|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Feb 10, 2008 9:05 pm
Hi everyone. I found this sentence of yahoo dictionary and Im having trouble understanding exactly how it works. It goes like this: 通りはネオンの光に照らされていた The street was lit up with neon lights.
Since に marks the location of an action and 照らされ (illuminate) is the action, then shouldn't 通り(street) have に infront of it instead of は?
Shouldn't it be like this:
通りにネオンの光は照らされていた
This is really confusing neutral
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Feb 11, 2008 5:59 pm
I think the sentence was correct, if a little awkward. に marks the action, but the action isn't just illuminate, it's illuminate with neon lights. So, it's not the street that's being illuminated, it's the neon lights. In this case, the sentence is more "The street was illuminated IN neon lights", rather than "WITH neon lights".
I might be wrong, though. Haven't really done much with this sort of sentence in my classes yet.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 12, 2008 8:10 pm
Ahh, I see how that works. Thanks.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 12, 2008 9:11 pm
This sentence is in the (abbreviated) passive causative form, so the に marks the causer of the verb. Literally, it's saying that the street was caused to be lit up by the neon lights.
Another example of this form would be:
先生に待たされました。
I was made to wait by the teacher. (The teacher made me wait)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Feb 28, 2008 10:44 pm
-okonomiyaki o konomu- This sentence is in the (abbreviated) passive causative form, so the に marks the causer of the verb. Literally, it's saying that the street was caused to be lit up by the neon lights. Another example of this form would be: 先生に待たされました。 I was made to wait by the teacher. (The teacher made me wait) Agreed. Becareful of passive/causitive passive: に functions opposite.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|