|
|
|
|
|
They Call Me Homewrecker Vice Captain
|
Posted: Sun May 30, 2010 9:30 am
COMPLAIN i am tired - tsukarete desu - watashi wa tsukerete desu i want to go home - uchi/ie hoshii ikiru desu
I'm tired tsukareta (疲れた) informal, used with buddies/family.
I'm hungry, literally: my stomach is empty onaka ga suita おなかがすいた onaka ga suite iru おなかがすいている
I'm hungry or rather my stomach rumbles, is making noises. Peko peko is supposed to be the stomachs sounds. onaka ga peko peko おなかがペコペコ
A quite masculine way to say: I'm hungry, literally my stomach is hungry. harahetta はらへった
I want to go home (ie ni) kaeritai desu (家に) 帰りたいです the first "home" can be omitted, since 帰る already mean to return/go home/back.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 30, 2010 1:47 pm
Watashi wa nemui desu = I am sleepy, ne? :/
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
They Call Me Homewrecker Vice Captain
|
Posted: Sun May 30, 2010 3:44 pm
x Falsi Watashi wa nemui desu = I am sleepy, ne? :/ That is also another way to say 'I am sleepy". 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 30, 2010 5:13 pm
-Of Fading Stardust- x Falsi Watashi wa nemui desu = I am sleepy, ne? :/ That is also another way to say 'I am sleepy". 3nodding I'm very sleepy... Sorry I don't know any other way to say I'm very sleep... XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 18, 2010 12:10 pm
The way you write is a bit inconsistent. A little suggestion, write every phrase in romaji, kana and kanji. Sometimes you have only kanji or only hiragana. Sure you can write「おなかがすいているよ」but it can also be written with a kanji character and then it will be 「お仲がすいているよ」。This example is a pretty bad one as it only has one kanji, but you get the jist.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 29, 2010 4:58 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Aug 24, 2010 1:58 pm
A few things to add and a few things to correct!
"I am tired" should not be in te-form unless it is a "state of being clause and/or you should not use desu in this manner. I can see a few ways of saying this but I'm sure there are more. わたしがつかれた。 (watashi ga tsukareta) or! わたしがつかれている。 (watashi ga tsukareteiru).
"I want to go home" (I have no idea what ikiru is but I would say it like this...) うちにいきたいです。 (Uchi ni ikitai desu) OR! うちにかえりたいです。 (Uchi ni kaeritai desu).
"I am sleepy" very close here! only thing I would change is わたしがねむいです。 (watashi ga nemui desu) Usually you use [ga] with adjectives.
To add: わたしの__がいたいです! (watashi no ___ ga itai desu.) Lit: My___ hurts! Here is a few things to plug into that empty space! あたま (atama) - head おなか (onaka) - stomach て (te) - hand/forearm あし (ashi) - leg/foot ひざ (hiza) - knee くび (kubi) - neck のど (nodo) - throat かた (kata) - shoulders
気分が悪いです(きぶんがわるいです) kibun ga warui desu - Lit: Feeling is bad. This implies emotional distress or to feel sick or ill.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|