|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 25, 2005 8:02 pm
Well....Just felt like doing it! Since we have a poems and art ones why not songs? razz
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 25, 2005 8:05 pm
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 25, 2005 8:10 pm
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 14, 2006 11:22 pm
LOTR Fans, Here it is: LAMENT FOR GANDALF info: in Lothlorien, when frodo asks about the song he is hearing (Verse 1: Quenya)
A Olórin i yáresse Mentaner i Númeherui Tírien i Rómenóri Maiaron i Oiosaila Manan elye etevanne Nórie i melanelye?
(Verse 2 and 3: Sindarin)
Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren ú-reniathach i amar galen I reniad lín ne môr, nuithannen In gwidh ristennin, i fae narchannen I lach Anor ed ardhon gwannen Calad veleg, ethuiannen.
======================
English Translations:
Olórin, who once was... Sent by the Lords of the West To guard the lands of the East Wisest of all Maiar What drove you to leave That which you loved?
Mithrandir, Mithrandir, O Pilgrim Grey No more will you wander the green fields of this earth Your journey has ended in darkness. The bonds but, the spirit broken The Flame of Anor has left this World A great light, has gone out.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 07, 2007 8:04 pm
Hmm My turn! i hope you guys like this one! Sakura drops by Utada Hikaru! japanese version:
Koi wo shite owari wo tsuge Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak Sakura sae kaze no naka de yurete Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu no ame ga Namida no yoko wo totta sutto Omoide to daburu eizou Aki no dorama sai housou
Doushite onaji youna panchi Nandomo kuracchau n' da Soredemo mata tatakau n' darou Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak Sakura sae toki no naka de yurete Yagate hana wo sakasu yo
Kuri kaesu kisetsu no naka de Kutsu ga suri hettaku
Motto kata no chikara nuite Kako wa doko ka ni shimatte oke Koko kara sou tooku nai darou Mita koto mo nai keshiki
Tomaranai mune no itami koete Motto kimi ni chikadzukitai yo Hito mawari shite wa modori Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge Chikau koto wa: kyou ga saisho no good day Sakura made kaze no naka de yurete Sotto kimi ni te wo nobasu yo
Suki de suki de doushiyou mo nai Sore to kore to wa kankei nai
And now for the English translation!: once loved, then love was over I swear, this will be my last heartbreak Even the cherry blossoms in the wind sway Soon they will blossom
Summer rain that began to fall Passed by beside the tears, quietly The images overlapped with memories A rerun of the autumn drama
Why is it always the same kind of punches That I receive all the time Even so I will fight again That is a mystery of life
I once loved, and devoted everything I hope, this will be my last heartbreak Even the cherry blossoms in time sway Soon they will blossom
In the seasons repeated over and over Shoes are wearing out
Loosen up your shoulders more Keep the past somewhere It will not be that far away from here The scenery that I have never seen
I'm getting over the endless pain of my heart I want to be closer to you Going around and coming back I feel my way around the blue sky
I once loved, then love was over I swear, may today be the first good day Until the cherry blossoms in the wind sway and quietly reach out for you
I love you, I can't stop loving you That has nothing to do with this
Hope you like my choice!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Mar 06, 2010 10:01 am
I like this song a lot!! Please dont criticize me: Fukai Mori ( Deep Forest) by Do As Infinity
Lyrics (Japanese): Fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto Okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo Sagasu hodo no chikara Mo naku tsukarehateta Hitobito wa eien no yami ni kieru Chisai mama nara kitto ima Demo mieta ka na
(Chorus) Boku-tachi wa ikiru hodo ni Nakushite'ku sukoshi zutsu Itsuwari ya uso wo matoi Tachisukumu koe mo naku... Aoi aoi sora no iro mo Kidzukanai mama Sugite yuku mainichi ga kawatte yuku Tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite Sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo Toki no RIZUMU wo shireba Mo ichido toberu darou... Boku-tachi wa samayoi nagara Ikite yuku doko made mo Shinjite'ru hikari motome Arukidasu kimi to ima
(Chorus Repeat) Boku-tachi wa ikiru hodo ni Nakushite'ku sukoshi zutsu Itsuwari ya uso wo matoi Tachisukumu koe mo naku Aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama Sugite yuku mainichi ga kawatte yuku Tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite Sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo Toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou Boku-tachi wa samayoi nagara Ikite yuku doko made mo Shinjite'ru hikari motome Arukidasu kimi to ima
Boku-tachi wa samayoi nagara Ikite yuku doko made mo Furikaeru Michi wo tozashi Aruite'ku eien ni Tachisukumu koe mo naku Ikite yuku eien ni
Lyrics (English): I'm sure that the heart I left behind Still lies hidden in the heart Of the deep, deep forest.
Exhausted, without the strength to search People vanish into the infinite darkness. Could we still have seen if we were there? Could we've seen it if it were little?
If it's so small, I wonder if I can see it even now?
(Chorus) As we live on, We lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, We stand frozen to the spot, Unable to cry out
The days pass by and change, Without us even realizing How blue the sky really is.
Overcoming that made-up scheme, We live the present, And our rusted hearts Begin to beat again!
If we can find the rhythm of time, We can fly once again
We live our lives Wandering to the ends of the earth. Believing (in you?), Now I begin my journey with you, In search of the light.
(Chorus Repeat) As we live on, We lose a little bit more. Shrouded in falsehoods and lies, We stand frozen to the spot, Unable to cry out
The days pass by and change, Without us even realizing How blue the sky really is.
Overcoming that made-up scheme, We live the present, And our rusted hearts Begin to beat again!
If we can find the rhythm of time, We can fly once again
We live our lives wandering to the ends of the earth. Believing (in you?), Now I begin my journey with you, In search of the light.
We live our lives Wandering to the ends of the earth. Closing off The way back, We walk on for eternity.
We live our lives standing frozen to the spot, unable to cry out, for eternity...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|