|
|
|
|
Posted: Mon May 04, 2009 1:32 pm
my name is haley. so, i guess it would be pronounced; heri, or herii ? bah, i don't like how it sounds. >n <
i'd probably just go by some nickname. P: myspace | twitter | deviantart | crush | flickr
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 04, 2009 3:09 pm
mine would'nt change..... well maybe the "tu" to a "tsu"
it would be rolleyes あやつ
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 05, 2009 1:31 pm
ジョナサン JO-NA-SA-N Jonathan...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed May 06, 2009 5:44 pm
D: It can't translate my name DX gonk
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 11, 2009 1:21 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed May 13, 2009 6:41 pm
umm..my name is Malina, but it only has Melina. I have 2 "a"'s
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed May 13, 2009 6:42 pm
flavored crayons my name is haley. so, i guess it would be pronounced; heri, or herii ? bah, i don't like how it sounds. >n <
i'd probably just go by some nickname. P: myspace | twitter | deviantart | crush | flickrIt would be へリー. So the latter was right. My name in Japanese is ショーン ジョーンズ.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed May 13, 2009 9:24 pm
Mine is Maira. Its pronounced the same way as my Spanish-speaking parents intended so that's pretty cool.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 18, 2009 12:34 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue May 19, 2009 6:18 pm
Mikeira. LOL. (Mikayla) That's actually not that bad, I suppose... It might take some getting used to should I ever actually wind up in Japan. People would probably call me Mikki anyway, though. Hikari, what is your name? We could translate it for you. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu May 21, 2009 10:08 pm
mine changes to じゃりな。 I know that I'm supposed to write in katakana, but I like it so much better in hiragana. (of course, I suppose just about everything looks better in hiragana. My name in katakana ジャリナ。 See...much better the other way.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 24, 2009 7:35 pm
English: Nina Romaji: Niina (practically pronounced the same, anyways) Katakana: ニーナ
So easy 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 25, 2009 8:02 am
mine would be ジェッシカ which is pretty similar to my name now heart
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 25, 2009 2:43 pm
i don't know what Kelly translates as. i wish i did though. that would be so kool. sad
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 25, 2009 9:06 pm
Kelley in Japanese would be カリー or Karii. That or Kerii, but I'm guessing it's the former.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|