Welcome to Gaia! ::

Reply Fushigi Yuugi Guild
What's your flavor, Subs or Dubs? Goto Page: [] [<] 1 2 3

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

So, what do you really think? Subtitles of Dubbing?
I'm all for Subtitles!
67%
 67%  [ 19 ]
Dubbing rocks my socks!
21%
 21%  [ 6 ]
I speak fluent Japanese and don't need either!
0%
 0%  [ 0 ]
What are you talking about? I just read the manga! (If so, pick 'Subtitles' if you read the original manga and print off translations and 'Dubbing' for the manga that is already translated into English)
10%
 10%  [ 3 ]
I think I'm in the wrong guild...
0%
 0%  [ 0 ]
Total Votes : 28


Opaaru

PostPosted: Fri Jan 07, 2005 5:33 pm


I guess it depends alot on the anime. I'd say that as long as it's not TOO bastardized I'd be willing to watch a dub.
PostPosted: Sat Jan 15, 2005 9:06 pm


For the most part I perfer the the subtitles because I like the original voices better. However, for ones I've never heard the subs for until after I hear the dubs I tend to lead toward the dubs, like InuYasha for example.

TheGlow


Elva_Forsyth

PostPosted: Tue Feb 15, 2005 11:58 am


Subs definately, for a number of reasons...it almost ruins the show to hear voices from other shows while watching, it is distracting to the mind...Also, many Otaku are loud...its almost impossible to hear the TV if they get hyper enough. . . though dubs are worth it for anyone's lazy side... 3nodding

heart elva heart
PostPosted: Thu Mar 17, 2005 12:25 am


And with this...I am finished. To re-iterate my veiws...Dubbed over Subbed...but I am not dead set agains subbed. I enjoy it either way.

Nakago


Aurie

PostPosted: Fri Mar 18, 2005 7:42 pm


Horrah for Subs. But the Dubs arn't that bad. Although, their voices are all a bit whiny, so it kind of pisses you off after a while. Not the worst thing in the world when you can't be constantly be checking the screen. I knit teddy bears for kids in third world countries whenever I watch T.V, so Dubs are my friend =)
PostPosted: Wed Mar 23, 2005 12:53 am


Aurie
Horrah for Subs. But the Dubs arn't that bad. Although, their voices are all a bit whiny, so it kind of pisses you off after a while. Not the worst thing in the world when you can't be constantly be checking the screen. I knit teddy bears for kids in third world countries whenever I watch T.V, so Dubs are my friend =)


That is very noble of you. And makes a good argument for dubbs...But seriously..That is very Noble. I applaude you!

Nakago


themadwriter

7,250 Points
  • Person of Interest 200
  • Hygienic 200
  • Signature Look 250
PostPosted: Wed Apr 13, 2005 1:30 pm


I'll probaby get shot for saying this: I'm too lazy to read subtitles, so I'm for the dub. Mind you, I've only seen the first seven eps, so I haven't heard how everyone sounds. But I can say that whoever dubs Miaka should be hurt severely with a plunger. That high skweeky voice is the most annoying things I've ever heard. Honestly, it could peel wallpaper! Other than Miaka, everybody else gets a thumbs up for dubbing.
PostPosted: Wed Apr 13, 2005 9:08 pm


themadwriter
I'll probaby get shot for saying this: I'm too lazy to read subtitles, so I'm for the dub. Mind you, I've only seen the first seven eps, so I haven't heard how everyone sounds. But I can say that whoever dubs Miaka should be hurt severely with a plunger. That high skweeky voice is the most annoying things I've ever heard. Honestly, it could peel wallpaper! Other than Miaka, everybody else gets a thumbs up for dubbing.


The dubs are acceptable...but you are most certainly correct...Miaka voice.... AAAAAAAAUUUUUUUUUGGGGGGGGHHHHHHHH!!!!

Nakago


MiyuMiyu454563

PostPosted: Fri Jul 01, 2005 6:53 pm


I think subs are much better. Because they explain a lot of things that dubs just makes up for. I love watching anime with them speaking in japanese and subtitles explaining what they said.
PostPosted: Sun Jul 10, 2005 3:59 pm


TaintedFantasia
I think subs are much better. Because they explain a lot of things that dubs just makes up for. I love watching anime with them speaking in japanese and subtitles explaining what they said.


You do lose some in the subtitles...That you do. 3nodding

Nakago


Yasuo Tsunimaya

PostPosted: Sun Jul 30, 2006 7:11 pm


Hmm. Well, I originally saw FY in english, and only later got to see it subbed. I really hate Miaka's english voice >< bleh. Anyway, Kanna Nobutoshi, Seki Tomokazu and Kouyasu Takehito are stars in it! How could I turn them down? *glomps* blaugh
....Though...they made a pun that you really couldn't get in english...it's when Miaka is in the Seiryuu shrine...and chichiri says the door is closed....which is the same word for s**t I believe. ^-^
Reply
Fushigi Yuugi Guild

Goto Page: [] [<] 1 2 3
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum