Welcome to Gaia! ::

Reply Language General Discussions
Italian General Discussion Goto Page: [] [<<] [<] 1 2 3 ... 22 23 24 25 26 27 ... 43 44 45 46 [>] [>>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Firewolfblue

PostPosted: Mon Jul 31, 2006 4:07 pm


spanishnerd99
Firewolfblue
Yup,I suppose so lol
Ok, I understood it the right way then...Ah, well, we say things like "Hai visto, è uscito il nuovo CD/album di/dei... . L'ho comprato ed è spettacolare! A te piace/piacciono?" "Sì, piacciono un sacco anche a me! Potresti masterizzarmelo per piacere?" or "No, non è il mio genere,mi piace/piacciono di più ..."
Those terms remain the same, VJs say "Siamo in diretta stasera da Roma per il grande concerto live di B.Adams e Billy Joel davanti al Colosseo, in questa splendida cornice blablabla. Andiamo a dare un'occhiata nel backstage..." Now this is a murder of the italian language and a nonsense because if that's a concert of sure it's live! I don't think Adams and Joel would come here to put a disc on and and move their mouths as they were singing! scream There are too many "prestiti linguistici" from English; the spread of mobile phones and services like "manda un SMS al 494999 e riceverai una suoneria/un'immagine/un wallpaper a settimana!"(crap evil ) are killing Italian,that's extremely sad... I don't completely agree with the too-conservative French but this is too much!

rofl English is evil I tell you!!! I apologize, and yet I know how you feel. It makes me sick to see things like that. ("que bien cool" neutral )

Yucky...I got a haircut today, and I got bangs in for the first time in 3 years. I don't like it!!! But...I should straighten it. I can't stand my hair curly. Is your hair curly of straight? (this is obnoxious, but how do you say all of what I said about hair?)
Traduzione: Mi sono tagliata i capelli oggi e dopo 3 anni ho di nuovo la frangia (not sure). Non mi piace! Ma... dovrei stirarla. Non sopporto quando i miei capelli sono ricci. I tuoi capelli sono ricci o lisci? -> you can ask me as many translations as you like, I enjoy doing them 3nodding
Answer: i miei capelli non sono lisci, sono liscissimi! sgrunt! non hanno neanche molto volume, ma a questo sto rimediando con uno shampoo molto strano ma molto efficace (è fatto con il lime e il sale marino! eek ) I miei capelli sono lunghi fino a metà schiena, mi piace portarli più lunghi che posso smile Sono castano chiari con riflessi biondi. E i tuoi?
Ah, I made a gaia version of me (the dog is a dachshund, really, and the glasses are not sunglasses, but that's their shape).Is it so evident I like wearing blue? wink razz User Image
PostPosted: Mon Jul 31, 2006 5:38 pm


Firewolfblue
Traduzione: Mi sono tagliata i capelli oggi e dopo 3 anni ho di nuovo la frangia (not sure). Non mi piace! Ma... dovrei stirarla. Non sopporto quando i miei capelli sono ricci. I tuoi capelli sono ricci o lisci? -> you can ask me as many translations as you like, I enjoy doing them 3nodding
Answer: i miei capelli non sono lisci, sono liscissimi! sgrunt! non hanno neanche molto volume, ma a questo sto rimediando con uno shampoo molto strano ma molto efficace (è fatto con il lime e il sale marino! eek ) I miei capelli sono lunghi fino a metà schiena, mi piace portarli più lunghi che posso smile Sono castano chiari con riflessi biondi. E i tuoi?
Ah, I made a gaia version of me (the dog is a dachshund, really, and the glasses are not sunglasses, but that's their shape).Is it so evident I like wearing blue? wink razz User Image

Grazie per la traduzione. Mi piace farle anche. wink

Allora, i tuoi capelli sono bellissimi! Desidero tanto i capelli lisci. La mia pelle è marrone. Nell'inverno sembra scura e nell'estate sembra chiara. 3nodding Era un po' lunga, ma adesso è più corta!!! eek

Wow, you must be a hot chick! xp (how would you say that? and "a hot guy"?) ahahaha...e hai davvero gli occhi verdi?!? mrgreen Mi piaccono! I miei occhi sono marroni. Anch'io porto spesso i vestiti azzuri. E' il mio colore favorito. E porto gli occhiali, ma preferisco portare le mie lenti a contatto.
Here's what I would look like while doing a swim workout! The hair is the closest style I could find.
User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.

Spanish Nerd
Vice Captain


Firewolfblue

PostPosted: Tue Aug 01, 2006 2:27 am


spanishnerd99
Firewolfblue
Traduzione: Mi sono tagliata i capelli oggi e dopo 3 anni ho di nuovo la frangia (not sure). Non mi piace! Ma... dovrei stirarla. Non sopporto quando i miei capelli sono ricci. I tuoi capelli sono ricci o lisci? -> you can ask me as many translations as you like, I enjoy doing them 3nodding
Answer: i miei capelli non sono lisci, sono liscissimi! sgrunt! non hanno neanche molto volume, ma a questo sto rimediando con uno shampoo molto strano ma molto efficace (è fatto con il lime e il sale marino! eek ) I miei capelli sono lunghi fino a metà schiena, mi piace portarli più lunghi che posso smile Sono castano chiari con riflessi biondi. E i tuoi?
Ah, I made a gaia version of me (the dog is a dachshund, really, and the glasses are not sunglasses, but that's their shape).Is it so evident I like wearing blue? wink razz User Image

Grazie per la traduzione. Mi piace farle anche. wink

Allora, i tuoi capelli sono bellissimi! Desidero tanto i capelli lisci. La mia pelle è marrone. Nell'inverno sembra scura e nell'estate sembra chiara. 3nodding Era un po' lunga, ma adesso è più corta!!! eek

Wow, you must be a hot chick! xp (how would you say that? and "a hot guy"?) ahahaha...e hai davvero gli occhi verdi?!? mrgreen Mi piaccono! I miei occhi sono marroni. Anch'io porto spesso i vestiti azzuri. E' il mio colore favorito. E porto gli occhiali, ma preferisco portare le mie lenti a contatto.
Here's what I would look like while doing a swim workout! The hair is the closest style I could find.
User Image - Blocked by "Display Image" Settings. Click to show.
Not hardly...I should lose those 10-15 kg to be a hot chick. Si dice in tanti modi, bella ragazza, bona, bella gnocca (quite rude), sventola...Per un ragazzo si dice "quello è un gran fico/figo!"o bel ragazzo, tocco di fico, bono...a great variety razz
Sì, i miei occhi sono strani, sono la cosa che mi piace di più del mio corpo: sono metà verdi e metà blu, a seconda del tempo (sole, pioggia) cambiano di colore, diventano più o meno verdi - ganzo, eh? wink
That's because my mom has grey eyes and me and my brother look a lot like her, we both had grey eyes when we were born, then mine became green and his became grey/light blue; gran cosa la genetica xd
I prefer wearing glasses, because disordinata come sono perderei le lenti tutti i giorni! E indovina di che colore è la montatura (frame) degli occhiali?! :p
PostPosted: Wed Aug 02, 2006 7:45 pm


Firewolfblue
Not hardly...I should lose those 10-15 kg to be a hot chick. Si dice in tanti modi, bella ragazza, bona, bella gnocca (quite rude), sventola...Per un ragazzo si dice "quello è un gran fico/figo!"o bel ragazzo, tocco di fico, bono...a great variety razz
Sì, i miei occhi sono strani, sono la cosa che mi piace di più del mio corpo: sono metà verdi e metà blu, a seconda del tempo (sole, pioggia) cambiano di colore, diventano più o meno verdi - ganzo, eh? wink
That's because my mom has grey eyes and me and my brother look a lot like her, we both had grey eyes when we were born, then mine became green and his became grey/light blue; gran cosa la genetica xd
I prefer wearing glasses, because disordinata come sono perderei le lenti tutti i giorni! E indovina di che colore è la montatura (frame) degli occhiali?! :p

*gasp* Don't say that! Out of curiosity...isn't "Gnocco" a guy's name?

Che bellissimi!!! Quando ero bambina, avevo gli occhi neri. Miei genetori mi chiamavano "Baby Sharky." biggrin cool Eh, quanti anni ha tuo fratello? (già ti ho chieduto? confused )

Mi hai chiamato "indovina"? 4laugh Em...veramente, non lo so. Non sento la magia stasera. whee Forse...azzura o nera? question

Spanish Nerd
Vice Captain


Firewolfblue

PostPosted: Thu Aug 03, 2006 3:26 am


spanishnerd99
Firewolfblue
Not hardly...I should lose those 10-15 kg to be a hot chick. Si dice in tanti modi, bella ragazza, bona, bella gnocca (quite rude), sventola...Per un ragazzo si dice "quello è un gran fico/figo!"o bel ragazzo, tocco di fico, bono...a great variety razz
Sì, i miei occhi sono strani, sono la cosa che mi piace di più del mio corpo: sono metà verdi e metà blu, a seconda del tempo (sole, pioggia) cambiano di colore, diventano più o meno verdi - ganzo, eh? wink
That's because my mom has grey eyes and me and my brother look a lot like her, we both had grey eyes when we were born, then mine became green and his became grey/light blue; gran cosa la genetica xd
I prefer wearing glasses, because disordinata come sono perderei le lenti tutti i giorni! E indovina di che colore è la montatura (frame) degli occhiali?! :p

*gasp* Don't say that! Out of curiosity...isn't "Gnocco" a guy's name?

Che bellissimi!!! Quando ero bambina, avevo gli occhi neri. Miei genetori mi chiamavano "Baby Sharky." biggrin cool Eh, quanti anni ha tuo fratello? ( te l'ho già chiesto )

Mi hai chiamato "indovina"? 4laugh Em...veramente, non lo so. Non sento la magia stasera. whee Forse...azzura o nera? question
rofl no, "gnocco" is the name of a type of pasta made with potatoes, here there's a picture: www.di-gusto.it/pastafresca.aspx
Or you can say "bello gnocco" to talk about a hot guy :p
Baby sharky, how cute! 4laugh Mio fratello ha quasi 16 anni..ed è più alto di me crying
xd Sorry, "indovina"as a verb, it means "guess what"
Vorrei saper usare la magia nera contro i turisti stupidi e gli abitanti idioti della mia "città" evil
PostPosted: Thu Aug 03, 2006 10:58 am


Firewolfblue
spanishnerd99
Firewolfblue
Not hardly...I should lose those 10-15 kg to be a hot chick. Si dice in tanti modi, bella ragazza, bona, bella gnocca (quite rude), sventola...Per un ragazzo si dice "quello è un gran fico/figo!"o bel ragazzo, tocco di fico, bono...a great variety razz
Sì, i miei occhi sono strani, sono la cosa che mi piace di più del mio corpo: sono metà verdi e metà blu, a seconda del tempo (sole, pioggia) cambiano di colore, diventano più o meno verdi - ganzo, eh? wink
That's because my mom has grey eyes and me and my brother look a lot like her, we both had grey eyes when we were born, then mine became green and his became grey/light blue; gran cosa la genetica xd
I prefer wearing glasses, because disordinata come sono perderei le lenti tutti i giorni! E indovina di che colore è la montatura (frame) degli occhiali?! :p

*gasp* Don't say that! Out of curiosity...isn't "Gnocco" a guy's name?

Che bellissimi!!! Quando ero bambina, avevo gli occhi neri. Miei genetori mi chiamavano "Baby Sharky." biggrin cool Eh, quanti anni ha tuo fratello? ( te l'ho già chiesto )

Mi hai chiamato "indovina"? 4laugh Em...veramente, non lo so. Non sento la magia stasera. whee Forse...azzura o nera? question
rofl no, "gnocco" is the name of a type of pasta made with potatoes, here there's a picture: www.di-gusto.it/pastafresca.aspx
Or you can say "bello gnocco" to talk about a hot guy :p
Baby sharky, how cute! 4laugh Mio fratello ha quasi 16 anni..ed è più alto di me crying
xd Sorry, "indovina"as a verb, it means "guess what"
Vorrei saper usare la magia nera contro i turisti stupidi e gli abitanti idioti della mia "città" evil

wow, I must've given you a large laugh just now. pirate I could've sworn I saw it as a name. O_O

Abbiamo la spessa età! Non preoccuparti...mia sorella ha quasi 12 anni ed è quasi più alta di me! Sono bassa...è colpa di miei genetori. 3nodding

oops, malinterpretation! @_@ Sei molto arrabbiata, eh? Che fanno?

Spanish Nerd
Vice Captain


419scambaiterKoko

PostPosted: Fri Aug 04, 2006 12:57 pm


Firewolfblue
spanishnerd99
Firewolfblue
Not hardly...I should lose those 10-15 kg to be a hot chick. Si dice in tanti modi, bella ragazza, bona, bella gnocca (quite rude), sventola...Per un ragazzo si dice "quello è un gran fico/figo!"o bel ragazzo, tocco di fico, bono...a great variety razz
Sì, i miei occhi sono strani, sono la cosa che mi piace di più del mio corpo: sono metà verdi e metà blu, a seconda del tempo (sole, pioggia) cambiano di colore, diventano più o meno verdi - ganzo, eh? wink
That's because my mom has grey eyes and me and my brother look a lot like her, we both had grey eyes when we were born, then mine became green and his became grey/light blue; gran cosa la genetica xd
I prefer wearing glasses, because disordinata come sono perderei le lenti tutti i giorni! E indovina di che colore è la montatura (frame) degli occhiali?! :p

*gasp* Don't say that! Out of curiosity...isn't "Gnocco" a guy's name?

Che bellissimi!!! Quando ero bambina, avevo gli occhi neri. Miei genetori mi chiamavano "Baby Sharky." biggrin cool Eh, quanti anni ha tuo fratello? ( te l'ho già chiesto )

Mi hai chiamato "indovina"? 4laugh Em...veramente, non lo so. Non sento la magia stasera. whee Forse...azzura o nera? question
rofl no, "gnocco" is the name of a type of pasta made with potatoes, here there's a picture: www.di-gusto.it/pastafresca.aspx
Or you can say "bello gnocco" to talk about a hot guy :p
Baby sharky, how cute! 4laugh Mio fratello ha quasi 16 anni..ed è più alto di me crying
xd Sorry, "indovina"as a verb, it means "guess what"
Vorrei saper usare la magia nera contro i turisti stupidi e gli abitanti idioti della mia "città" evil


Scrive questo giù xd biggrin burning_eyes
PostPosted: Sun Aug 06, 2006 3:34 pm


spanishnerd99
wow, I must've given you a large laugh just now. pirate I could've sworn I saw it as a name. O_O

Abbiamo la spessa età! Non preoccuparti...mia sorella ha quasi 12 anni ed è quasi più alta di me! Sono bassa...è colpa di miei genetori. 3nodding

oops, malinterpretation! @_@ Sei molto arrabbiata, eh? Che fanno?
Nah, I made worse... Once in a letter I wrote "mice" instead of "cat" because I was thinking about "micio",the other word for "gatto" - che figura di merda! sweatdrop
Più che altro sono infastidita e innervosita dal loro comportamento, pensano di essere i padroni del paese, non sono affatto educati (=polite), they forgot how to behave evil ! Per esempio,oggi in negozio stavamo finendo (we were finishing) di pulire, erano le 2 e 10 (il negozio chiude all'una e la domenica pomeriggio non è mai aperto!) and two turists came in asking "E' già chiuso?"; my mom answered politely "Praticamente sì"(meaning "It's ABSOLUTELY already closed"), but they didn't catch it because they replied "E NON praticamente? Noi volevamo dei panini" burning_eyes "E non praticamente dovresti andare affanculo! (=you should go and f*** yourself!)" Should have been a correct answer, above all because of their tone, as if it was noon and it was our fault if the bread was finished and the "slicer" was disinfected!
I'd have understood if they were German or English people because their shops have different opening-closing times, but they were Italian people!
I have to say I prefer foreign turists because they're much more polite than Italians (and I can speak with them in their language, but that's another story razz )

I always respect people but people has to respect me back; that's how society works, n'est-ce pas?!

Firewolfblue


Firewolfblue

PostPosted: Sun Aug 06, 2006 5:00 pm


I was reading the very first pages of the I.G.D...
Ma dove sono finiti tutti gli altri Italiani?! question Tornate tra noi, ci mancate! crying
PostPosted: Sun Aug 06, 2006 6:23 pm


Firewolfblue
spanishnerd99
wow, I must've given you a large laugh just now. pirate I could've sworn I saw it as a name. O_O

Abbiamo la spessa età! Non preoccuparti...mia sorella ha quasi 12 anni ed è quasi più alta di me! Sono bassa...è colpa di miei genetori. 3nodding

oops, malinterpretation! @_@ Sei molto arrabbiata, eh? Che fanno?
Nah, I made worse... Once in a letter I wrote "mice" instead of "cat" because I was thinking about "micio",the other word for "gatto" - che figura di merda! sweatdrop
Più che altro sono infastidita e innervosita dal loro comportamento, pensano di essere i padroni del paese, non sono affatto educati (=polite), they forgot how to behave evil ! Per esempio,oggi in negozio stavamo finendo (we were finishing) di pulire, erano le 2 e 10 (il negozio chiude all'una e la domenica pomeriggio non è mai aperto!) and two turists came in asking "E' già chiuso?"; my mom answered politely "Praticamente sì"(meaning "It's ABSOLUTELY already closed"), but they didn't catch it because they replied "E NON praticamente? Noi volevamo dei panini" burning_eyes "E non praticamente dovresti andare affanculo! (=you should go and f*** yourself!)" Should have been a correct answer, above all because of their tone, as if it was noon and it was our fault if the bread was finished and the "slicer" was disinfected!
I'd have understood if they were German or English people because their shops have different opening-closing times, but they were Italian people!
I have to say I prefer foreign turists because they're much more polite than Italians (and I can speak with them in their language, but that's another story razz )

I always respect people but people has to respect me back; that's how society works, n'est-ce pas?!

wow! erano italiani? surprised burning_eyes che strano! neutral
aha, ho imparato molte frasi così ("fanculo", "vai a fare in culo," etc...) dal libro che ho comprato ieri. si chiama "Streetwise Italian". Mi piace molto. heart heart heart

Anyway, I wanna tell you about something in the bookstore, but it was a pleasant experience. I went with my daddy and my little sister because he wanted to look for some books on the Florida Keys. (where we're going on vacation) So I had a lot of money with me and a gift card, and I dragged my sis to the Lanaguage section. Unlike the stores I'd been to before, it had rows and rows and rows of books! 4laugh The had A LOT of Italian stuff. I was looking for a dictionary and a couple books. At that time, I heard a woman behind me looking for Italian books to. Then I hear her say to whoever she's with, "go get her." Then she says to me, "So you're learning Italian, too, huh?" I got up and said, "yes, I'm teaching myself." She says, "that's great! My husband's from Italy and we're trying to help our grandaughter get interested."

So the woman leaves and comes back with her husband and grandaughter, and tells him that I'm teaching it to myself. He was really friendly and happy to hear it. mrgreen We talked for quite a while. Turns out he's from Milan, he's been living in New York for 5 years, and he's traveled a lot on business, to places like Paris, London, and Madrid. All this while the grandma was looking with the girl! (The girl was already learning French by the way) During our conversation he made some linguisitc points that I never thought of before. One thing he said, "With English, you can start speaking right away, but with languages like Italian, you have to learn some grammar first." Totally true, and I never realized it! biggrin

Lol, I'm attacking you with one of the only awesome moments of my life. whee

Spanish Nerd
Vice Captain


Spanish Nerd
Vice Captain

PostPosted: Sun Aug 06, 2006 6:27 pm


Firewolfblue
I was reading the very first pages of the I.G.D...
Ma dove sono finiti tutti gli altri Italiani?! question Tornate tra noi, ci mancate! crying

Lol, did you see all my mistakes? redface xd rofl

anche mi fa triste, ma ti ho detto che c'è "La Gilda Italiana", vero?
PostPosted: Sun Aug 06, 2006 6:40 pm


spanishnerd99
Firewolfblue
I was reading the very first pages of the I.G.D...
Ma dove sono finiti tutti gli altri Italiani?! question Tornate tra noi, ci mancate! crying

Lol, did you see all my mistakes? redface xd rofl

anche mi fa triste, ma ti ho detto che c'è "La Gilda Italiana", vero?
Beh, da qualche parte bisogna pur comiciare! Anch'io facevo tanti e tanti errori wink
Sì, me l'avevi detto, le ho anche dato un'occhiata (I "glanced" at it), ma qui mi diverto di più,posso parlare inglese, francese, tedesco, giapponese...oltre che in italiano xd mrgreen

Firewolfblue


Spanish Nerd
Vice Captain

PostPosted: Sun Aug 06, 2006 7:01 pm


Firewolfblue
spanishnerd99
Firewolfblue
I was reading the very first pages of the I.G.D...
Ma dove sono finiti tutti gli altri Italiani?! question Tornate tra noi, ci mancate! crying

Lol, did you see all my mistakes? redface xd rofl

anche mi fa triste, ma ti ho detto che c'è "La Gilda Italiana", vero?
Beh, da qualche parte bisogna pur comiciare! Anch'io facevo tanti e tanti errori wink
Sì, me l'avevi detto, le ho anche dato un'occhiata (I "glanced" at it), ma qui mi diverto di più,posso parlare inglese, francese, tedesco, giapponese...oltre che in italiano xd mrgreen

ah, allora sono felice che ti piacia tanto.

ho ancora paura di iscrivirmi. sad ho visto gente che voglio conoscere, ma sento che non sono pronta!
PostPosted: Sun Aug 06, 2006 7:01 pm


spanishnerd99
wow! erano italiani? surprised burning_eyes che strano! neutral
aha, ho imparato molte frasi così ("fanculo", "vai a fare in culo," etc...) dal libro che ho comprato ieri. si chiama "Streetwise Italian". Mi piace molto. heart heart heart

Anyway, I wanna tell you about something in the bookstore, but it was a pleasant experience. I went with my daddy and my little sister because he wanted to look for some books on the Florida Keys. (where we're going on vacation) So I had a lot of money with me and a gift card, and I dragged my sis to the Lanaguage section. Unlike the stores I'd been to before, it had rows and rows and rows of books! 4laugh The had A LOT of Italian stuff. I was looking for a dictionary and a couple books. At that time, I heard a woman behind me looking for Italian books to. Then I hear her say to whoever she's with, "go get her." Then she says to me, "So you're learning Italian, too, huh?" I got up and said, "yes, I'm teaching myself." She says, "that's great! My husband's from Italy and we're trying to help our grandaughter get interested."

So the woman leaves and comes back with her husband and grandaughter, and tells him that I'm teaching it to myself. He was really friendly and happy to hear it. mrgreen We talked for quite a while. Turns out he's from Milan, he's been living in New York for 5 years, and he's traveled a lot on business, to places like Paris, London, and Madrid. All this while the grandma was looking with the girl! (The girl was already learning French by the way) During our conversation he made some linguisitc points that I never thought of before. One thing he said, "With English, you can start speaking right away, but with languages like Italian, you have to learn some grammar first." Totally true, and I never realized it! biggrin

Lol, I'm attacking you with one of the only awesome moments of my life. whee
Interesting! If you want to learn some really long swearings ask me, in Maremma it's an "art" ninja pirate

surprised Che magnifica esperienza! mrgreen I'm so happy for you! xd Have you tried talking in Italian with him?
That' s true, it never occurred to me...yup, it's because of words' "declination" by genre and "number"(sing. or pl.)...and the verbs....!
Ah, the pleasure of being in such a big bookstore 4laugh When I'm in Castiglione I really miss Bologna's bookshops! My own library is bigger than the city's emo Non c'è niente da fare, Castiglione mi fa troppo schifo

Spero tu abbia molti altri incontri simili! 3nodding heart

Firewolfblue


Firewolfblue

PostPosted: Sun Aug 06, 2006 7:10 pm


spanishnerd99
Firewolfblue
spanishnerd99
Firewolfblue
I was reading the very first pages of the I.G.D...
Ma dove sono finiti tutti gli altri Italiani?! question Tornate tra noi, ci mancate! crying

Lol, did you see all my mistakes? redface xd rofl

anche mi fa triste, ma ti ho detto che c'è "La Gilda Italiana", vero?
Beh, da qualche parte bisogna pur comiciare! Anch'io facevo tanti e tanti errori wink
Sì, me l'avevi detto, le ho anche dato un'occhiata (I "glanced" at it), ma qui mi diverto di più,posso parlare inglese, francese, tedesco, giapponese...oltre che in italiano xd mrgreen

ah, allora sono felice che ti piaccia tanto.

ho ancora paura di iscrivirmi. sad ho visto gente che voglio conoscere, ma sento che non sono pronta!
Dai,prova! Buttati 3nodding -> Just give it a try, the more you practice the better you'll speak! Remember?"Trust your skills" wink Sono sicura che puoi farcela heart
Ah,ma già usi il congiuntivo! Sei già più brava di molti Italiani, fidati, ho sentito certi strafalcioni linguistici in giro da far accapponare la pelle ninja (=I heard so many linguistic "blunders"(?) from Italian people I got "goose-flesh") 3nodding
Reply
Language General Discussions

Goto Page: [] [<<] [<] 1 2 3 ... 22 23 24 25 26 27 ... 43 44 45 46 [>] [>>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum