Welcome to Gaia! ::

Reply VFD: The Official Lemony Snicket Guild
VFD around the world

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Darkwolven_Warrior

PostPosted: Mon Feb 06, 2006 11:38 am


Can anyone tell me what V.F.D. translates into in other languages?

Thank you
PostPosted: Mon Feb 06, 2006 6:14 pm


Lemme find out what it'd be in Russian and I'll get back to you.

kpibca


Mara Mylenne

PostPosted: Wed Feb 08, 2006 6:39 pm


[ Message temporarily off-line ]
PostPosted: Sat Feb 11, 2006 3:51 am


VFD flat off in hebrew would be Vav-Phey-Dalet. Translating the words it stands for is more complicated.

Silverah

Handsome Shoujo

11,200 Points
  • Magical Girl 50
  • Team Jacob 100
  • Tooth Fairy 100

kpibca

PostPosted: Sat Feb 11, 2006 7:10 am


Yeah, it would really depend on which VFD you mean.

Also, an exact translation may simply be impossible, because English is a fairly weird language and it only gets weirder when transliterated.
PostPosted: Sat Feb 11, 2006 8:53 pm


[ Message temporarily off-line ]

Mara Mylenne


kpibca

PostPosted: Sun Feb 12, 2006 6:21 pm


Imagine the Russian/Ukranian version. I've only seen them in stores, but I will say this: VFD becomes everything from FYZH to HNR, depending on what acronym we're using. ^_^
PostPosted: Thu Feb 16, 2006 11:47 am


I don't know, it could work out. I mean, even though the languages mess with the acronym, they might be used to reading novels like that and figuring it out. You just never know.

Titialia


Mara Mylenne

PostPosted: Thu Feb 16, 2006 8:48 pm


Yeah, I suppose it's true. I have some friends from Germany who've read Harry Potter in both languages. They say you miss a lot of jokes and foreshadowing in the German version, but the general story is the same. Usually, they say, you read the German version of a book to get the story, then they read the English. Is has sort of an 'oh, NOW I get it" effect.
PostPosted: Sun Feb 19, 2006 6:00 pm


[ Message temporarily off-line ]

paradoxical
Captain


Hlessirah

Dapper Vegetarian

PostPosted: Wed Feb 22, 2006 2:45 pm


Mara Mylenne
Yeah, I suppose it's true. I have some friends from Germany who've read Harry Potter in both languages. They say you miss a lot of jokes and foreshadowing in the German version, but the general story is the same. Usually, they say, you read the German version of a book to get the story, then they read the English. Is has sort of an 'oh, NOW I get it" effect.

I'd LOVE to read a German version of ASOUE. I've read harry potter in german, but it's not my favorite book.

MORE IMPORTANTLY, what about the volunteers themselves? Is VFD a global organization, and if so, do they all learn English to keep the acronyms or do they change them depending on the language?
PostPosted: Tue Feb 28, 2006 10:50 am


That's a good question! What do Russian-speaking V.F.D.ers do? Or is knowing English a requirement to joining?

Yrael--Mogget

Reply
VFD: The Official Lemony Snicket Guild

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum