|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:12 am
DarkChii Lysophosphatidylcholine Phosphatidylcholine phosphatidyl-serine phosphatidylglicerine phosphatidylethanolamine phosphatidylinositol
Nossa... não precisa chingar ¬¬*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:12 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:13 am
himura^-^x Patinha: XD huahuahuahua é q eu não consigo dormir até muito tarde mesmo ^^ acho q a unica vez q eu dormi até depois do meio dia foi qnd eu vim do Rock In Rio q cheguei em casa as 8hs da manha ^^' Um dia eu ia dormir + de 16h se eu non me engano! Ai a minha mae me acordou pq queria saber se eu estava viva o.o
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:14 am
himura^-^x DarkChii Lysophosphatidylcholine Phosphatidylcholine phosphatidyl-serine phosphatidylglicerine phosphatidylethanolamine phosphatidylinositol
Nossa... não precisa chingar ¬¬* Aehaiuehaiuehaiuheiuhiuea!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:15 am
Patinha:Nossa ÔO vc gosta de dormir hein? ^^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:16 am
DarkChii Dormir é gostoso ¦D
E.. e.. eu no acho a tradução para essas coisas felizes:
Lysophosphatidylcholine Phosphatidylcholine phosphatidyl-serine phosphatidylglicerine phosphatidylethanolamine phosphatidylinositol
E qual raios é a tradução de 'ashing'?
Eu sei que:
é processe de remoção do photoresist (que é um polímero líquido fotosensitivo que se torna insolúvel depois de exposto a luz) usando um plasma de oxigênio ou uma luz ultravioleta gerada por ozônio. Ashing nao produz resíduos químicos e o photoresist é volatizado em gases N2, O2, CO e CO2.
Ou algo assim. @_@ Jah te respondo! O_o Mas de cara assim eu non sei non! D: Deve ser alguma coisa organica no?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:16 am
Himura: Yeaaaap! xD Dormir eh MTO BOM! XD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:19 am
Q isso.. se eu durmo muito eu me sinto acabado neutral
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:20 am
Quer que eu te mande o texto em inglês ou a tradução que eu fiz pra você ver? xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:22 am
DarkChii Quer que eu te mande o texto em inglês ou a tradução que eu fiz pra você ver? xD Eu ja estou procurando! Eu queria ver a formula desses compostos, oq assim eu poderia saber oq era saca? Ve quais grupos organicos tem em cada composto...
Pensando bem... me manda o texto tb! Qq um XP
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:29 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:31 am
Patinha:vc trab. com oq? ôo???
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:32 am
Himura: Eu sou uma pessoa q estah a procura de trabalho! Estou estudando para concurso publico u_u
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 11:52 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 28, 2007 12:15 pm
|
|
|
|
|
 |
|