de San Juan. La Luna insiste en afirmar que pena por amor, que es fruto de una maldición.
La Alhambra recuerda que allí les contemplaba sonreír, y al alba se amaban, Granada se ruborizaba al ver su amor.
Fueron muriendo así los días pero algo ocurrió, la religión los separó. Ella era hija de un cristiano y él de un musulmán, La inquisición lo ejecutó.
El Albaicín se estremeció, y con su sueño ella murió. Y ahora se buscan cada uno en su propio cielo y no se ven.
¿Dónde estás? Mi amor, ¿dónde estás? Sin ti no puedo morir. Sin ti vagaré.
Y desde entonces le acompaña una estrella que desde el cielo cuida de él. Si crees en Dios, crees en Alá, sé tolerante y menos rezar. Y acepta el credo y la sexualidad del que no es igual.
Es mejor dejarte marchar. Señor, ¿dónde está mi amor?, devuélvemela. Señor, ¿dónde está? Señor, ¿dónde estás? ¡¡¡Señor!!!
In the stroll of the sad ones there is a soul that cries in the San Juan*(1) nights The Moon insists on affirming that he suffers because of love, that it's the result of a curse.
The Alhambra*(2) remembers that there she contemplated them smile, and they loved eachother in the sunrise, Granada*(3) blushed wheh she saw their love.
The days kept dying but something happened, religion separed them. She was daughter of a christian and he of a muslim, the Inquisition*(4) executed him.
The Albaicín*(5) shaked, and with her dream she died. And know they search for the other each one in their own heaven and they can't see the other.
Where are you? My love, where are you? Without you I can't die. Without you I'll wander.
And since then accompanies him a star that from the sky*(6) takes care of him. If you believe in God, believe in Alá, be tolerant and less praying. And accept the beliefs*(7) and the sexuality of the one who isn't the same.
It's better to leave you go. Lord, where is my love? Give her back to me. Lord, where is she? Lord, where are you? Lord!!!
Yay explanations!
1. San Juan night: The 16th of June, people in Spain make fires (normally at the beach) and jump over them.
2. Alhambra: The breath-taking castle-fortress that used to belong to the king of Granada during the middle ages. It's now a monument open to the public, and if you ever have the chance, I strongly reccomend that you visit it. I have. n3n
3. Granada: City in the south-east of Andalucía (south of Spain), used to be the capital and most important muslim kingdom in Spain during the last period of the muslims in the Peninsula. Also, the last one to be re-conquered by the Catholic Kings and therefore the one that lasted the most. Now, beautiful city. ;3
4. Inquisition: Well, no-one expects the Spanish Inquisition! The religious order of the sacred Inquisition used to make sure sinners, muslims and jewish (et caetera) were killed/tortured/punished. Some kingdoms in Europe hunted witches. We had the Inquisition and they were -brutal-Hate@the Inquisition.
5. Albaicín: A zone/neighborhood in the city of Granada of Andalusí (hispanic-muslim) origin. I guess most muslims in Granada concentrated there if they were allowed to stay after the Christians re-conquered Granada. The streets are charming. *__*
6. Sky: What's wrong with the sky, you may wonder. xD I wanted to say that I wasn't sure about what to put there, "sky" or "heaven" because in Spanish it's the same word. But since it's a star, I put sky. :B
7. Beliefs: I translated "credo" for "beliefs", but know that also a christian (uber-long, I had to memorize it at school years ago @__@) prayer that stats the beliefs. The first part..thing:
Creo en Dios todopoderoso, creador del cielo y de la tierra. Creo en Jesucristo, su único hijo...
I believe in God allmighty, creator of the sky/heaven and the earth. I believe in Jesus Christ, his only son...
I don't remember any more of it. I do remember vaguely what it talks about, but you can imagine. Mary's in there somewhere. xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jun 24, 2007 6:16 am
Finnish:
Uniklubi- Huomenna
Niin he löytävät toisensa Tuhansien tähtien joukosta Loistavat niin kirkkaina Toisiinsa ovat sidottuina
Kaikki se mitä me joskus vaalittiin
Vaikka meille annettaisiin koko avaruus Vain hetki kun sen saisin katoamaan Vaikka maailma eteeni polvistuisi Sen vain saisin palamaan Ja huomenna Taas huomenna olen surullinen
Varjo meitä kantaa Kun loppuun palaa
Kaikki se mitä me joskus vaalittiin
Vaikka meille annettaisiin koko avaruus Vain hetki kun sen saisin katoamaan Vaikka maailma eteeni polvistuisi Sen vain saisin palamaan Ja huomenna Taas huomenna olen surullinen
-----------------------------------------
English:
Uniklubi- Tomorrow
They find each other Among thousands of stars They shine so brightly They are tied to each other
All that, which we once cherished
Even if I'd be given the whole universe, only a moment and I would make it disappear. Even if the world were to kneel before me, I would set it on fire, and tomorrow, tomorrow I'm mourning again.
The shadow wich carries and burns out the fire of
All that which we once cherished
Even if I'd be given the whole universe, only a moment and I would make it disappear. Even if the world were to kneel before me, I would set it on fire, and tomorrow, tomorrow I'm mourning again.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jun 25, 2007 10:06 am
Nöjd-(Satisfied)
Aldrig nöjd, aldrig nöjd Mm...
Usch, hur kunde jag dejta det där? Att jag trodde det skulle fungera Det började bra, men sen efter nån dag Försvann all hans charm och han blekna Det var inte den första i år och definitivt inte sista Det brukar bubbla från start Med spännande prat Romantiska möten med kyssar
Men sen tröttna jag direkt Vilken äcklig andedräkt Hans irriterande tics Han är royalist Jag förtjänar faktiskt något bättre Jag lovar, jag kan fixa vem jag vill
Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd För lång eller kort eller smal eller bred Jag vill hitta rätt men jag ser bara fel Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd Ingen kan vara perfekt, det kan jag förstå Men herregud, jag kan få bättre än så
Jag har verkligen provat med allt Jag har träffat, för fan, hela världen Från Paris till Shangai, slitna jeans och kavaj Jag har till och med surfat på nätet Men jag blir aldrig nöjd, nej, jag stör mig på allt Han skriver så fult och han sjunger så falskt Vilken läskig mustasch, alldeles för lat Var är hans sinne för humor?
Nej, jag hittar ingenting Ingen groda som blir min prins Bara genomsnittsskräp, inte tillräckligt tät Varför ska jag nöja mig med nåt mindre, när jag vet jag kan fixa vem jag vill?
Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd För lång eller kort eller smal eller bred Jag vill hitta rätt men jag ser bara fel Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd Ingen kan vara perfekt, det kan jag förstå Men herregud, jag kan få bättre än så
Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd Mm...
Dom har vart gamla, dom har vart unga Dom har vart smarta, dom har vart dumma Dom har jobbat på bank, dom har rest överallt Jag har gett alla den chans jag har kunnat Dom har vart snygga, dom har vart rika Dom har vart stygga, dom har vart dryga Men inte nånstans har det funnits nån man Som lyckats få mig att mjukna
(Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd Mm...) Dom har vart gamla, dom har vart unga Dom har vart smarta, dom har vart dumma För lång eller kort eller smal eller bred Jag vill hitta rätt men jag ser bara fel (Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd Mm...) Dom har vart gamla, dom har vart unga Dom har vart smarta, dom har vart dumma Ingen kan vara perfekt, det kan jag förstå Men herregud, jag kan få bättre än så (Aldrig nöjd, jag blir aldrig nöjd Mm...) Dom har vart gamla, dom har vart unga Dom har vart smarta, dom har vart dumma För lång eller kort eller smal eller bred Jag vill hitta rätt men jag ser bara fel
Aldrig, aldrig nöjd Aldrig, aldrig, aldrig nöjd
I had trouble translating this song so maybe Mivi or another Swede can translate it properly. gonk
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|