Welcome to Gaia! ::

Reply Culture
Why singers don't consult dictionaries?! Goto Page: [] [<] 1 2 3 4 [>] [»|]

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Proudly_Jewish
Captain

PostPosted: Thu Jun 01, 2006 4:52 pm


[ Message temporarily off-line ]
PostPosted: Sat Jun 10, 2006 6:37 am


Pronounce it right or just don't sing it

Sir Lord Baltimore


Katleene-chan

6,800 Points
  • Consumer 100
  • Clambake 200
  • Signature Look 250
PostPosted: Tue Jun 20, 2006 1:22 pm


I agree singers need to consult dictionaries.. but also native english singers sometimes sing words differently on purpose...
PostPosted: Tue Jul 11, 2006 10:45 pm


Well, I've seen this phenomenon happen in J-Rock quite a lot. Dir en Grey has a particular attraction for using Engrishy lyrics. Kyo pronounces the first verses of Machiavellism (oh, and the title is in English, oh sweet irony) something like that:

Komikaru show time, agiriti no afureru watta (shoo time, shoo time)...
Radikaru show time, agiriti no afureru watta (shoo time, shoo time)...


So far, the only Mexican group that I know that uses English lyrics is Molotov, and when these guys sing in English, they do sing it properly, just like the guys from Brujería. Manu Chao also sings in English with a Hispanic lisp, though he's Spanish.

Da_Nuke


lovecats wire

PostPosted: Fri Jul 21, 2006 10:16 am


yes, it is not fun when a translated song loses it's meaning.
PostPosted: Sat Jul 29, 2006 11:15 am


Who can forget Wayne Newton destroying "danke schoen" into something more like "donkey shane"? Or Dave Brubeck's "Wonderful Copen-haaah-gen"? I really don't get when people mispronounce Copenhagen, since it's the ENGLISH name for København.

Prinsesse Maggie


DreamerSpirit

PostPosted: Sun Aug 13, 2006 4:28 pm


Da_Nuke
Well, I've seen this phenomenon happen in J-Rock quite a lot. Dir en Grey has a particular attraction for using Engrishy lyrics. Kyo pronounces the first verses of Machiavellism (oh, and the title is in English, oh sweet irony) something like that:

Komikaru show time, agiriti no afureru watta (shoo time, shoo time)...
Radikaru show time, agiriti no afureru watta (shoo time, shoo time)...


So far, the only Mexican group that I know that uses English lyrics is Molotov, and when these guys sing in English, they do sing it properly, just like the guys from Brujería. Manu Chao also sings in English with a Hispanic lisp, though he's Spanish.


I love engrish! xd

I do see the phenomenom of screwed up english blending with Japanese in a lot of the j-rock and j-pop that I listen to... it's quite amusing to listen to! Though some bands can pull it off really well, like when I first heard Duvet by BoA, I initally thought that she was an American singer... I swear, she has virtually no accent! eek

Another band which has some wonderful songs in English is a German band called Wolfshiem. You can tell that the singer has a German accent, but it's only slight, and his grammar is perfect!
PostPosted: Mon Aug 14, 2006 4:35 pm


adabyron
Who can forget Wayne Newton destroying "danke schoen" into something more like "donkey shane"? Or Dave Brubeck's "Wonderful Copen-haaah-gen"? I really don't get when people mispronounce Copenhagen, since it's the ENGLISH name for København.


Hvorfor gøre folk gøre det
det er såååååå generende!

I really hate it when people (native-speakers of english) mispronounce words as they read them out loud

419scambaiterKoko


Prinsesse Maggie

PostPosted: Tue Aug 15, 2006 9:34 pm


Kokoroki
Hvorfor gøre folk gøre det

eek Hvad?
PostPosted: Tue Aug 15, 2006 10:48 pm


adabyron
Kokoroki
Hvorfor gøre folk gøre det

eek Hvad?

doesn't it say " Why do people do it?

419scambaiterKoko


Prinsesse Maggie

PostPosted: Wed Aug 16, 2006 7:20 pm


Kokoroki
adabyron
Kokoroki
Hvorfor gøre folk gøre det

eek Hvad?

doesn't it say " Why do people do it?

Oh! I see.
In English, you add extra dos and dids where Danish doesn't.
e.g. in English you said Do you sing? but in Danish you say Synger du? not *Gør du synge?
You also need to conjugate the verb at gøre, so it will not have that e on the end anymore.

Hvorfor gør folk det?

Hope that makes sense. smile
PostPosted: Wed Aug 16, 2006 9:20 pm


adabyron
Kokoroki
adabyron
Kokoroki
Hvorfor gøre folk gøre det

eek Hvad?

doesn't it say " Why do people do it?

Oh! I see.
In English, you add extra dos and dids where Danish doesn't.
e.g. in English you said Do you sing? but in Danish you say Synger du? not *Gør du synge?
You also need to conjugate the verb at gøre, so it will not have that e on the end anymore.

Hvorfor gør folk det?

Hope that makes sense. smile


mange tak! jeg forstå nu!

419scambaiterKoko


Prinsesse Maggie

PostPosted: Fri Aug 18, 2006 8:29 pm


Kokoroki
mange tak! jeg forstå nu!

Det var så lidt. smile
PostPosted: Sun Nov 26, 2006 10:39 am


Proudly_Jewish
The next smart-aleck English-speaking person who thinks they can be cool by putting awfully-pronounced French into their songs will have their head chopped off by none other than me.

Srsly. neutral


I will NEVER speak french horribly, thats all i know xd
My accent is the WORST accent when i speak french. reallly strong american accent, and when i try to talk in a french accent, it ends up sounding german. xd

AnonymousPink


419scambaiterKoko

PostPosted: Sun Nov 26, 2006 7:41 pm


adabyron
Kokoroki
mange tak! jeg forstå nu!

Det var så lidt. smile


Jeg forstår
Reply
Culture

Goto Page: [] [<] 1 2 3 4 [>] [»|]
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum