|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jul 15, 2009 2:30 pm
i went perfume shopping this morning and came back with horrible headache :'( anyway, this lesson will have some Korean sentences that you will be able to use at school. __________
I hate school.
나는 학교를 싫어한다. [I school hate.] NaNoon HakKyoRool ShilUhHanDa.
here, 를 Rool is an object marker. Basically, 를 is added after the object, to indicate that, for example, school is the object here.
I love school would be 나는 학교를 사랑한다.
학교 = school -> HakKyo ______________
I hate the teacher.
나는 선생님을 싫어한다. [I teacher hate] NaNoon SunSaengNeemOol ShilUhHanDa.
을 Ool is also an object marker! 을 is used here because if 를 is used here, the sentence sounds...weird.
선생님 = teacher/mentor -> SunSaengNeem ___________
I hate studying.
나는 공부하기를 싫어한다. I studying hate. NaNoon GongBooHaGhiRool ShilUhHanDa.
So, studying means 공부하기. Would "I am studying" mean 나는 공부하기?? - "No."
공부하다 = to study -> GongBooHaDa 공부하기 = studying ONLY WHEN IT'S IN FORM OF AN OBJECT -> GongBooHaGhi '기' attached to a verb indicates that it's an object in the sentence.
For example, '사랑하기' means loving. -> SaRangHaGhi _________________
I am studying
나는 공부하는중이다. [I am studying] NaNoon GongBooHaNoonJoongEiDa.
Notice the sentence structure is the same as English? Yay~
공부하는중이다.
'는중이' is usually added in order to indicate that subject is [verb] ING. NoonJooingEi For example, 먹다 (to eat) becomes, 먹는중이다. -> 나는 먹는중이다.
★ Edit
There is another way to write "I am studying."
나는 공부하고있다. -> NaNoon GongBooHaGoItDa For example, 자다 (to sleep) becomes, 자고있다. -> 나는 자고있다.
________________
English = 영어 -> YoungUh Korean = 한국어 -> HanGookUh Math = 수학 -> SooHak Science = 과학 -> GooahHak Biology = 생물 -> SaengMool Chemistry = 화학 -> HwaHak Physics = 물리 -> MoolLee Social Studies = 사회 -> SaHwei History = 역사 -> YuckSa Music = 음악 -> OomHak PE = 체육 -> CheiYook
Above is the list of school subjects that I could think of right now. Ask me if you want to know certain subject I didn't. 학 is similar to English's ~OLOGY :]
Applying the object marker,
I hate math would be 나는 수학을 싫어한다. I love English 나는 영어를 사랑한다. ______________
I like studying chemistry.
나는 화학공부하기를 좋아한다. [I chemistry studying like] -> NaNoon HwaHakGongBooHaGhiRool JoeHaHanDa. 'Chemistry' goes before 'studying'! When there is describing word on the object, it goes b4 the object.
For example,
I love sleeping late. 나는 늦게자기를 사랑한다. NaNoon NootGyeJaGhiRool SaRangHanDa. 늦게 = late NootGye 일찍 = early Il Jeek ___________
Of course, school is something more than a place to study. But I'm gonna stop now I'm tooooo tired...
I think I should make the grammar lesson 'fundamental lesson', since I'm teaching all the grammar here.
...I'll do that later.
Leave comments!!! Am I the only one here??
___________★
Edit complete!
____________
Pronunciation added!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 16, 2009 10:49 am
That is a bit different from the what I learned. 0_o.... Now I am confused. -_- From what I had first learned 'I love school' would be> 난 학교를 사랑하다. Also I had learned differently when it comes to present tense. I had learned that ----고 있다 makes a verb in present tense. From what I learned 'I am studying' would be> 난 공부하고 있다. Can you please help me?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 16, 2009 12:14 pm
dazzlejstar That is a bit different from the what I learned. 0_o.... Now I am confused. -_- From what I had first learned 'I love school' would be> 난 학교를 사랑하다. Also I had learned differently when it comes to present tense. I had learned that ----고 있다 makes a verb in present tense. From what I learned 'I am studying' would be> 난 공부하고 있다. Can you please help me? 0_0 okay, 나는 and 난 have the same meaning. 난 is like I'm. And 사랑하다 is 'to like'. To use this in sentence, 사랑하다 becomes 사랑한다. ~고 있다 is the same as ~는중이다. Yeah I think Koreans use ~고 있다 more often than ~는 중이다. 난 공부하고 있다 is absolutely correct. I should fix this lesson....Thank you for your comment! Sorry for the confusion!!!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 16, 2009 1:02 pm
Ispin Corea dazzlejstar That is a bit different from the what I learned. 0_o.... Now I am confused. -_- From what I had first learned 'I love school' would be> 난 학교를 사랑하다. Also I had learned differently when it comes to present tense. I had learned that ----고 있다 makes a verb in present tense. From what I learned 'I am studying' would be> 난 공부하고 있다. Can you please help me? 0_0 okay, 나는 and 난 have the same meaning. 난 is like I'm. And 사랑하다 is 'to like'. To use this in sentence, 사랑하다 becomes 사랑한다. ~고 있다 is the same as ~는중이다. Yeah I think Koreans use ~고 있다 more often than ~는 중이다. 난 공부하고 있다 is absolutely correct. I should fix this lesson....Thank you for your comment! Sorry for the confusion!!! Thank you... I'm less confused now. =D But I am still a little confused. =[ I already knew about '나는' and '난'. I just put '난' out of habbit. Why is there a 'ㄴ' at the end of '하'? When I read about Korean for the first time I read that when 'ㄴ' or '은' (not as in 는/은) was at the end of a verb it showed that the word is an adjective. for example I will use the word 행복한 난 행복하다. 난 저장으로 행복한 갔다. Is what I read incorrect?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 16, 2009 7:24 pm
dazzlejstar Ispin Corea dazzlejstar That is a bit different from the what I learned. 0_o.... Now I am confused. -_- From what I had first learned 'I love school' would be> 난 학교를 사랑하다. Also I had learned differently when it comes to present tense. I had learned that ----고 있다 makes a verb in present tense. From what I learned 'I am studying' would be> 난 공부하고 있다. Can you please help me? 0_0 okay, 나는 and 난 have the same meaning. 난 is like I'm. And 사랑하다 is 'to like'. To use this in sentence, 사랑하다 becomes 사랑한다. ~고 있다 is the same as ~는중이다. Yeah I think Koreans use ~고 있다 more often than ~는 중이다. 난 공부하고 있다 is absolutely correct. I should fix this lesson....Thank you for your comment! Sorry for the confusion!!! Thank you... I'm less confused now. =D But I am still a little confused. =[ I already knew about '나는' and '난'. I just put '난' out of habbit. Why is there a 'ㄴ' at the end of '하'? When I read about Korean for the first time I read that when 'ㄴ' or '은' (not as in 는/은) was at the end of a verb it showed that the word is an adjective. for example I will use the word 행복한 난 행복하다. 난 저장으로 행복한 갔다. Is what I read incorrect? wow are you learning Korean at school? Yes, 한 is often added to show it's an adjective. It's absolutely right. However, 행복하다 has ~하다 at the end and contains completely different meaning. It becomes a verb for present tense. 남한 has 한 at the end. But it is a noun, meaning South Korea. Each Korean letter is just same as English alphabet. If you are taking Korean lessons at school, what did you learn as present tense verb instead of ~한다 ? Since I don't have any Korean lesson books or anything, I don't know if my lessons are proper or not... Please tell me!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 16, 2009 8:46 pm
Ispin Corea dazzlejstar Ispin Corea dazzlejstar That is a bit different from the what I learned. 0_o.... Now I am confused. -_- From what I had first learned 'I love school' would be> 난 학교를 사랑하다. Also I had learned differently when it comes to present tense. I had learned that ----고 있다 makes a verb in present tense. From what I learned 'I am studying' would be> 난 공부하고 있다. Can you please help me? 0_0 okay, 나는 and 난 have the same meaning. 난 is like I'm. And 사랑하다 is 'to like'. To use this in sentence, 사랑하다 becomes 사랑한다. ~고 있다 is the same as ~는중이다. Yeah I think Koreans use ~고 있다 more often than ~는 중이다. 난 공부하고 있다 is absolutely correct. I should fix this lesson....Thank you for your comment! Sorry for the confusion!!! Thank you... I'm less confused now. =D But I am still a little confused. =[ I already knew about '나는' and '난'. I just put '난' out of habbit. Why is there a 'ㄴ' at the end of '하'? When I read about Korean for the first time I read that when 'ㄴ' or '은' (not as in 는/은) was at the end of a verb it showed that the word is an adjective. for example I will use the word 행복한 난 행복하다. 난 저장으로 행복한 갔다. Is what I read incorrect? wow are you learning Korean at school? Yes, 한 is often added to show it's an adjective. It's absolutely right. However, 행복하다 has ~하다 at the end and contains completely different meaning. It becomes a verb for present tense. 남한 has 한 at the end. But it is a noun, meaning South Korea. Each Korean letter is just same as English alphabet. If you are taking Korean lessons at school, what did you learn as present tense verb instead of ~한다 ? Since I don't have any Korean lesson books or anything, I don't know if my lessons are proper or not... Please tell me! I am not learning Korean at school. I wish I was though. =[ I don't have a book either. =[ I am learning Korean by using the internet. I just search the internet for various websites that are useful. I can not tell if your lessons are officially 'proper' but I think you are doing really well.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 16, 2009 9:02 pm
dazzlejstar Ispin Corea dazzlejstar Ispin Corea dazzlejstar That is a bit different from the what I learned. 0_o.... Now I am confused. -_- From what I had first learned 'I love school' would be> 난 학교를 사랑하다. Also I had learned differently when it comes to present tense. I had learned that ----고 있다 makes a verb in present tense. From what I learned 'I am studying' would be> 난 공부하고 있다. Can you please help me? 0_0 okay, 나는 and 난 have the same meaning. 난 is like I'm. And 사랑하다 is 'to like'. To use this in sentence, 사랑하다 becomes 사랑한다. ~고 있다 is the same as ~는중이다. Yeah I think Koreans use ~고 있다 more often than ~는 중이다. 난 공부하고 있다 is absolutely correct. I should fix this lesson....Thank you for your comment! Sorry for the confusion!!! Thank you... I'm less confused now. =D But I am still a little confused. =[ I already knew about '나는' and '난'. I just put '난' out of habbit. Why is there a 'ㄴ' at the end of '하'? When I read about Korean for the first time I read that when 'ㄴ' or '은' (not as in 는/은) was at the end of a verb it showed that the word is an adjective. for example I will use the word 행복한 난 행복하다. 난 저장으로 행복한 갔다. Is what I read incorrect? wow are you learning Korean at school? Yes, 한 is often added to show it's an adjective. It's absolutely right. However, 행복하다 has ~하다 at the end and contains completely different meaning. It becomes a verb for present tense. 남한 has 한 at the end. But it is a noun, meaning South Korea. Each Korean letter is just same as English alphabet. If you are taking Korean lessons at school, what did you learn as present tense verb instead of ~한다 ? Since I don't have any Korean lesson books or anything, I don't know if my lessons are proper or not... Please tell me! I am not learning Korean at school. I wish I was though. =[ I don't have a book either. =[ I am learning Korean by using the internet. I just search the internet for various websites that are useful. I can not tell if your lessons are officially 'proper' but I think you are doing really well. OMG you are amazing eek
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 17, 2009 8:25 pm
Ispin Corea dazzlejstar Ispin Corea dazzlejstar Ispin Corea dazzlejstar That is a bit different from the what I learned. 0_o.... Now I am confused. -_- From what I had first learned 'I love school' would be> 난 학교를 사랑하다. Also I had learned differently when it comes to present tense. I had learned that ----고 있다 makes a verb in present tense. From what I learned 'I am studying' would be> 난 공부하고 있다. Can you please help me? 0_0 okay, 나는 and 난 have the same meaning. 난 is like I'm. And 사랑하다 is 'to like'. To use this in sentence, 사랑하다 becomes 사랑한다. ~고 있다 is the same as ~는중이다. Yeah I think Koreans use ~고 있다 more often than ~는 중이다. 난 공부하고 있다 is absolutely correct. I should fix this lesson....Thank you for your comment! Sorry for the confusion!!! Thank you... I'm less confused now. =D But I am still a little confused. =[ I already knew about '나는' and '난'. I just put '난' out of habbit. Why is there a 'ㄴ' at the end of '하'? When I read about Korean for the first time I read that when 'ㄴ' or '은' (not as in 는/은) was at the end of a verb it showed that the word is an adjective. for example I will use the word 행복한 난 행복하다. 난 저장으로 행복한 갔다. Is what I read incorrect? wow are you learning Korean at school? Yes, 한 is often added to show it's an adjective. It's absolutely right. However, 행복하다 has ~하다 at the end and contains completely different meaning. It becomes a verb for present tense. 남한 has 한 at the end. But it is a noun, meaning South Korea. Each Korean letter is just same as English alphabet. If you are taking Korean lessons at school, what did you learn as present tense verb instead of ~한다 ? Since I don't have any Korean lesson books or anything, I don't know if my lessons are proper or not... Please tell me! I am not learning Korean at school. I wish I was though. =[ I don't have a book either. =[ I am learning Korean by using the internet. I just search the internet for various websites that are useful. I can not tell if your lessons are officially 'proper' but I think you are doing really well. OMG you are amazing eek Thank you. 4laugh
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jul 19, 2009 5:13 pm
I thought that the phrase was ~고 있어.... does it matter if 있다 is conjugated or not?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jul 22, 2009 12:43 pm
XXunvoicedXX I thought that the phrase was ~고 있어.... does it matter if 있다 is conjugated or not? Sorry about the late reply sweatdrop Yeah ~고 있어 works too ^^ And it does not matter biggrin
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|