A couple of quick literary points:
Gendou
Natas flew through the air and slammed against the far wall with far too much force than Gendou's gaunt form could possibly have generated naturally.
I'm not too sure about the grammar here: "far too much force
than."
I think it ought to be something like, "Natas flew through the air and slammed against the far wall with far too much force for Gendou's gaunt form to possibly have generated naturally."
Or, "Natas flew through the air and slammed against the far wall with far more force than Gendou's gaunt form could possibly have generated naturally."
Superlative/comparative distinction.
Gendou
Gendou tossed way the werewolf's head and started toward the werecat.
I can accept that, "way," could be applicable, but quoted just in case you meant, "away."
Still, a nice, long very cool chapter. And a dragon. Nice to see he took the werewolf destruction so
personally as to prevent Ally from hurting them.
3nodding Poor ol' Ananel. I suppose Kia and Natas deserve
some sympathy, but really, they were fated to die by Gendou's hand.