|
|
|
|
Posted: Sun May 06, 2007 8:29 am
*I hate subs that has the language I don't understand. It catches you attention! I prefer no subs! Problems with crappy english subs... the whole family discusses about it too deeply. It's hard to translate Jap to Eng coz the culture couldn't be expressed well.*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun May 06, 2007 9:13 am
I've recieved the DVD's and the subtitles on them made perfect sense, which I was so happy about. They were almost perfect. There was what seemed more like a type-o in the second movie, but it still made perfect sense. But about the US sellers, they usually have what we now refer to as 'ENGRISH' subtitles. Something like "All your puzzle are belong to me" **That actually came from the TAS from LK, but it pretty much is what you come across while watching US sellers** I was very surprised and satisfyed that the subtitles for the movie were legible and made sense.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed May 30, 2007 7:15 am
Ro-Enzai I've recieved the DVD's and the subtitles on them made perfect sense, which I was so happy about. They were almost perfect. There was what seemed more like a type-o in the second movie, but it still made perfect sense. But about the US sellers, they usually have what we now refer to as 'ENGRISH' subtitles. Something like "All your puzzle are belong to me" **That actually came from the TAS from LK, but it pretty much is what you come across while watching US sellers** I was very surprised and satisfyed that the subtitles for the movie were legible and made sense. I haven't seen that many REALLY bad subs, but I watched a REALLY bad sub for Death note live action movie.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jun 04, 2007 5:11 pm
there is not that many bad english subbing but lots of bad english dubbing... >>'''
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jun 07, 2007 1:59 pm
xX_Elysium_Xx there is not that many bad english subbing but lots of bad english dubbing... >>'''
Whenever japanese is dubbed in english, it suddenly sucks.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 06, 2007 11:09 pm
Well, for Gakuen Heaven American's translated it and gave it subtitles with no english actors, and those are acceptable with no flaws. There was maybe one flaw in the movie... and it was just a word like 'go' or something, and it didn't mess you up at all. It's from Sundevil. Purchase it from them and you'll get a great deal AND great subtitles.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 07, 2007 12:01 am
crying I have no moneh... ... ... crying crying crying
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jul 08, 2007 2:08 am
I get paid 20$ every other week as allowance. But uh... I get my money by uh... *ahem* other means. *note* This does not have anything to do with drugs or things that harm the body.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jul 09, 2007 10:49 am
You have a job or sell chocolate or something.. I guess. I don't really care considering I can't even get a babysitting job right now.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jul 10, 2007 8:41 pm
Yeah... a job... *pauses* But it might not be legal... *Again, this has nothing to do with drugs*
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 12, 2007 12:22 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 12, 2007 9:37 pm
Aw, for some reason you seem hostile tonight.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 19, 2007 5:43 pm
I only meant I didn't care if it was legal.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jul 19, 2007 6:00 pm
I will not waste my money on english dubs... original is always best! x3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jul 20, 2007 8:26 am
|
|
|
|
|
 |
|