|
|
|
|
Posted: Sat Sep 29, 2007 10:42 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 29, 2007 10:45 am
Chce sobie babunia ściągnąc całośc z oryginalną ścieżką dzwiękową i angielskimi subami?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 29, 2007 2:00 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 30, 2007 8:26 am
Daedhel Zimtca Widzialam pierwsyz epizod Hell girl i przezylam jakies deja vu. sweatdrop a do czego to wg. Ciebie było podobne? Trudno mi powiedziec, ale postac czlowieka w kapeluszu (niestety nie pamietam jak sie nazywal) wydaje mi sie nieodparcie znajoma sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 30, 2007 9:49 am
Yajo Chce sobie babunia ściągnąc całośc z oryginalną ścieżką dzwiękową i angielskimi subami? byłoby cudownie, ale mam całkowity zakaz ściągania czegokolwiek nielegalnie... stare
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 30, 2007 9:50 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 30, 2007 11:41 am
Daedhel Yajo Chce sobie babunia ściągnąc całośc z oryginalną ścieżką dzwiękową i angielskimi subami? byłoby cudownie, ale mam całkowity zakaz ściągania czegokolwiek nielegalnie... stare czemu?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 30, 2007 12:50 pm
Post Ayah przydałby się w tym miejscu teraz. No właśnie, czemu? Masz komputer dzielony z rodzinką i wiedza o wszystkim, co się znajduje na dysku i sa na nie? Albo mieszkasz w akademiku? (bo ja nie wiem)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 01, 2007 1:00 am
Hell Girl jest bardzo sympatyczna opowiastka, ale czy to takie glebokie? confused jak dla mnie zemsta i podejmowanie takich decyzji w obliczu silnych emocji nie ma wiele wspolnego z ciezkimi dylematami egzystencjonalnymi... sweatdrop ogladalam tez kilka odcinkow bedac na Slowacji, ale japonski dubbing + slowackie napisy niewiele daja xp
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 01, 2007 1:48 am
Jednak japonski dubbing jest mimo wszystko lepszy niz amerykanski sweatdrop Gorzej z tymi slowackimi napisami.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 01, 2007 9:38 am
Zimtca Jednak japonski dubbing jest mimo wszystko lepszy niz amerykanski sweatdrop Gorzej z tymi slowackimi napisami. co racja to racja ale w tym wypadku jestem milo zaskoczona angielsim dubbingiem. nie dali ciala, tak jak zwykle. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 01, 2007 10:08 am
Yajo Post Ayah przydałby się w tym miejscu teraz. No właśnie, czemu? Masz komputer dzielony z rodzinką i wiedza o wszystkim, co się znajduje na dysku i sa na nie? Albo mieszkasz w akademiku? (bo ja nie wiem) Tato prowadzi firmę w domu i wszystko, co robię na necie, musi być 100% legalne, bo jest trochę histeryczny na tym punkcie... stare
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 01, 2007 10:11 am
oh, ała. a co masz na płytach od koleżanki też?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 01, 2007 10:13 am
Daedhel Yajo Post Ayah przydałby się w tym miejscu teraz. No właśnie, czemu? Masz komputer dzielony z rodzinką i wiedza o wszystkim, co się znajduje na dysku i sa na nie? Albo mieszkasz w akademiku? (bo ja nie wiem) Tato prowadzi firmę w domu i wszystko, co robię na necie, musi być 100% legalne, bo jest trochę histeryczny na tym punkcie... stare Acha... to w sumie idzie nawet zrozumieć... wymuś na nim własnego kompa xd
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 01, 2007 11:33 am
ZebraDeath oh, ała. a co masz na płytach od koleżanki też? nie, chodzi o ściąganie przez neta. Żeby policja się nie czepiała. Wszystko musi być picuś-glancuś. neutral Yajo, mam własnego kompa. I internet przez rooter. Ale w ten sposób track do mojego i Taty jest ten sam... domokun
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|