|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 12, 2008 2:59 pm
Yes, this one will be highly Chinese influenced, without the tones. Yucky. I hate tones... they are so hard.
Vowels- A- father E- met, NEVER as in weigh I- meet O- bow U- food I[vowel]= English 'y' plus the vowel sound. The vowels can be doubled, by the addition of another of the same vowel (aa, ee, ii, etc.). They are pronounced separately, and the second starts a new syllable. They can be nasalized with the addition of (') after the vowel. The nasalization is very hard and pronounced, so there can be no mistake what you are saying.
Pa= eye Pa'= star Paa= hand
The consonants that are just like English: B, Ch, D, F, G, H, J, K ,L, M, N, P, R, S, Sh, V, W, Z, Zh.
The 't' is a lot harder, to differentiate it from 'd'.
The combo's: Ao- cow Eu- Add 'e' and 'u' to form this sound. Ei- way U[vowel]- the vowels are separated, but nothing like 'W[vowel]' where they are added.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 12, 2008 3:00 pm
The pronouns and verbs are easy.
I- Ao You sing.- Di He- Ji She- Jo It- Fu We- Zai You plur.- Shi They- Mei Possessive- add (-ja) to the end of the pronoun or noun.
Ex- Ao-ja- my/ mine Di-ja- you/ yours.
Verbs are not conjugated, but rather, there is a particle added after it to denote tense.
Example- 'wang'= to be. Past- ii Past Prog- ina' Present- wo Pres. Prog- wo'a Future- fi Future Prog- fisha
Ao wang ii. Ao wang ina'. Ao wang wo. Ao wang wo'a. Ao wang fi. Ao wang fisha.
Get it?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 12, 2008 3:01 pm
Word order is always IOV[tense marker]SDO(V2). In questions, it changes to IOV[tense marker][particle 'mi']S(V2)DO.
Let's take 'I will make a sandwich for you.':
'Di hujing fi ao sanduwicho.'
The question 'Will I make a sandwich for you?' is: Di hujing fi mi ao sanduwicho?
Any time, place, or other like phrases go after the thing they describe the most.
Like I went to his house at 3:00. 'at 3:00' would go after 'went' because it describes when I went.
Get it?
The particles: Mi- after verb and marker to make statement a question. Ja- added to a noun or pronoun with a (-) to make the thing possessive. Shu- added at the end of the beginning of the sentence to negate the verb. Ju- used with a (-), this is the equivalent of the English 'the'. Su- just like (ju), but it means 'a/ an'.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 12, 2008 3:02 pm
Here is how it works. Bao Chin-ju Shao will have its words as small syllables, and each syllable is a word.
So if you take each consonant, and add one vowel, you get 100. Yep, right there. Then you have some vowels like 'i+a/e/o/u', 'ao' and doubled and nasalized vowels. So in other words, most of the words are one or two syllables long.
My current dictionary is exactly 210 words. I'll be uploading a link to the file, I won't post all of the words, because it would be too long.
Bao Chin-ju Shao -to- English
English -to- Bao Chin-ju Shao
Yes, I used MediaFire. This means you have to download the files to your computer to view them. I promise I didn't put any viruses in them. Trust me!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 12, 2008 3:03 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Apr 12, 2008 3:04 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Apr 13, 2008 7:25 pm
Shu ao wang fi ao-ja sanduwicho. x3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 14, 2008 2:16 pm
Kalathma Shu ao wang fi ao-ja sanduwicho. x3 Huh? 'My sandwich will not be me' Do you mean: 'Shu di-ja wang fi ao-ja sanduwicho'? My sandwich will not be yours.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 14, 2008 2:33 pm
Anorectic-Pandas Kalathma Shu ao wang fi ao-ja sanduwicho. x3 Huh? 'My sandwich will not be me' Do you mean: 'Shu di-ja wang fi ao-ja sanduwicho'? My sandwich will not be yours. No. xD
I know it made absolutely no sense.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 14, 2008 4:19 pm
Kalathma Anorectic-Pandas Kalathma Shu ao wang fi ao-ja sanduwicho. x3 Huh? 'My sandwich will not be me' Do you mean: 'Shu di-ja wang fi ao-ja sanduwicho'? My sandwich will not be yours. No. xD
I know it made absolutely no sense.
Lol. Were you just putting words together?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Apr 14, 2008 10:52 pm
Anorectic-Pandas Lol. Were you just putting words together? Basically.
I was also picturing myself as a sandwich. x3
Oh... By the bye, I was attempting to make a Chinese-influenced conlang last summer. I can't remember why I ever stopped working on it. =o Chinese is beautiful.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 15, 2008 2:27 pm
Kalathma Anorectic-Pandas Lol. Were you just putting words together? Basically.
I was also picturing myself as a sandwich. x3
Oh... By the bye, I was attempting to make a Chinese-influenced conlang last summer. I can't remember why I ever stopped working on it. =o Chinese is beautiful. I know! But the tones are so hard for me. Gah!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Apr 15, 2008 7:51 pm
Wo hua shuo Putonghua, danshi ni tson'lao bushi huai!
(the best I can do writing in Pinyin, I speak chinese and that said, I speak chinese, but your conlang is not bad!)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|