Welcome to Gaia! ::

Reply Games & Translations
'Our Father' Translation

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Henneth Annun

PostPosted: Mon Jan 12, 2009 10:24 pm


I decided to translate it, even though I'm not Christian. (Well I was born Lutheran but I'm not religious...)It seems like it was used for langauge comparisons a lot, so I decided to translate it so I can record it and post it on YouTube. A lot of other people have done that so I thought I might as well do it so that it would be easier to compare.
--------

English:

Our Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those who sin against us.
Save us from the time of trial
and deliver us from evil.
[For the kingdom, the power, and the glory are yours
now and forever. Amen.]


Njoré*:

Myrdyr je alandor,
Hîelî sîmquendor éré,
Sîmserne kent,
Sîmaîyara éré serdîé,
Hwena lwé’ar ä je alandor.
Nett myrnar-lélar-hadrad estélélar helldarna
Myrnađaer lélava
Ä nür lélava nei rhünen-ra djen đaare xa-nür
Xa-nett ab nei njenja rakülelî säaqueda
Söm xa-nür ab jån ryroko
[Ab sîma nei serne, nei avwéda, söm nei glörenþyl, esté söm alseîþyl éré. Dja éré télambar.]


Njoré Translation:

Our[father] in heavan,
Sacred your name is,
Your[kingdom] (does)come
Your[will] is done,
On Earth as in Heaven
Us our[daily][bread] today give
Our[sins] forgive
As we forgive the ones that [to/against]-us (do) sin
[to/for]Us from the time of hardship save
And [to/for]us from evil deliver
For yours the kingdom, the power, and the glory are. This is truth.


*x is pronounced as "sh"
*all vowels are pronounced seperatly except in "ei" combinations and "que"
*é and ä are pronounced roughly the same way
*j is pronounced like it is in German
*y is pronouned like the î
PostPosted: Tue Jan 13, 2009 9:35 pm


I translated it in two slightly different ways. The first way is what would probably be used in church, as it's more formal and respectful (as well as a little archaic). The second way is more contemporary and neutral in terms of formality.

Io' Anaian' Laipa (Formal Anaian')
Iem' aįl'ri Laliri nisin’a Ðade,
aSin’e nadi'ta epiafai'a,
Erda asin’e ķonei esy'set emo,
Erda įlri Oiso amsem’ri Laliri
aSin’id val fyrro emo.
Enda įle falam nisin’e paim efy’lo ðytni.
Enda nisin’id sulir rypaïd
olSem’emal eilai’ir fitni lasyn’ niryp’aïa.
Enda fite diid soloïr aiaem ymei’lini
Ni fite dugin ymei’lini.
[Ane ibįl’e ifre asin’id ķonei ni hanei ni arole. Erda.]



Io' Anaian' (Standard Anaian')
Iem' aįlLa’liri nisiÐa'de,
asiNadi’ta epiafai’a,
Ede asiķo’nei esy'set emo,
Ede įlOi’so amsemLa’liri
asiVal’ fyrro emo.
Ene įlfa’lam nisipaim’ efy’lo ðytni.
Ene nisisul’ir rypaïd
Sem eilai’ir fitni lasyn’ niryp’aïa.
Ene fite diso’loïr aiaem ymei’lini
Ni fidu’gin ymei’lini.
[An ibįlif’re asin’id ķonei ni hanei ni arole. Ede.]

Eollodwyn


Shameless Faggotry

PostPosted: Mon Mar 02, 2009 7:10 pm


Dzezsiyan

Bgyat vj na va Ndves
Sdvatsoy ytya vj voen
Zleer vj voen pruchit
Khotyet vj voen dzdvend
Zymyat kak Ndves
Na telyu vj Kris
Prozhyet na vloy
Prodmozh na prozhyet hestr
Prozhyet na vj vloy kast
Vj zleer, dzdvend, silvyat vj betrj
Vedna sjglas

___


God of us in heaven
Holy name of him
Land of him come
Want of him make done [lit: want of him power]
Earth like heaven
Our body of Christ [as in the church unit]
Forgive our evil
Help us forgive others [lit: help us forgive else]
Forgive us of acts of evil
Of land, power, glory of you
For ever, amen. [lit: for ever, agree/ment]
Reply
Games & Translations

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum