|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 29, 2007 12:08 pm
I'm in first year Latin honors. I only know one term of Latin. How do you say May the force be with you in Latin, like Star Wars?
And if you can't, please tell me so I can stop looking.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Oct 31, 2007 3:11 pm
I don't want to swamp him with work, but guild member Magister Texas teaches latin, he may be of some assistance.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 09, 2007 1:47 am
"sit vis vobiscum," I think.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 09, 2007 1:07 pm
malince "sit vis vobiscum," I think. depends on the person you're referring at....if you say it to a group..may the force be with all of you, you need plural: sit vis vobiscum. , but if you say it to one you need singular: sit vis tecum.I hope this helped you mrgreen
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 17, 2007 5:50 pm
Schokomanianna malince "sit vis vobiscum," I think. depends on the person you're referring at....if you say it to a group..may the force be with all of you, you need plural: sit vis vobiscum. , but if you say it to one you need singular: sit vis tecum.I hope this helped you mrgreen vis tecum doesn't have the lovely alliteration of vis vobiscum D: if I ever use this phrase I'll be sure to address more than one person. xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Nov 20, 2007 9:43 am
malince Schokomanianna malince "sit vis vobiscum," I think. depends on the person you're referring at....if you say it to a group..may the force be with all of you, you need plural: sit vis vobiscum. , but if you say it to one you need singular: sit vis tecum.I hope this helped you mrgreen vis tecum doesn't have the lovely alliteration of vis vobiscum D: if I ever use this phrase I'll be sure to address more than one person. xD I agree with you ... ^^ alliteration is always better... mrgreen just wanted to show-off ahhh...I mean to be grammatical correct xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Dec 21, 2007 2:54 pm
I concur: vis sit vobiscum gets the sense of the words whle maintaining the solemnity of a oracular quotation; it scans like a spondaic line, as well there is the sibilant alliteration of hte "S's" and the assonant repetition of the "W's" ( v's) .
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 19, 2008 6:57 am
magistertexas I concur: vis sit vobiscum gets the sense of the words whle maintaining the solemnity of a oracular quotation; it scans like a spondaic line, as well there is the sibilant alliteration of hte "S's" and the assonant repetition of the "W's" ( v's) . urr.... long words... Thank you.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Mar 21, 2008 7:19 pm
I also have a question on a sentence in latin. How would one say "Make it epic"? It's a slogan of a friend of mine who is always overly flambouyant and enjoys making a show out of everything. I happen to have a liking towards it too mrgreen
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|