Welcome to Gaia! ::

Jrock and Roleplaying {two perfect things}

Back to Guilds

 

 

Reply Jrock Band Zone
Dir en Grey Song Lyrics

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Have you ever read the lyrics for Egnirys Cimredopyh +) An Injection ?
  yes
  nope
View Results

Katka Azra
Captain

Fallen Conventioneer

4,365 Points
  • Timid 100
  • Bunny Hoarder 150
  • Conventioneer 300
PostPosted: Thu Jul 24, 2008 5:40 pm


I love reading Diru lyrics and thought hey why not post a place to post them. So here it is ^__^

~Rules~
- Discussion of lyrics in the Diru thread
- Only lyrics here
PostPosted: Thu Jul 24, 2008 5:41 pm


Egnirys Cimredopyh +) An Injection
(English lyrics)

On the day of the black moon, as my pupils dilate.
The black cat hung yesterday, only the eyes still glint sharply
On the day of the red moon, the cat watches me, it's pupils dilate.
The meat and rotten mass, "I've got 4 screws loose in my head"
Isn't that romantic?
Please god save me, I wanna put an end to it
Put an end to my life right away, and hang my pitiful body.
White powder, expose my naked belly, the psycho night when wings develop.
White powder, expose my naked belly, the psycho moonlit night and the romanticist on the moonless night
I started to speak to the wall with my lower half....
Even past 18 I still have wet dreams
speaking of which your a porno mag.
You're surely with me, putting the white powder on the spoon.
cook it over the fire, it bubbles up and melts,
then melts into this pitiful body.
My head spins, the room spins, here it comes.
Please god save me, I wanna put an end to it.
Put and end to my life right away, and hang my pitiful body.
White powder, expose my naked belly
The psycho moonlit night and the romanticist
A clean right hand is your hand, gradually getting uglier.
From the marrow of your bones god, the phantasmagoric right brain tells
Natural genius, developed genius, grave sin
"That" I know, "That" I have, "That" I shoot up bad
The white bed I wait in, an injection, you, who is only my right hand
Entwining fingers, interlocking fingers with "That kind of me"
Little by little by little I got sick of you
So I hung you

Katka Azra
Captain

Fallen Conventioneer

4,365 Points
  • Timid 100
  • Bunny Hoarder 150
  • Conventioneer 300

Katka Azra
Captain

Fallen Conventioneer

4,365 Points
  • Timid 100
  • Bunny Hoarder 150
  • Conventioneer 300
PostPosted: Thu Jul 24, 2008 5:48 pm


Conceived Sorrow
(English)

Thorns coiled around the sun
Regret melts with the mixture of a sigh

I spit and laugh at the dreams I've seen enough of
The hearts of men eaten by loneliness grows cruelly

It melts into the layers of white
Undesired
The stuttered truth means the opposite
Love to smile

The gloomy morning has already died
It's going far away unable to reach
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears

Lying about being pregnant is so carefree
The drowning tears in the pool made by a razor tastes vaguely sweet

The gloomy morning has already died

I hated myself for not being able to forgive the tears the lies and the love
But I can't go back
It's going far away unable to reach
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears

It just echoes beyond the red sky in the background
The cries can't be heard anymore

CONCEIVED SORROW
(Japanese)

ibara ni karamu taiyou
tameiki to mazatte torokeru koukai

miakita yume ni tsuba o haki warau
kodoku ni kuwareta hitotachi no kokoro wa
zankoku ni sodatsu

kasaneta shiro ni tokekomu
nozomarezu kowareta shinjitsu wa urahara
hohoemi ni ai o

sude ni kageri asa wa shinda

aa todokanai hanareteshimau
kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai

haranda uso wa uraraka
kamizori no buuru de oboreta namida wa
aimai ni amaku...

sude ni kageri asu wa shinda

namida mo uso mo ai mo yurusenai ore ga
daikirai de...demo modorenai kara...

aa todokanai hanareteshimau
kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai

seotta akane no sora ni tada hibiku
nakisakebu koe wa mou...kikoenai

CONCEIVED SORROW

イバラに絡む太陽
ため息と混ざってトロケル後悔


見飽きた夢に唾を吐き笑う
孤独に喰われた人たちの心は
残酷に育つ

重ねた白に溶け込む
望まれず壊れた真実は裏腹
微笑みに愛を

すでに陰り朝は死んだ

嗚呼届かない離れてしまう
穢れのない 優しさに 涙と眠りたい

孕んだ嘘は麗らか
剃刀のプールで溺れた涙は
曖昧に甘く…

すでに陰り明日は死んだ

涙も嘘も愛も許せない俺が
大嫌いで…でも戻れないから…

嗚呼届かない離れてしまう
穢れのない 優しさに 涙と眠りたい

背負った茜の空はただ響く
泣き叫ぶ声はもう…聞こえない
PostPosted: Wed Jul 30, 2008 7:09 pm


The Final

~Japanese~

解けてしまう意図を見つめ・・・文字に出来ない左手です
血を流す度に生きてる理由・・・見い出す言葉が鮮やかで

手の中には愛すべき人さえも華々しく散って
手の中には生きた意味刻んでも虚しき華と知る

The Final

一つ二つと増え続ける・・・何故に笑えない餌となる?

深き獄の心決して戻れはしない
明日を触れられない自虐的敗北者
Suicide is the proof of life

手の中には愛すべき人さえも華々しく散って
手の中には生きた意味刻んでも虚しき華と散る

So I can't live So I can't live
そう無くしたモノは
So I can't live So I can't live
もう産まれない
So I can't live So I can't live
生きてる証さえ
So I can't live So I can't live
求められない歌
Let's put an end・・・The Final

未遂の蕾咲かせよう・・・

The Final

toketeshimau ito o mitsume... moji ni dekinai hidari te desu.
chi o nagasu tabi ni ikitere wake... miidasu kotoba ga azayakade

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to shiru

The Final

hitotsu futasu to fue tsuzukeru... naze ni waraenai esa to naru?

fukaki goku no shin kimashite modore wa shinai
myounichi wo furenai jigyakuteki haiboku sha
Suicide is the proof of life

te no naka ni wa aisuru beki hito sae mo hanabanashiku chitte
te no naka ni wa ikita imi kisande mo munashiki hana to chiru

So I can't live So I can't live
Sou naku shita mono wa
So I can't live So I can't live
mou umarenai
So I can't live So I can't live
ikiteru akashi sae
So I can't live So I can't live
motomerarenai uta
Let's put an end... The Final

raisui no tsubomi sakaseyou




The Final

~English~

The intention is clear, I stare, with this left hand, unable
to be worded
Every time I bleed, there lies the reason to live ... And I
discover words being so vivid and bright

Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it
will only be known as flowers of vanity

The Final

One by one it multiplies ... why be a sad bait?

Deep within the hell of my heart ... I can't go back
A self-torture loser, not being able to see tomorrow
Suicide is the proof of life

Even loved ones scatter like petals from flowers in my hand
So even if I engraved the meaning that I lived in my hand, it
will only be known as flowers of vanity

So I can't live
What's lost can't be born again

A song that's not even seeking the proof of living
Let's put an end ... The Final

Lets bloom flowers of attempted suicide

Yaoi_Egnirys_Muffin


Yaoi_Egnirys_Muffin

PostPosted: Wed Jul 30, 2008 7:13 pm


霧と繭
~Japanese~

衰え朽ちてゆくこの身体さえ無ければいい
貴方と何時までも愛しあえたのに
このまま私をいつも愛して欲しい為に
貴方の喜ぶ顔が見たくて何時までも

机の中に何時までも閉まってたカプセルを・・・
これを飲み干せば二人ずっと接吻を
あれからどれくらい経ったのだろうね
貴方はこの世にもう居なくて日が沈んだ
周りの人は次々と別れを告げたけど
静かに眠る貴方にそっと接吻を

このまま戻れない時を貴方なしで生き続けた
記憶が私を苦しめそこから幕が開きました
二人で育てた花達もあの頃は
貴方の側で綺麗に咲き乱れていたね
一時の喜びさえ苦しく長い夜の中
永遠に目覚めない冷たいナイフで私を・・・

Kiri to Mayu

otoroe kuchite yuku kono karada sae nakereba ii
anata to itsu made mo aishi aeta no ni
kono mama watashi wo itsumo aishite hoshii tame ni
anata no yorokobu kao ga mitakute itsu made mo

tsukue no naka ni itsu made mo shimatteta kapuseru wo...
kore wo nomihoseba futari zutto kuchizuke wo
are kara dore kurai tatta no darou ne
anata wa kono yo ni mou inakute hi ga shizunda
mawari no hito wa tsugitsugi to wakare wo tsugeta kedo
shizuka ni nemuru anata ni sotto kuchizuke wo

kono mama modorenai toki wo anata nashi de iki tsuzuketa
kioku ga watashi wo kurushime soko kara maku ga akimashita
futari de sodateta hanatachi mo ano koro wa
anata no soba de kirei ni sakimidarete ita ne
hitotoki no yorokobi sae kurushiku nagai yoru no naka
eien ni mezamenai tsumetai naifu de watashi wo...


Mist and cocoon
~English~

I don't care if I lose this rotted, withered body
we loved each other forever, but...
I want to see your joyful face, always
so that you would love me like this forever

I reach for the capsule that was always locked inside inside this desk
if I take this, we can kiss forever...
I've been without you so long since then,
the days since drowned in sorrow
one by one I bid farewell to those around me,
but to you, sleeping silently I softly give a kiss

I've been living out these old days without you,
my memories pain me, from them the curtain opened
the flowers we had raised reflect that time as well
they bloom in full so beautifully near you, don't they?
even my single moment of joy pains me, on this long night
with this cold knife of eternal sleep, I...
PostPosted: Wed Jul 30, 2008 7:15 pm



「凌辱の雨」
~Japanese~

罪無き人さえも
生温い雨に打たれ根づく傷

嘘が今生まれ
どこかで嘘ではなくなって

いつしか言葉もこの日さえ全て
あやまちに埋もれてゆく
青く汚れない記憶抱きしめ

激情の涙に希望さえ滲んでゆき
今を生きてゆく強ささえ…
激情に狂い嘆き
祈りを夕日にかかげ

burning from the inside
crying with pain.
アナタニハスクエナイ

激情の涙に失った優しさとは
生まれここに与えられた愛
失った心の理由
自分の弱さだろ…?

It is then the proof of sadness, caused by absolute justice
In the lukewarm rain which does not stop...

Ryoujoku no Ame

Tsuminaki hito sae mo
Namanurui ame ni utare nezuku kizu

Uso ga ima umare
Doko kade uso de wa naku natte

Itsushika kotoba mo kono hi sae subete
Ayamachi ni umorete yuku
Aoku kegarenai kioku dakishime

Gekijyou no namida ni kibou sae nijinde yuki
Ima wo ikite yuku tsuyosa sae...
Gekijyou ni kurui nageki
Inori wo yuuhi ni kakage

Burning from the inside
Crying with pain.
ANATA NI WA SUKUENAI

Gekijyou no namida ni ushinatta yasashisa to wa
Umare koko ni ataerareta ai
Ushinatta kokoro no wake
Jibun no yowasa daro?

It is then the proof of sadness, caused by absolute justice
In the lukewarm rain which does not stop...



Ryoujoku no Ame
~English~

The lukewarm raindrops cause a deep wound, even to the innocent

A lie is born
And somewhere the lie becomes something else

Someday, all the words, the day and everything else will get buried in the mistake
I hold dear to me, a blue and pure memory

My hope fades away from the angry tears
Even the strength to live
In a fit of passion I go crazy with grief
And so, I pray to the setting sun

burning from the inside
crying with pain
You can not save me

The lost sense of generosity from the angry tears, is
The love given tome as I am born
The reason for my lost heart
Must be my own weakness...?

It is then the proof of sadness, caused by absolute justice

In the lukewarm rain which does not stop...

Yaoi_Egnirys_Muffin


Yaoi_Egnirys_Muffin

PostPosted: Wed Jul 30, 2008 7:18 pm


悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱
~Japanese~

- 紺碧の海に 浮かんだ君に -
生きてる事から 目蓋を閉じる
ゆっくりと吐いた 命は白い
凍てつく心に 誰も触れない

- 紺碧の海に 願った君に -
弱いままの君 君は君でいい
響くかな?君へ 錆びてる声が
言葉に出来ない 今を触れていたい

明日が
もう見えない深海よりもより深くそう深く深く深く眠る明日

deep blue
忘れられない事が きっと辛すぎたから
deep blue
どんな声でどんな言葉で俺に何を伝えるだろう

- 紺碧の海に 涙は混ざる -
誰も気付かない 泣いた意味さえ
救えるはずもない 命を感じ
今だけでもいい 生きてください

もう見えない深海よりもより深くそう深く深く深く眠る君

deep blue
いつの間にか傷付く事に慣れすぎた日々
deep blue
冬が眠るあの季節には花束を添えにゆくから

Higeki wa Mabuta wo Kudaroshita Yasashiki Utsu

- konbeki no umi ni ukanda kimi ni -
ikiteru koto kara mabuta wo tojiru
yukkuri to tsuita inochi wa shiroi
kootetsuku kokoro ni dare mo furenai

- konbeki no umi ni negatta kimi ni -
yowai mama no kimi kimi wa kimi de ii
hibiku kana? kimi e sabiteru koe ga
kotoba ni dekinai ima wo fureteitai

ashita ga
mou mienai shinkai yori mo yori fukaku sou fukaku fukaku fukaku nemuru ashita

deep blue
wasurerarenai koto ga kitto tsurai sugita kara
deep blue
donna koe de donna kotoba de ore ni nani wo tsutaeru darou

- konbeki no umi ni namida wa mazaru -
dare mo kidzukanai naita imi sae
sukueru hazu mo nai inochi wo kanji
ima dake demo ii ikite kudasai

mou mienai shinkai yori mo yori fukaku sou fukaku fukaku fukaku nemuru kimi

deep blue
itsu no ma ni ka kizutsuku koto ni nare sugita hibi
deep blue
fuyu ga nemuru ano kisetsu ni wa hanataba wo soe ni yuku kara


HIGEKI HA MABUTA WO OROSHITA YASASHIKI UTSU
~English~

- To you, in the navy blue sea -
I close my eyelids as I know I am alive
Slowly I throw up Life is white
No one can come into my frozen heart

- I pray to you in the navy blue sea -
You are weak But stay as you are
Can you hear? My rusty voice cries out to you
Can't make it into words But I just want to feel you

now

Tomorrow
Deeper then the deep sea that I can't see deeper deeper deeper I sleep tomorrow

deep blue
The things I can't forget are too painful
deep blue
What voice, what words will you use to talk to me

- In the navy blue sea, the tears mix in -
No one notices the reason for crying
So the life can't be saved, feel life
Even just for a moment, please live

Deeper than the deep sea that I can't see deeper deeper deeper you sleep

deep blue
Just realizing that I am getting used to getting hurt
deep blue
When the seasons comes and winter sleeps, I will

come visit with flowers
PostPosted: Thu Jul 31, 2008 9:28 pm


Aint Afraid To Die

kimi to futari de aruita ano koro no michi wa nakute
sore demo zutto aruita, itsuka kimi to aeru no kana

nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu todokanai to wakattemo
kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana o ima...

kyonen saigo no yuki no hi kataku kawashita yakusoku
omoidaseba tokedashi tenohira kara koborete

nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu todokanai to wakattemo
kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana o ima...

madobe ni hitorikiri de tada yuki o mitsumeteru kimi o omoidashinagara
garasugoshi ni kimi o ukabe saigo no kuchizuke shite...

nee waratte yo mou nakanaide
koko kara zutto anata o miteiruwa

nadaraka na oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu todokanai to wakattemo
kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana o ima...

akari wa shizuka ni shiroku some yuku machi no naka
kimi ga mita saigo no kisetsu iro
namida o otoshita genjitsu to wa zankoku da ne
kimi ga mita saigo no kisetsu iro

shiki to kimi no iro yagate kieru darou
yuki wa tokete machikado ni hana ga saki
kimi ga mita "shikisai wa" sotto tokete yuku

kotoshi saigo no yuki no hi *machikado ni hitotsu no hana
sora o miagereba saigo no yuki ga tenohira ni koborete*


Aint Afraid to Die (English)

The way that we walked together back then is lost.
Yet always we were walking, someday shall I meet with you?

Atop the gently sloping hill, the snow slowly falls. I understand that I cannot reach you, yet...
In your room, a single flower of the kind that you loved, is now...

The day of last year's final snow a promise firmly exchanged.
When I remembered, it started to melt, and spill from the palm of my hand.

Atop the gently sloping hill, the snow slowly falls. I understand that I cannot reach you, yet...
In your room, a single flower of the kind that you loved, is now...

All alone by the window, just staring at the snow, while I remember you.
Through the glass, I recall you, and give you a final kiss...

Hey, smile, don't cry anymore.
From here on, always, I'll be watching you.

Atop the gently sloping hill, the snow slowly falls. I understand that I cannot reach you, yet...
In your room, a single flower of the kind that you loved, is now...

The brightness quietly colours the inside of the town white.
You saw the season's final colours.
A tear falls. Reality is cruel, isn't it?
You saw the season's final colours.

The four seasons and your colours too soon will disappear.
The snow melts, on the street corner, the flowers bloom
You saw the "hues" softly dissolving.

The day of this year's final snow *On the street corner, one single flower
when I look up at the sky, the final snow will spill into the palm of my hand*

Kisuke12

Reply
Jrock Band Zone

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum