Palsa-San
Asashikka
I heard about those before! I played with one of them and got the good ending in Aurica's cosmosphere despite not knowing a single thing written in the text (I can vaguely translate if it's spoken rather than reading/writing). =__=
One thing for sure, watching subtitled anime definitely pays off. ^_^
Indeed! Now I can discern whether the "translation" in some translations is understandable or not concerning the meaning.
I know some phrases in the language can contain several meanings based on the emotion and situation, but then sometimes the translation given doesn't exactly fit and the idea you would have in mind would've have spread out the situation out better.