|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 04, 2012 6:10 am
Tsuki Hoshiko other than some editing I think I've finished for the most part... tell me whatcha think if ya get the chance ^^ It's awesome. Maybe not as awesome as mine, I dunno, but still pretty awesome. Oh, one thing you should keep in mind with Rin is that, because my character, Alucard Hughes, is so very, very, very old, Rin would've known about him before he got sealed away, thus, it would be one of the many things Rin would inquire about after he was unsealed.
Actually, everyone would know about Hughes, no matter how old they are, or if they were sealed away with no sense of time. I'm just telling you something that...probably would seem obvious, now that I think about it. But, still, since Hughes has always been an unpredictable, strong and high influential being, Rin would inquire as to whether or not he was still alive.
._. Damn. I really wish I could use both Alucard AND my other character, Chikiri Kitachi, which I would've renamed to "Chigiri Kenpachi" if I had decided to use him instead of Alucard Hughes. He would've also been the Captain of the Eleventh Division, hence why I'd rename him "Kenpachi." (The "Chigiri" thing is actually more of a correction than a renaming.)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 04, 2012 10:44 am
Shinsei Morijima ._. Damn. I really wish I could use both Alucard AND my other character, Chikiri Kitachi, which I would've renamed to "Chigiri Kenpachi" if I had decided to use him instead of Alucard Hughes. He would've also been the Captain of the Eleventh Division, hence why I'd rename him "Kenpachi." (The "Chigiri" thing is actually more of a correction than a renaming.) I see you study. Ahh, the old versus the new. It can be rather entertaining to toy with consonants in japanese.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 04, 2012 2:16 pm
Shinsei Morijima Tsuki Hoshiko other than some editing I think I've finished for the most part... tell me whatcha think if ya get the chance ^^ It's awesome. Maybe not as awesome as mine, I dunno, but still pretty awesome. Oh, one thing you should keep in mind with Rin is that, because my character, Alucard Hughes, is so very, very, very old, Rin would've known about him before he got sealed away, thus, it would be one of the many things Rin would inquire about after he was unsealed.
Actually, everyone would know about Hughes, no matter how old they are, or if they were sealed away with no sense of time. I'm just telling you something that...probably would seem obvious, now that I think about it. But, still, since Hughes has always been an unpredictable, strong and high influential being, Rin would inquire as to whether or not he was still alive.
._. Damn. I really wish I could use both Alucard AND my other character, Chikiri Kitachi, which I would've renamed to "Chigiri Kenpachi" if I had decided to use him instead of Alucard Hughes. He would've also been the Captain of the Eleventh Division, hence why I'd rename him "Kenpachi." (The "Chigiri" thing is actually more of a correction than a renaming.)Thanks and Rin probably wouldn't be too happy finding that a crazed Arrancar survived all these years but his friends didn't It's just not fair xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 04, 2012 7:23 pm
Tsuki Hoshiko Thanks and Rin probably wouldn't be too happy finding that a crazed Arrancar survived all these years but his friends didn't It's just not fair xD Life isn't fair.Alannaa I see you study. Ahh, the old versus the new. It can be rather entertaining to toy with consonants in japanese. o.o "Study"? Study what? You mean Japanese? If so, then, only a little bit. I actually picked up on the fact that some kanji's romaji that begin with K, when following a kanji's romaji that ends in I, will have the K changed to a G.
Example: The romaji for the kanji "Chi," meaning "Blood," when followed by the romaji for the kanji "Kiri," meaning "Mist/Fog," causes it to change from "Chikiri" to "Chigiri." Another example would be with when combining the romaji of the kanji "Shi," meaning "Death," and "Kami," meaning "God/Deity/Divine," to make "Shinigami."
I've also noticed romaji with "Sh" in them turning the "Sh" into a "J," such as "Shika," meaning "Deer," following "Shiki," meaning "Seasons," thus turning it into "Shikijika." Same with the romaji "Shima," meaning "Island," turning into "Jima."
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 04, 2012 9:56 pm
♪ All around me are familiar faces, Worn out places, worn out faces. Bright and early for their daily races. Going nowhere, going nowhere. Their tears are filling up their glasses No expression, no expression. Hide my head, I want to drown my sorrow No tomorrow, no tomorrow. ♪
♪ And I find it kinda funny, I find it kinda sad. The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had. I find it hard to tell you, I find it hard to take. When people run in circles, It's a very, very...mad world...mad world. ♪
♪ Children waiting for the day they feel good, Happy Birthday, Happy Birthday. And I feel the way that every child should. Sit and listen, sit and listen. Went to school and I was very nervous, No one knew me, no one knew me. Hello teacher tell me what's my lesson. Look right through me, look right through me. ♪
♪ And I find it kinda funny, I find it kinda sad. The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had. I find it hard to tell you, I find it hard to take. When people run in circles, It's a very, very...mad world...mad world... Enlarging your world... Mad world...♪
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Nov 04, 2012 10:22 pm
Shinsei Morijima Tsuki Hoshiko Thanks and Rin probably wouldn't be too happy finding that a crazed Arrancar survived all these years but his friends didn't It's just not fair xD >:'P Life isn't fair. >:'DWELL IT SHOULD BE!!! xD
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Nov 05, 2012 6:16 am
Tsuki Hoshiko Shinsei Morijima Tsuki Hoshiko Thanks and Rin probably wouldn't be too happy finding that a crazed Arrancar survived all these years but his friends didn't It's just not fair xD >:'P Life isn't fair. >:'DWELL IT SHOULD BE!!! xD D:< Well it's not, nor shall it ever be!
Also, for all those of you who see that previous post I made with the song, I have a task for you: Try and guess what song it is. You have to list both the song title and who it's by. If somebody redid it at some point, then list all of the people who sung it. (ex. The song titled "Number One" from the Bleach series has had two versions made by two different people, thus, you would need to list their names, which would be "Hazel Fernandez" and "Nas-T.")
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Nov 06, 2012 3:55 pm
^-^;; Phew. Finally done with Campo de la Locura. Now all I need is a few people to occasionally RP as an NPC or two. Maybe even three or four...well, I may occasionally have him go to Las Noches and stir up some trouble there. (Not literally, though. Okay, well, maybe sometimes literally, but not often.)
I would also appreciate it if people suggested better songs for the Theme. It has to be similar to the song already there, though. Well, in that it seems trippy, but also scary at the same time. Like, you're on acid or something, but at the same time, you're scared shitless.._. Dude, the hell is takin' you so long to start posting?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 08, 2012 10:56 am
._. Did everybody, like, simultaneously die or something?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 08, 2012 12:09 pm
Shinsei Morijima Alannaa I see you study. Ahh, the old versus the new. It can be rather entertaining to toy with consonants in japanese. o.o "Study"? Study what? You mean Japanese? If so, then, only a little bit. I actually picked up on the fact that some kanji's romaji that begin with K, when following a kanji's romaji that ends in I, will have the K changed to a G.
Example: The romaji for the kanji "Chi," meaning "Blood," when followed by the romaji for the kanji "Kiri," meaning "Mist/Fog," causes it to change from "Chikiri" to "Chigiri." Another example would be with when combining the romaji of the kanji "Shi," meaning "Death," and "Kami," meaning "God/Deity/Divine," to make "Shinigami."
I've also noticed romaji with "Sh" in them turning the "Sh" into a "J," such as "Shika," meaning "Deer," following "Shiki," meaning "Seasons," thus turning it into "Shikijika." Same with the romaji "Shima," meaning "Island," turning into "Jima."Umm, yeah...>.> -.- I'm occupied with personal turmoil, but I also need to sit down and finish this post. I may have to throw in a new RPC just to have something to do. Being Captain-Commander both hinders and frees my ability to post.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 08, 2012 2:30 pm
Alannaa Shinsei Morijima Alannaa I see you study. Ahh, the old versus the new. It can be rather entertaining to toy with consonants in japanese. o.o "Study"? Study what? You mean Japanese? If so, then, only a little bit. I actually picked up on the fact that some kanji's romaji that begin with K, when following a kanji's romaji that ends in I, will have the K changed to a G.
Example: The romaji for the kanji "Chi," meaning "Blood," when followed by the romaji for the kanji "Kiri," meaning "Mist/Fog," causes it to change from "Chikiri" to "Chigiri." Another example would be with when combining the romaji of the kanji "Shi," meaning "Death," and "Kami," meaning "God/Deity/Divine," to make "Shinigami."
I've also noticed romaji with "Sh" in them turning the "Sh" into a "J," such as "Shika," meaning "Deer," following "Shiki," meaning "Seasons," thus turning it into "Shikijika." Same with the romaji "Shima," meaning "Island," turning into "Jima."Umm, yeah...>.> -.- I'm occupied with personal turmoil, but I also need to sit down and finish this post. I may have to throw in a new RPC just to have something to do. Being Captain-Commander both hinders and frees my ability to post. D: We CAN have more than one RPC on here?! ...or are you talking an RPC for some other RP?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 08, 2012 4:20 pm
Shinsei Morijima Alannaa Shinsei Morijima Alannaa I see you study. Ahh, the old versus the new. It can be rather entertaining to toy with consonants in japanese. o.o "Study"? Study what? You mean Japanese? If so, then, only a little bit. I actually picked up on the fact that some kanji's romaji that begin with K, when following a kanji's romaji that ends in I, will have the K changed to a G.
Example: The romaji for the kanji "Chi," meaning "Blood," when followed by the romaji for the kanji "Kiri," meaning "Mist/Fog," causes it to change from "Chikiri" to "Chigiri." Another example would be with when combining the romaji of the kanji "Shi," meaning "Death," and "Kami," meaning "God/Deity/Divine," to make "Shinigami."
I've also noticed romaji with "Sh" in them turning the "Sh" into a "J," such as "Shika," meaning "Deer," following "Shiki," meaning "Seasons," thus turning it into "Shikijika." Same with the romaji "Shima," meaning "Island," turning into "Jima."Umm, yeah...>.> -.- I'm occupied with personal turmoil, but I also need to sit down and finish this post. I may have to throw in a new RPC just to have something to do. Being Captain-Commander both hinders and frees my ability to post. D: We CAN have more than one RPC on here?! ...or are you talking an RPC for some other RP?Nah, I meant here. It doesn't say anywhere in the rules that I can't! So I think I will! Maybe I can rush-finish this profile this weekend. I'm rather excited about this RPC. I don't intend to make her ridiculously strong or anything, just complex. For example, I mean her to be a seated shinigami with a zanpakutō incorporating both archery and ice. And one of her problems is that she is so similar to a Quincy, which drives her nuts.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 08, 2012 7:35 pm
Alannaa Shinsei Morijima Alannaa Shinsei Morijima Alannaa I see you study. Ahh, the old versus the new. It can be rather entertaining to toy with consonants in japanese. o.o "Study"? Study what? You mean Japanese? If so, then, only a little bit. I actually picked up on the fact that some kanji's romaji that begin with K, when following a kanji's romaji that ends in I, will have the K changed to a G.
Example: The romaji for the kanji "Chi," meaning "Blood," when followed by the romaji for the kanji "Kiri," meaning "Mist/Fog," causes it to change from "Chikiri" to "Chigiri." Another example would be with when combining the romaji of the kanji "Shi," meaning "Death," and "Kami," meaning "God/Deity/Divine," to make "Shinigami."
I've also noticed romaji with "Sh" in them turning the "Sh" into a "J," such as "Shika," meaning "Deer," following "Shiki," meaning "Seasons," thus turning it into "Shikijika." Same with the romaji "Shima," meaning "Island," turning into "Jima."Umm, yeah...>.> -.- I'm occupied with personal turmoil, but I also need to sit down and finish this post. I may have to throw in a new RPC just to have something to do. Being Captain-Commander both hinders and frees my ability to post. D: We CAN have more than one RPC on here?! ...or are you talking an RPC for some other RP?Nah, I meant here. It doesn't say anywhere in the rules that I can't! So I think I will! Maybe I can rush-finish this profile this weekend. I'm rather excited about this RPC. I don't intend to make her ridiculously strong or anything, just complex. For example, I mean her to be a seated shinigami with a zanpakutō incorporating both archery and ice. And one of her problems is that she is so similar to a Quincy, which drives her nuts. o.o Coo'. Also, if multiple characters ARE allowed on here, then maybe I *am* able to use Chigiri as the Eleventh Squad Captain?What say you? Aye?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 08, 2012 8:42 pm
>.> You guys should post as NPCs in the Field of Madness thread in the Hueco Mundo subforum...at least that way I can feel like I'm actually using my RPC.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 08, 2012 9:02 pm
Shinsei Morijima >.> You guys should post as NPCs in the Field of Madness thread in the Hueco Mundo subforum...at least that way I can feel like I'm actually using my RPC. Asura hasn't approved me yet xD otherwise I'd post
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|