|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 23, 2007 8:21 am
I don't know what to think of it translation-wise, but I like it. It just popped into my head and I'm considering naming my conlang after it. My question is do you always need a meaning for the name of your conlang, or does it depend on personal preference? =/
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 24, 2007 11:51 am
As I've previously ranted to you, "niora" means "language of the land", but I think Yiwoyuwa sounds cool even without a known translation. =)
You like "w" and "y" don't you? They appear often in Yiwoyuwa I've noticed. =)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 05, 2007 11:59 pm
It does sound good, but if you like it, that's what matters. It's your conlang. :b
....The concept of which just inspired the most awesomest conlang ever. >_> Uh oh.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Dec 07, 2007 7:42 pm
Cool, then I think I'll keep it! ^_^
@Kitsune: Yeah, I really like w's and y's for some reason. xD
They're easy to sing, maybe? =/
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|