Welcome to Gaia! ::

The Japanese Student Guild

Back to Guilds

The place to learn about Japan and all facets of Japanese culture 

Tags: Japanese, Student, Guild 

Reply Learning Japanese
help with translation to kanji!

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

echelebeth

PostPosted: Thu Jan 11, 2007 12:30 pm


ok, i went on to 2 translators to do this paragraph and came out with 2 different translations. i need someone to tell me whether either of them is even close.
THIS IS WHAT I'M TRYING TO SAY:
"when a man lies, he murders some part of the world.
these are the pale deaths which men miscall their lives.
all of this i cannot bear to witness any longer.
cannot the kingdom of salvation take me home?"

THIS IS WHAT I GOT FROM THE TRANSLATORS:
#1: 人はいつ、彼殺害するこれらによってが人が不当により長くことができない救助の王国私に家を取る私が目撃することを耐えることができないこれの彼らの生命とすべて呼ぶ薄い死である世界の部分をあるか。

#2: 時人うそ彼殺害部分の世界
これらありなさい薄い死
どれか人呼出し彼等の生命
すべてこれ私はことができないくま証人により長く
救助の王国はことができない
私に家を取りなさいか。
PostPosted: Thu Jan 11, 2007 1:37 pm


One thing to do: never use a translater. It never gets the right answer. Just find the verb tenses and particles, conjunctions and words you need and learn to do it yourself. You'll learn how to write/speak it and get an answer you can be satisfied with.

Mikagi-sama

1,700 Points
  • Wall Street 200
  • Hygienic 200
  • Dressed Up 200

Kitt Cloud
Crew

Questionable Genius

7,900 Points
  • Citizen 200
  • Friendly 100
  • Tycoon 200
PostPosted: Fri Jan 12, 2007 6:12 pm


You totally used babblefish didn't you? gonk
I'd help ya out, but I'm sure I'd translate it wrong too... sweatdrop
PostPosted: Mon Jan 15, 2007 12:49 pm


babbelfish and google dictionary. both made no sense when i tried to translate back to english gonk

echelebeth


Koiyuki
Vice Captain

Mind-boggling Codger

1,500 Points
  • Signature Look 250
  • Dressed Up 200
  • Bunny Spotter 50
PostPosted: Mon Jan 15, 2007 6:03 pm


Urp, this goes in Learning Japanese.*boots*
PostPosted: Tue Jan 16, 2007 2:18 am


I just know I'm going to get it wrong, I mean, I don't really understand it in English either, but I'll try anyway, it might be a good learning experience. Corrections are much appreciated.

otoko ga uso o tsuku toki ni sekai no ichibu o korosu
kore wa otoko ga machigai de shi o inochi to nadzukeru
watashi ga zenbu o mokugeki suru no wa mou dekinai
kyuusai no oukoku wa watashi o ie ni tori kaerareru no ka

男が嘘を吐く時に世界の一部を殺す
これは男が間違いで死を命で名付ける
私が全部を目撃するのはもう出来ない
救済の王国は私を家に取り帰られるのか

roxybudgy

Reply
Learning Japanese

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum