Welcome to Gaia! ::

The Japanese Student Guild

Back to Guilds

The place to learn about Japan and all facets of Japanese culture 

Tags: Japanese, Student, Guild 

Reply Learning Japanese
TRANSLATION EXERCISE! Goto Page: [] [<] 1 2 3

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Hermonie Urameshi

Conservative Explorer

6,550 Points
  • Autobiographer 200
  • Alchemy Level 1 100
  • Guildmember 100
PostPosted: Sat Aug 05, 2006 4:51 pm


megaman2040
今日は登校日なんだ

Translation:

Today is a school day.

That doesn't look right, but I'll wait and see if she says you are before I try.
PostPosted: Sat Aug 05, 2006 5:35 pm


Hermonie Urameshi
megaman2040
今日は登校日なんだ

Translation:

Today is a school day.

That doesn't look right, but I'll wait and see if she says you are before I try.


it is right.

Aiko_589


Hermonie Urameshi

Conservative Explorer

6,550 Points
  • Autobiographer 200
  • Alchemy Level 1 100
  • Guildmember 100
PostPosted: Sat Aug 05, 2006 6:53 pm


Aiko_589
Hermonie Urameshi
megaman2040
今日は登校日なんだ

Translation:

Today is a school day.

That doesn't look right, but I'll wait and see if she says you are before I try.


it is right.


ok...He beat me to it...XP
PostPosted: Tue Aug 08, 2006 11:54 am


now i want to se if people can (little by little0 translate short version of stroy KAGUYA HIME MONOGATARI/TAKETORIMONOGATARI


かぐや姫

 むかしむかし、その昔、京ができる前のお話です。駿河の国、富士郡に姫名郷(現在の富士市比奈?)と呼ばれる里がありました。
 この里は、富士山を真正面に仰ぐふもとにあって、村人たちは朝な夕なにきれいな富士の山を仰ぎ、南に広がる青い海や伊豆の山々を眺めて暮らしていました。
 この姫名の里に子どものいない老夫婦、翁と姥が住んでいました。翁は裏山の竹を取って暮らしていたので、「竹採の翁」とか「作竹の翁」、また近くに秋深くなって出てくる竹が生えていることから「寒竹の翁」とも呼ばれていました。
 そんな翁と姥は、子どもを授けてほしいと祈りながら暮らしていました。


 ある日のこと、翁が裏山へ竹を取りに行くと、1本の竹の根元が光っているではありませんか。
「不思議なことがあるもんだ。」
と思いながら竹を切ると、竹の中に1寸(約3センチメートル)ほどの女の子がいました。
「子どもがいない私たちに、神さまが授けてくれた。」
と、喜んだ翁は急いで家に帰り、姥とともに大切に育てました。

 女の子はかわいく、美しい娘に成長しました。村人たちは、光り輝くような美しい女の子を「かぐや姫」と呼びました。
 美しい娘が姫名の里にいるといううわさは、国司の耳にも届き、国司も使いを出して結婚を申し込みました。しかし、かぐや姫は国司の求めを断りました。
 あきらめきれない国司は、自らこの姫名の里にやってきて、熱心に求婚したのです。国司の真剣な愛を受けたかぐや姫は、国司と一緒に暮らすことにしました。

楽しい数年を過ごしたある日、かぐや姫は突然国司に、
「今まで暮らしてきましたが、рヘ富士山の仙女です。富士山に戻らなければなりません。心残りですが、おいとましなければなりません。」
 しかし、願いは許されませんでした。かぐや姫は深く悩み、ある日突然、1つの箱を残して去ってしまいました。
 姫は育ててくれた翁や姥、楽しく暮らした国司との別れがつらく、何度も何度も振り返りながら登っていったのです。



 姫との突然の別れに国司は悲しみ、姫の後を追って行きました。
 富士の山頂には大きな池があり、その奥には美しい宮殿がありました。国司は宮殿に向かって
「姫よ。かぐや姫よ。」
と名を呼びました。すると、かぐや姫があらわれました。
姫と再会した国司は、姫を見て驚きました。姫の姿はもはや人間ではなく、天女の姿で、姫のそれまでの容顔とは異なっていたのです。
 国司は悲しみのあまり、姫の残した箱を抱えて、池に身を投げてしまいました。

Aiko_589


Rindi

Fashionable Dark Elf

9,800 Points
  • Entrepreneur 150
  • Peoplewatcher 100
  • Market Browser 100
PostPosted: Tue Aug 08, 2006 6:36 pm


Whoa, I didn't realize that Kaguya-hime Monogatari ended like that. I thought she originally came from the moon or something and ended up going back... and I never knew that she ended up marrying the governer. sweatdrop

I'm glad I finally had the chance to read that... The Japanese was pretty simple too, although I rather doubt that you're going to find that many people around here who are able to translate the whole thing.
PostPosted: Tue Aug 08, 2006 6:47 pm


I'm going to at least try for one part. Just to try.

Hermonie Urameshi

Conservative Explorer

6,550 Points
  • Autobiographer 200
  • Alchemy Level 1 100
  • Guildmember 100

Aiko_589

PostPosted: Tue Aug 08, 2006 9:03 pm


Rindi
Whoa, I didn't realize that Kaguya-hime Monogatari ended like that. I thought she originally came from the moon or something and ended up going back... and I never knew that she ended up marrying the governer. sweatdrop

I'm glad I finally had the chance to read that... The Japanese was pretty simple too, although I rather doubt that you're going to find that many people around here who are able to translate the whole thing.


the whole thing is 79 pages on internet and is a bit different than this (it is)
PostPosted: Tue Aug 08, 2006 10:13 pm


Aiko_589
the whole thing is 79 pages on internet and is a bit different than this (it is)

Well, I figured the original was a lot longer, but I've never read an actual summary of the story - I just picked up on bits and pieces here and there.

Rindi

Fashionable Dark Elf

9,800 Points
  • Entrepreneur 150
  • Peoplewatcher 100
  • Market Browser 100
Reply
Learning Japanese

Goto Page: [] [<] 1 2 3
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum