Welcome to Gaia! ::

Reply Language Lessons
Portuguese Minicourse Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Calunio

PostPosted: Wed Jun 28, 2006 10:34 am


DavidGemmell
Calunio
DavidGemmell
Nearly done on the first two bits of lesson 6, although there's a few words that I can't find in any dictionaries... part 3 looks like it could be tricky, but I'll probably be done in a few days.


If you want, you can post a list of words you don't know the meaning.
I got most of them, but I'm still a little uncertain about these two:
Quote:
Assutar
Bichinhos


Uhm... There was "assustado" in the vocabulary (which means scared). Assustar = scare.

Bichinho... my mistake. Bicho is used for animal, including bugs. Bichinho = little bicho.
PostPosted: Wed Jun 28, 2006 1:17 pm


hey I'm having trouble moving on to Lesson five because there is something wrong with the font where ? showes up where there should be a letter (I took a screen shot of it click the link to see: http://img.photobucket.com/albums/v495/Yuna1881/Untitled-1copy.jpg )

I also tried opening the page in Internet Explorer since I am using Firefox and its the same only instead of ? its a little square. is there somethign I can to do fix it?

yuna1881

Lavish Firestarter

13,950 Points
  • Conventioneer 300
  • Partygoer 500
  • Noble Shade 100

Calunio

PostPosted: Wed Jun 28, 2006 1:33 pm


yuna1881
hey I'm having trouble moving on to Lesson five because there is something wrong with the font where ? showes up where there should be a letter (I took a screen shot of it click the link to see: http://img.photobucket.com/albums/v495/Yuna1881/Untitled-1copy.jpg )

I also tried opening the page in Internet Explorer since I am using Firefox and its the same only instead of ? its a little square. is there somethign I can to do fix it?


I've been getting the same problem since Gaia changed its layout.

Here's what I do to fix it (but I have to do it every time a page loads):

User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.
PostPosted: Wed Jun 28, 2006 1:52 pm


thank you heart heart

yuna1881

Lavish Firestarter

13,950 Points
  • Conventioneer 300
  • Partygoer 500
  • Noble Shade 100

DavidGemmell

PostPosted: Thu Jun 29, 2006 6:10 am


Calunio
DavidGemmell
Calunio
DavidGemmell
Nearly done on the first two bits of lesson 6, although there's a few words that I can't find in any dictionaries... part 3 looks like it could be tricky, but I'll probably be done in a few days.


If you want, you can post a list of words you don't know the meaning.
I got most of them, but I'm still a little uncertain about these two:
Quote:
Assutar
Bichinhos


Uhm... There was "assustado" in the vocabulary (which means scared). Assustar = scare.

Bichinho... my mistake. Bicho is used for animal, including bugs. Bichinho = little bicho.
Ah, right. I thought "assutar" and "assustar" looked suspiciously similar, but after the "casado"/"cansado" thing a while ago I didn't want to take any chances.

By the way, would "What do you want me to say?" be "Que você me quer dizer?" I've been trying to translate it for that microphone topic.
PostPosted: Thu Jun 29, 2006 5:25 pm


DavidGemmell
Calunio
DavidGemmell
Calunio
DavidGemmell
Nearly done on the first two bits of lesson 6, although there's a few words that I can't find in any dictionaries... part 3 looks like it could be tricky, but I'll probably be done in a few days.


If you want, you can post a list of words you don't know the meaning.
I got most of them, but I'm still a little uncertain about these two:
Quote:
Assutar
Bichinhos


Uhm... There was "assustado" in the vocabulary (which means scared). Assustar = scare.

Bichinho... my mistake. Bicho is used for animal, including bugs. Bichinho = little bicho.
Ah, right. I thought "assutar" and "assustar" looked suspiciously similar, but after the "casado"/"cansado" thing a while ago I didn't want to take any chances.

By the way, would "What do you want me to say?" be "Que você me quer dizer?" I've been trying to translate it for that microphone topic.


Uhm... sorry, I guess I misread your previous post.

There's no such word as "assutar". There's only "assustar", which means scare. Did you see assutar somewhere?

"What do you want me to say" = O que você quer que eu diga?
"What do you want to say to me" = O que você quer me dizer?

O que você me quer dizer is a bad construction.

Calunio


Psycho-Dance

PostPosted: Tue Aug 08, 2006 1:43 pm


Whewt, a new language to learn. :3 I don't know -any- Spanish aside from 1-10 and gracias, so... this might be a bit harder for me since everyone else who's done these has seemed to have taken Spanish before.

Here goes nothing. XD

Lesson 1:
1. Um gato amarelo
2. Os meninos bonitos
3. Uma professora estranha
4. O tio gordo
5. Os alunos jovems
6. Um martelo grande
7. A minina peqena (*points to self* XD)
8. As vendedoras velhas
9. Umas cadeiras feias
10. Uns diretors gordos
11. Uma gata jovem
12. O diretor estranho
13. Uns professors magros
14. O amigo bonito
15. Uma cadeira magra
16. Uns vendedors grandes
17. Uma diretora feia
18. Os maretelos amarelos
19. As meninas estranhas
20. Um tio velho

I do have a question though... When in plural form there is both a male & female being talked about (Example: amigo and amiga), would you have to say both amigo & amiga in the sentence or would it take one of the forms (masculino/feminino), or is there a different word altogether? Or am I just confusing myself even more? confused
PostPosted: Thu Aug 10, 2006 8:45 am


Hey there!

Sorry for the delay, I had kinda given this topic up, since it'd been a while since nobody posted.

Overall, your sentences are very good, with just some minor spelling mistakes.

Psycho-Dance

Lesson 1:
1. Um gato amarelo
2. Os meninos bonitos
3. Uma professora estranha
4. O tio gordo
5. Os alunos jovens
In portuguese, you only use M before P, B and vowels.
6. Um martelo grande
7. A menina pequena (*points to self* XD)
Hehehehe pirate
8. As vendedoras velhas
9. Umas cadeiras feias
10. Uns diretores gordos
11. Uma gata jovem
12. O diretor estranho
13. Uns professores magros
14. O amigo bonito
15. Uma cadeira magra
How can a chair be thin? I'm not sure what you meant, but "magro" is used for people/animals only, and sometimes for food, meaning it's low-fat.
16. Uns vendedores grandes
17. Uma diretora feia
18. Os martelos amarelos
19. As meninas estranhas
20. Um tio velho

I do have a question though... When in plural form there is both a male & female being talked about (Example: amigo and amiga), would you have to say both amigo & amiga in the sentence or would it take one of the forms (masculino/feminino), or is there a different word altogether? Or am I just confusing myself even more? confused


That's a good question. In this case, you always use the masculino form. If you have um amigo e uma amiga, you say "amigos". Um tio e uma tia, "tios", etc. 3nodding

Calunio


helenareject

PostPosted: Fri Nov 10, 2006 6:37 pm


I took a Portuguese class at summer camp this year,
I thought student was estudanche. That may be spelled wrong. stare
PostPosted: Tue Nov 14, 2006 5:21 pm


helenareject
I took a Portuguese class at summer camp this year,
I thought student was estudanche. That may be spelled wrong. stare


Correct spelling would be "estudante". But the last "te" does sound like "che" (more like "chi", actually).

Estudante and aluno are about the same thing. Estudante is a person who "estuda" (studies).

Calunio

Reply
Language Lessons

Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum