|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Dec 31, 2006 12:11 pm
Yes, Kite does look different, doesn't he? He's not Tri-Edge, though... yokaiy Dark Officer Ippi havent seen him yet on ROOTS on CN Youre watching it in /english/?! You brave, brave soul... What's wrong with English? I mean, living in America and all, I have no problem with English. I actually find the Japanese voices annoying, and subtitles hard to read.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 01, 2007 12:51 pm
lightmon112 This person you speak of is not Kite, it is simple a copy of his PC. I believe it is really just a DAI = destructive artificial intel. or the destructive part of Aura's mind. Do they call it a 'DAI' in english? I thought he was an AIDA -- Artificial Intelligence Data Anomaly. Well, if they're the same thing, then I guess it doesn't matter.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 01, 2007 12:56 pm
Sami... Remixeded! Yes, Kite does look different, doesn't he? He's not Tri-Edge, though... yokaiy Dark Officer Ippi havent seen him yet on ROOTS on CN Youre watching it in /english/?! You brave, brave soul... What's wrong with English? I mean, living in America and all, I have no problem with English. I actually find the Japanese voices annoying, and subtitles hard to read.
I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Jan 02, 2007 3:25 pm
yokaiy I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; on the english matter, i enjoy most voices, but some i just can't stand. =_=||| same with japanese voices too. it's mainly the womens voices. they're either too whiney or high pitched in my opinion. that goes for both english and japanese. i'm a slow reader, so english is just easier for me to watch and not have to read and watch at the same time, missing the action. ^^U i would love to learn japanese though... be easier for me in the long run. ninja
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 04, 2007 12:41 pm
EyaniCarea yokaiy I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; on the english matter, i enjoy most voices, but some i just can't stand. =_=||| same with japanese voices too. it's mainly the womens voices. they're either too whiney or high pitched in my opinion. that goes for both english and japanese. i'm a slow reader, so english is just easier for me to watch and not have to read and watch at the same time, missing the action. ^^U i would love to learn japanese though... be easier for me in the long run. ninja I know how you feel. From watching so much anime, I've picked up enough to sometimes watch RAW anime and get what's going on, but Japanese is kinda hard. I wish I could learn to speak it fluently..
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 06, 2007 2:55 pm
yokaiy Sami... Remixeded! Yes, Kite does look different, doesn't he? He's not Tri-Edge, though... yokaiy Dark Officer Ippi havent seen him yet on ROOTS on CN Youre watching it in /english/?! You brave, brave soul... What's wrong with English? I mean, living in America and all, I have no problem with English. I actually find the Japanese voices annoying, and subtitles hard to read.
I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; You really think that? Well, i think the roles suck in japenese so HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHHA! xd well.....actually yes i think the japenese version is annoying stare
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 06, 2007 3:00 pm
Crazy people! gonk The japanese voices are annoying!!! they sound like freakin' chipmunks! I dont understand japanese at all, i dont know how people think its better.... But, i prefer english version. Thank . you.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 06, 2007 8:59 pm
RaineOfCruxis yokaiy Sami... Remixeded! Yes, Kite does look different, doesn't he? He's not Tri-Edge, though... yokaiy Dark Officer Ippi havent seen him yet on ROOTS on CN Youre watching it in /english/?! You brave, brave soul... What's wrong with English? I mean, living in America and all, I have no problem with English. I actually find the Japanese voices annoying, and subtitles hard to read.
I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; You really think that? Well, i think the roles suck in japenese so HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHHA! xd well.....actually yes i think the japenese version is annoying stare Alright-y then. ^.^ If you think the English is better, by all means think that for as long as you will. :3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 06, 2007 9:01 pm
Lyon_ Grado Crazy people! gonk The japanese voices are annoying!!! they sound like freakin' chipmunks! I dont understand japanese at all, i dont know how people think its better.... But, i prefer english version. Thank . you. Hey! I'm not crazy! ... Yet! ^^; Chipmunks? Really? I don't hear it... >_>; And I think its better because its my opinion. I'm sad you don't agree with me, but to each his own. Or her, depending. Feel free to prefer English all you like, I still like the Japanese voices better most of the time. ^.^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 07, 2007 6:34 pm
yokaiy RaineOfCruxis yokaiy Sami... Remixeded! Yes, Kite does look different, doesn't he? He's not Tri-Edge, though... yokaiy Dark Officer Ippi havent seen him yet on ROOTS on CN Youre watching it in /english/?! You brave, brave soul... What's wrong with English? I mean, living in America and all, I have no problem with English. I actually find the Japanese voices annoying, and subtitles hard to read.
I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; You really think that? Well, i think the roles suck in japenese so HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHHA! xd well.....actually yes i think the japenese version is annoying stare Alright-y then. ^.^ If you think the English is better, by all means think that for as long as you will. :3 How do you even understand japanese...? Or, do you.....watch it with subtitles, and no Lyon the girls sound like chipmunks.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 08, 2007 1:09 pm
RaineOfCruxis yokaiy RaineOfCruxis yokaiy Sami... Remixeded! Yes, Kite does look different, doesn't he? He's not Tri-Edge, though... What's wrong with English? I mean, living in America and all, I have no problem with English. I actually find the Japanese voices annoying, and subtitles hard to read.
I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; You really think that? Well, i think the roles suck in japenese so HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHHA! xd well.....actually yes i think the japenese version is annoying stare Alright-y then. ^.^ If you think the English is better, by all means think that for as long as you will. :3 How do you even understand japanese...? Or, do you.....watch it with subtitles, and no Lyon the girls sound like chipmunks. Not well. XD There's a lot of guessing that goes into it, but I can usually get the jist. Though in ROOTS they talk about 3 times more than in most other anime, so that's difficult... Yus, the guys do NOT sound like chimpunks. XD Girls... sometimes...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 11, 2007 2:38 pm
lightmon112 This person you speak of is not Kite, it is simple a copy of his PC. I believe it is really just a DAI = destructive artificial intel. or the destructive part of Aura's mind. ok 2 things here 1.It is Kites PC and not a copy otherwise he wouldent have the the Braclet. and if he was destructive then why does he fix Data bugs in the game ((points to the grid he fixes in episode 13)) >.>;;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 11, 2007 3:29 pm
yokaiy EyaniCarea yokaiy I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; on the english matter, i enjoy most voices, but some i just can't stand. =_=||| same with japanese voices too. it's mainly the womens voices. they're either too whiney or high pitched in my opinion. that goes for both english and japanese. i'm a slow reader, so english is just easier for me to watch and not have to read and watch at the same time, missing the action. ^^U i would love to learn japanese though... be easier for me in the long run. ninja I know how you feel. From watching so much anime, I've picked up enough to sometimes watch RAW anime and get what's going on, but Japanese is kinda hard. I wish I could learn to speak it fluently.. if only if only. XP everything i love comes from japan. i need to find a way to learn it. my one friend has taught herself, which is amazing. D: but she can still only understand so much. wish i was like that. XP
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 12, 2007 3:00 pm
Mastergamer77777 lightmon112 This person you speak of is not Kite, it is simple a copy of his PC. I believe it is really just a DAI = destructive artificial intel. or the destructive part of Aura's mind. ok 2 things here 1.It is Kites PC and not a copy otherwise he wouldent have the the Braclet. and if he was destructive then why does he fix Data bugs in the game ((points to the grid he fixes in episode 13)) >.>;; Seems that he was a bit framed, right? He and Orca and Balmung. ^^;. Grah, I love Tri-Edge / Kite of the Azure Flame~ <3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jan 12, 2007 3:01 pm
EyaniCarea yokaiy EyaniCarea yokaiy I live in America too, actually. Its just that, usually, the Japanese seiyuu do a better job at their roles than the American ones. I'm, in all honesty, a little scared to watch ROOTS in english. I've heard both awful things and good things about it, though I've heard more bad than good. Its just that the Japanese seiyuu fit the characters very well, thats all. And as for subtitles, I'm sure that you can enlarge it to make it easier to read. But if you think the English is good, by all means, continue watching it. Maybe I'll even try it. And I'm very sorry if I upset you in any way, it was not my intent. ^^; on the english matter, i enjoy most voices, but some i just can't stand. =_=||| same with japanese voices too. it's mainly the womens voices. they're either too whiney or high pitched in my opinion. that goes for both english and japanese. i'm a slow reader, so english is just easier for me to watch and not have to read and watch at the same time, missing the action. ^^U i would love to learn japanese though... be easier for me in the long run. ninja I know how you feel. From watching so much anime, I've picked up enough to sometimes watch RAW anime and get what's going on, but Japanese is kinda hard. I wish I could learn to speak it fluently.. if only if only. XP everything i love comes from japan. i need to find a way to learn it. my one friend has taught herself, which is amazing. D: but she can still only understand so much. wish i was like that. XP I know how you feel. One of my friends actually went to Japan. I'm so jealous! >_>
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|