|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 12:17 pm
Oheo-godimasht ( Japanese)
Welcome to my classroom and i hope that you are ready to learn in this room i will speak some japanese and english but what we are here to learn is German. Here i am sure to learn many greetings, farewells, colors, food items, sayings , and clothing items aswell as many other things but first we need to teach you your alphabet in german which will be the next comment here on this comment i will post learning topics you will suggest suggestions can either be posted on my profile or if it is really good send it to me via pm .
I look forward to teaching you all something new thank you Tschua (german)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 12:32 pm
The alphabet in German now it is the same letters and they are in the same order it is just they sound different so instead of writing the letter and it's pronunciation i will just write the pronunciations in order.
HERE WE GO:
ah bay say day a f gay ha ee yot kay l m n o pay koo air s teh oo fau vee iks upsalon zett
yeah that was a-z now the alphabet also consists of 4 other letters specific to German these letters are :
umlaut ah, umlaut oh , umlaut oo, and eszett
the umlaut letters are as such written umlaut ah ä, umlaut oh ö, and umlaut oo ü
the eszett is really just a symbol to replace to letters these letters are ss. whenever two s's are in a word the eszet can replace these such as in the word Hasst this word can be written with eszett to read Haβt
(the word used to express eszett is the german word for hate conjagated for you which in german is du)
*ding dong ding dong* ugh well class we are out of time for today and i hope practice your letters there may be a test next class *wink wink * Aufwiedersehen (farewell)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jun 03, 2008 2:23 pm
Amshael
the eszett is really just a symbol to replace to letters these letters are ss. whenever two s's are in a word the eszet can replace these such as in the word Hasst this word can be written with eszett to read Haβt
Not meaning to be contradictory, but the eszett only goes after a long vowel (ai, ay, au, ei, eu, oy, and the three vowels with Umlauts [ae. oe, and ue]).
There are only a few exceptions, as I remember. Like with hassen.
(Besides the exceptions,) It never goes after the short vowels (a, e, i, o, u, or y)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 6:55 am
Yea but isnt there a new rule that was put in german last year about taking the ß out and letting all the words with doubl ss and only the words like you said anorectic, only with those letters you user ß. xD Also it makes no sence to me how C makes the sound say...isnt it Tse sounds more like it xD Ive heard it over a thousend times here and thats how I hear it. I found that pronounciation in wiki, but I think it might be wrong. And the ä makes a ea sound kind of like a long e and ü makes a doble oo but making puting the mout in a u form. and the ö is a grave o xP. lol
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 1:14 pm
Hypothetically this is the alphabet which is contradictory to the way you would use it in the word each letter is altered by the vowel and each vowel by it's conjugation.
The tse you referred to is not how you would say the letter but how you would pronounce it in the word. for instance the letters U.S.A we pronounce them like are letters and they would pronounce them as the way they were taught oo.s.ah letters are not meant to be translated directly into the word like the word jeans (which is spelled them same) you wouldn't pronounce it with there y sounding j but simply the way we would jeans .
Further more i was taught that the eszett is used in all words with a double s ( of course i was taught i German which is a different dialect then is what is usually taught in schools.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 04, 2008 1:29 pm
also umlaut letters again change with there consonants such as in the word for furniture die möbel the ö doesn't make an oh sound it makes an eh sound as to complement the consonants
not to mention looking up things on wiki is pointless because they confuse German and Finnish to much
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 05, 2008 2:09 am
Well I mean if you are teaching that you would teach the general way first then go into exeptions xD. The umlaut letters are still said generaly, its true they have different sounds in diferent letters, but it all depends on the word. German has a lot of exeptions to my likes lol xD. And in the alphabet, it should be written in a way you know how to pronounce each letter. in words they change and thats what you would teach later.... xD well Ill leave the teachings to you xP Ohh and it is true, one year ago german use to be were you used ß in every case with double ss. But last year germans put a new grammatic or spelling rule xD were you leave the doble ss were it goes and only use the ß were anoretic said.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Jun 18, 2008 5:58 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Aug 23, 2011 8:51 pm
I thought "Grüß dich," along with "Grüß Gott" (and "servus" as well), was more of a regional thing - i.e. people in Süddeutschland, Bayern, or Österreich might be more predisposed to use them, whereas the standard "guten Tag" is still the most common people to greet people you're not particularly close to, or elders.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|