|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 15, 2004 11:51 am
sunsuke01 Oui, I dont know the phrase in french for teaching, to teach and yes I dont want to be thought of as gay (I swear Im not a homophobic though) you can translate "to teach" by "enseigner", and I know you're not homophobic don't worry
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 15, 2004 6:31 pm
Using a translator, Im going to try and say this: The french word "merci" is said the same way as the english word for mercy. Most who speak poor english wont learn homophones so, just pointing it out. Although you french people should be proud, we now use french phrases in America such as "Merci" "Bonjour" "Si vous plait" and I even use "Raison D'etre" so be happy. Do you use any English Phrases in France (or Canada, or where ever it is you are)
Utilisation d'un traducteur, Im allant essayer et dire ceci : Le mot français "merci" est dit la même manière que le mot anglais pour la pitié (mercy). Les la plupart qui parlent anglais faible n'apprendront pas des homophones ainsi, juste le signalant. Bien que vous les français devriez être fier, nous employons maintenant des expressions françaises en Amérique telle que la tresse "vous" de silicium d'"Merci" "Bonjour" et j'emploie même "Raison D'etre" sois ainsi heureux. Vous employez toutes les expressions anglaises en France (ou au Canada, ou où jamais il est vous êtes)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 15, 2004 10:19 pm
sunsuke01 Although you french people should be proud, we now use french phrases in America such as "Merci" "Bonjour" " S'il vous plait" and I even use "Raison d'etre" so be happy. Do you use any English Phrases in France (or Canada, or where ever it is you are) En utilisant un traducteur je vais essayer de dire ceci: Le mot français "merci" est dit de la même manière que le mot anglais pour la pitié (mercy). La plupart des gens qui ont un faible niveau d'anglais n'apprendront pas de tels homonymes, juste pour le signaler. D'autre part,vous les français devriez être fier car nous employons maintenant des expressions françaises en Amérique telle que "Merci" "Bonjour", " S'il vous plait" et j'emploie même "Raison d'etre" alors soyez heureux. Employez-vous des termes anglais en France (ou au Canada, ou où que vous soyez)Firstly I must say that i don't see how i should feel happy/proud/honoured... in France we are taught that we have to at least learn two foreign languages, so i see it as something that should be also obvious for americans... to use foreign words isn't anything special to me... So i surely don't feel proud if americans use french words especially as most of the time they use them in the wrong context or ill-treat the spelling blaugh How many claim to speak french when they just have a verbal diarrhea and spit out one or two french words in a sentence that doesn't actually mean anything in french... just so it looks like they can speak french. xp Ex: hello! voulai vous couche avec moy... heart (insert proud american face after this sentence) They don't even know what it means but they say it anyway because it was in "moulin rouge" blaugh The grammar is bad, the spelling is awful... so this is definitly not french and I don't feel proud when foreigners ill-treat my language sweatdrop And yes we do use english words (or rather share some common words) here and there in our language (even if institutions like L'Academie Francaise are trying to ban these words to preserve the "purity" of the french language eek ) as english and french come from the same root afterall! whee Some examples(and there's a lot): Start up, meeting, okay,spots,pub,handicap,parking,stop,ticket,basket(shoes),live,unplugged,dressing,t shirt,habitation,train etc etc Premierement je dois dire que je ne vois pas dans quelles mesures je devrais me sentir content/fier/honore... en France on nous apprend que nous devons apprendre au moins deux langues etrangeres, donc je vois ca comme quelque chose qui devrait etre evident aussi pour les americains... utiliser des mots etrangers n'a rien d'extraordinaire pour moi... Donc je ne me sens pas particulierement fier que des americains utilisent des mots francais surtout que la plupart du temps ils sont utilises a mauvais escient: hors contexte, mauvaise orthographe. Combien d'entre eux revendiquent savoir parler francais quand en fait ils ne font qu'expulser maladroitement un ou deux mots francais dans une diarrhee verbale qui au final ne veut rien dire en francais... juste pour avoir l'air de parler francais xp
Ex: hello! voulai vous couche avec moy... heart (inserez une tete d'americain fier apres cette phrase) Ils ne savent meme pas ce que ca veut dire mais ils le disent quand meme parce que c'etait dans "moulin rouge" blaugh
La grammaire est mauvaise, l'orthographe est terrible... donc ce n'est definitivement pas du francais et je ne me sens pas fier quand des etrangers maltraitent mon langage sweatdrop
Et oui nous utilisons des mots anglais(ou plutot nous partageons des mots communs aux deux langages) ici et la dans notre langage (meme si des institutions comme l'Academie Francaise essaient de rayer ces mots de notre langue pour preserver son cote "pure" eek ) comme l'anglais et le francais viennent de la meme racine apres tout whee
Quelques exemples (et il y en a plein):Start up, meeting, okay,spots,pub,handicap,parking,stop,ticket,basket(shoes),live,unplugged,dressing,t shirt,habitation,train etc etc
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 15, 2004 10:20 pm
I will be proud when americans will actually know our history or get interested in other cultures than their own. 3nodding Using one or two french words in a sentence because it makes it sound cool ... isn't really something to be proud of.
How many americans asked me who was our current king???Too many! Isn't this a pity sweatdrop
Je serai fier quand les americains connaitront notre histoire ou s'interesseront a d'autres cultures que la leur 3nodding Un ou deux mots dans une phrase parce que ca fait cool ... c'est pas tres glorifiant.
Combien d'americains m'ont demande qui etait notre roi en ce moment???trop! Ca fait pitie sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 15, 2004 10:50 pm
Maraudeur I will be proud when americans will actually know our history or get interested in other cultures than their own. 3nodding Using one or two french words in a sentence because it makes it sound cool ... isn't really something to be proud of. How many americans asked me who was our current king???Too many! Isn't this a pity sweatdrop Je serai fier quand les americains connaitront notre histoire ou s'interesseront a d'autres cultures que la leur 3nodding Un ou deux mots dans une phrase parce que ca fait cool ... c'est pas tres glorifiant.
Combien d'americains m'ont demande qui etait notre roi en ce moment???trop! Ca fait pitie sweatdrop you're kidding!!! Some people really think we have a king? eek mwahahahahahahahahahah blaugh that's so funny! Tu plaisantes!! Certaines personnes pensent que nous avons un roi? mdr c'estr trop drole! blaugh
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Dec 15, 2004 11:00 pm
Aksa Maraudeur I will be proud when americans will actually know our history or get interested in other cultures than their own. 3nodding Using one or two french words in a sentence because it makes it sound cool ... isn't really something to be proud of. How many americans asked me who was our current king???Too many! Isn't this a pity sweatdrop Je serai fier quand les americains connaitront notre histoire ou s'interesseront a d'autres cultures que la leur 3nodding Un ou deux mots dans une phrase parce que ca fait cool ... c'est pas tres glorifiant.
Combien d'americains m'ont demande qui etait notre roi en ce moment???trop! Ca fait pitie sweatdrop you're kidding!!! Some people really think we have a king? eek mwahahahahahahahahahah blaugh that's so funny! Tu plaisantes!! Certaines personnes pensent que nous avons un roi? mdr c'estr trop drole! blaugh Hi Aksa smile I swear i was asked that like three times (two over internet and one in Michigan when i was visiting the USA). And they weren't joking. The guys were over 20yos too...Another question was "do you have american cars over there?" eek Salut Aksa smile Je te promets qu'on m'a demande ca au moins trois fois (deux sur internet et une fois dans le Michigan quand je visitais les USA). Et ils ne plaisantaient pas! Ces personnes avaient plus de la vingtaine en plus...une autre question c'etait aussi "vous avez des voitures americaines?" eek
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 3:14 am
Maraudeur Hi Aksa smile I swear i was asked that like three times (two over internet and one in Michigan when i was visiting the USA). And they weren't joking. The guys were over 20yos too...Another question was "do you have american cars over there?" eek Salut Aksa smile Je te promets qu'on m'a demande ca au moins trois fois (deux sur internet et une fois dans le Michigan quand je visitais les USA). Et ils ne plaisantaient pas! Ces personnes avaient plus de la vingtaine en plus...une autre question c'etait aussi "vous avez des voitures americaines?" eek moi celle qui revient souvent c'est plutot: "est-ce que les feancaises se rasent?" xp c'est une idee assez bien ancree la-basthe one I've been asked was more like: "Do french women shave?" xp
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 10:44 am
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 10:52 am
We are not Snobs,not idiots and not all gay.... domokun
Nous ne sommes pas Snob,ni idiot et pas tous gay... domokun
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 11:02 am
sunsuke01 Anyhoo, we do know what "Voulez vous coucher avec moi ce soir Voulez vous coucher avec moi" Means, infact, people came to school a few days later like "OMG did you know *gossip* and that Voulez vous coucher avec moi ce soir Voulez vous coucher avec moi means wont you come and sleep with me tonight?" I assure you, we're not all bad, and we're we are not all fat. We have several stereotypes agaisnt france, if you'd like to hear, read on. Most teenagers i talked with who said the sentence didn't know the meaning tho... wink I know that americans aren't all bad or fat,i went in the US twice over the last 4 years and i have met great people there. Nonetheless the bad encounters outcome the good ones sweatdrop As for the stereotypes i know them all...I have been around the net for 8 years, and am member in a lot of american virtual worlds and had to hear them too many times...btw you forgot the rude and arrogant stereotype about the french whee So you're a brit but living in the states? For the studies? La plupart des adolescents a qui j'ai parle ne connaissaient pas le sens de la phrase pourtant... wink
Je sais que les americains ne sont pas tous mauvais ou gros , je suis deja alle deux fois aux etats unis durant ces 4 dernieres annees et j'y ai rencontre des gens formidables.Pourtant le nombre de rencontres desagreables depasse celui des bonnes rencontres. sweatdrop
Quand au stereotypes je les connais tous...Je suis sur le net depuis 8 ans et je suis membre dans plusieurs mondes virtuels americains et je les ai deja trop entendu... a propos tu as oublie le stereotype du francais arrogant et malpoli/grossier whee
Donc tu es un britanique vivant aux usa? Pour les etudes?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 11:07 am
I do not like stereotypes, which are totally unjustified. In France, we have stereotypes against America too : "Americans are all fat" => I think you know this one. "Americans watch TV all day with crisps" "Americans eat only hamburgers and chips" "Americans are stupid" "Americans are bad educated and narrow-minded" gonk
Je n'aime vraiment pas les stereotypes, qui sont totalement infondes. En France, nous avons aussi des stereotypes contre les Etats-Unis : "Les Americains sont tous gros" => Je pense que tu connais celui-ci. "Les Americains regardent toute la journee la television avec des chips" "Les Americains ne mangent que des hamburgers avec des frites" "Les Americains sont stupides" "Les Americans sont incultes et bornes" gonk
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 11:10 am
Maraudeur btw you forgot the rude and arrogant stereotype about the french whee "Chauvinism"? blaugh
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 11:13 am
euh Elise on dit inculte et pas incultive xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 11:14 am
Aksa euh Elise on dit inculte et pas incultive xd PTDRRRR *va vite changer son post* Oh quelle honte *c'est moi qui vais me faire traiter d'inculte apres ca ;P*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 16, 2004 11:18 am
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|