Welcome to Gaia! ::

.:[The Cove]:.

Back to Guilds

All are welcome to our guild. A general dicussion guild with a charming beach theme. 

Tags: Community, Beach, Discussion, Cove, Chat 

Reply .:[The Cove]:.
et tu Bruti?

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Rommel_Desert_Fox

PostPosted: Fri Sep 14, 2007 11:15 pm


http://www.urlcrop.com/ouch

Pretty much what happened is in a production of Shakesperes play Julius Caesar the actor playing the part of Brutus accidentally stabbed himself in the leg and tried to continue on stage while his boot was filling with blood... ummm did I get this from this guild already? I read this about a week or two ago, but I forgot where I read it.

EDIT: It looks like the original news report page is gone.
PostPosted: Sat Sep 15, 2007 10:08 am


No, you didn't post it here or get it from here. The page isn't coming up at all. Could Yahoo have deleted it? I'm not sure if they do that.
But yikes. He must love acting a lot.

My grammar police sense is twitching. It's "Et tu Brute?" When addressing a man directly in Latin one changes the ending -us to -e. Brutus-> Brute; Marcus-> Marce. "Et tu Bruti" would either mean, "And you(singular, addressing someone directly) Brutuses (plural, not addressing someone directly)?" or, "And you (directly addressing someone) Brutus (who posses something that should be in the sentance, not directly addressing someone) ?" They don't make much sense.
 

Draydrigo
Captain

Practical Archenemy

14,275 Points
  • Team Devin 200
  • Bunny Spotter 50
  • Squash Stomper 75

Rommel_Desert_Fox

PostPosted: Sat Sep 15, 2007 3:45 pm


Draydrigo
No, you didn't post it here or get it from here. The page isn't coming up at all. Could Yahoo have deleted it? I'm not sure if they do that.
But yikes. He must love acting a lot.

My grammar police sense is twitching. It's "Et tu Brute?" When addressing a man directly in Latin one changes the ending -us to -e. Brutus-> Brute; Marcus-> Marce. "Et tu Bruti" would either mean, "And you(singular, addressing someone directly) Brutuses (plural, not addressing someone directly)?" or, "And you (directly addressing someone) Brutus (who posses something that should be in the sentance, not directly addressing someone) ?" They don't make much sense.

I'm no good with foreign languages. domokun
PostPosted: Sun Sep 16, 2007 6:44 am


Rommel_Desert_Fox
Draydrigo
No, you didn't post it here or get it from here. The page isn't coming up at all. Could Yahoo have deleted it? I'm not sure if they do that.
But yikes. He must love acting a lot.

My grammar police sense is twitching. It's "Et tu Brute?" When addressing a man directly in Latin one changes the ending -us to -e. Brutus-> Brute; Marcus-> Marce. "Et tu Bruti" would either mean, "And you(singular, addressing someone directly) Brutuses (plural, not addressing someone directly)?" or, "And you (directly addressing someone) Brutus (who posses something that should be in the sentance, not directly addressing someone) ?" They don't make much sense.

I'm no good with foreign languages. domokun
Well, English is a foreign language (or do you live in England?), but Latin is archaic and not widely taught. It's no surprise you don't know it.  

Draydrigo
Captain

Practical Archenemy

14,275 Points
  • Team Devin 200
  • Bunny Spotter 50
  • Squash Stomper 75

celtyc

PostPosted: Thu Sep 20, 2007 12:36 am


Draydrigo
No, you didn't post it here or get it from here. The page isn't coming up at all. Could Yahoo have deleted it? I'm not sure if they do that.
But yikes. He must love acting a lot.

My grammar police sense is twitching. It's "Et tu Brute?" When addressing a man directly in Latin one changes the ending -us to -e. Brutus-> Brute; Marcus-> Marce. "Et tu Bruti" would either mean, "And you(singular, addressing someone directly) Brutuses (plural, not addressing someone directly)?" or, "And you (directly addressing someone) Brutus (who posses something that should be in the sentance, not directly addressing someone) ?" They don't make much sense.

oh my god, i think i'm in love^^dray, will you marry me?
PostPosted: Thu Sep 20, 2007 1:16 pm


celtyc
Draydrigo
No, you didn't post it here or get it from here. The page isn't coming up at all. Could Yahoo have deleted it? I'm not sure if they do that.
But yikes. He must love acting a lot.

My grammar police sense is twitching. It's "Et tu Brute?" When addressing a man directly in Latin one changes the ending -us to -e. Brutus-> Brute; Marcus-> Marce. "Et tu Bruti" would either mean, "And you(singular, addressing someone directly) Brutuses (plural, not addressing someone directly)?" or, "And you (directly addressing someone) Brutus (who posses something that should be in the sentance, not directly addressing someone) ?" They don't make much sense.

oh my god, i think i'm in love^^dray, will you marry me?
xd I respectfully decline.

Draydrigo
Captain

Practical Archenemy

14,275 Points
  • Team Devin 200
  • Bunny Spotter 50
  • Squash Stomper 75

RottenTouch

5,250 Points
  • Beta Explorer 0
  • Beta Critic 0
  • Beta Gaian 0
PostPosted: Sun Oct 28, 2007 3:25 pm


Draydrigo
No, you didn't post it here or get it from here. The page isn't coming up at all. Could Yahoo have deleted it? I'm not sure if they do that.
But yikes. He must love acting a lot.

My grammar police sense is twitching. It's "Et tu Brute?" When addressing a man directly in Latin one changes the ending -us to -e. Brutus-> Brute; Marcus-> Marce. "Et tu Bruti" would either mean, "And you(singular, addressing someone directly) Brutuses (plural, not addressing someone directly)?" or, "And you (directly addressing someone) Brutus (who posses something that should be in the sentance, not directly addressing someone) ?" They don't make much sense.


yeah its not working
Reply
.:[The Cove]:.

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum