Welcome to Gaia! ::

Manga 'R' Us

Back to Guilds

 

Tags: Manga, Anime, Discussion 

Reply Manga 'R' Us
Manga/Anime Quotes

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

You want gold, right?
  Yes
  No
  It doesn't matter, anyway, because I'm going to get some from answering this poll.
View Results

Aisubeki-hime
Vice Captain

Mega Sex Symbol

PostPosted: Sun Mar 28, 2010 10:11 pm
Even when the series is long over, and the story starts to fade from our memories, great quotes will always pop up at just the right moment.
So tell me, what are some of your favorite quotes from mangas and animes that you have read/watched?

I have a lot, but I can't think of them. *cough*  
PostPosted: Tue Mar 30, 2010 7:46 am
"Believe it!"
No just kidding lol

~"Let go of my arm, you little s**t!" "Death by... suffocation!"
Both quotes by Deidara from the Naruto Shippuden series mrgreen  

TheNewLibrarian

Witty Informer

9,600 Points
  • Piepitcher 100
  • Cheerleader 200
  • Way Too Many Pies 300

Craigaknight
Crew

PostPosted: Fri May 07, 2010 4:38 am
Clover_IceQueen
"Believe it!"
No just kidding lol

~"Let go of my arm, you little s**t!" "Death by... suffocation!"
Both quotes by Deidara from the Naruto Shippuden series mrgreen


ahahahaha the "Believe it" made me laugh i used to hate the anime bcuz naruto sait that wayyyy to much but ummm sry i cant remember one ATM i will def get back to you on dis  
PostPosted: Sun May 09, 2010 9:21 am
Let go of me you dam mother ******** got that in a book that i lost.  

purplepie633

850 Points
  • Dressed Up 200
  • Signature Look 250
  • Member 100

Nyperold

Interesting Friend

5,200 Points
  • Conversationalist 100
  • Cart Raider 100
  • Marathon 300
PostPosted: Tue Aug 17, 2010 4:03 pm
All translations I post are from the official, commercially-available version unless otherwise noted.

Also, my list is large and unfinished, so I'm posting one series at a time.

Azumanga Daioh

Anime

TOMO: According to the legend of this comment box--
YOMI: It doesn't have a legend!

CHIYO: Where did you go, Tomo?
TOMO: Advertising. I was sprinkling cuteness all over school.
YOMI: Topped off with a nice heavy dash of scary.

KAGURA: Awesome, you did it, Sakaki! You totally took down that Neco Coneco!
SAKAKI: (quietly, as ever, and a little horrified) What?
KAGURA: (continuing to gush) You hunter, you! You crazy sniper!
SAKAKI: (to herself, panicky) It's not dead, it's not dead!

Manga

TOMO: (shoving Osaka) Don't push it!
OSAKA: OOF!
TOMO: It's just a rumor! There is no self-destruct button!

OSAKA: Panties... guns... is there some sort of connection?

TOMO: I wouldn't get confused for an elementary school student... but I have been mistaken from a junior high student! I want to be like Yomi, and get mistaken for a college student! Or a secretary!  
PostPosted: Sat Jun 18, 2011 8:43 pm
Volume 5 of the manga below should arriving in a couple of weeks, along with the 8th volume of the Lucky Star manga, so I'll likely update the manga section of this post soon afterwards. The DVD for the 3rd season of the anime should be arriving with the 2nd volume of the K-On! anime, so the same applies for the anime section of this post when I've watched that the first time.

EDIT: Vol. 5 did arrive; new manga quotes at bottom. Lucky Star vol. 8, however, may be a while longer...

Hidamari Sketch

Anime

Season 1

(Miyako finds a photo of where she wrote "LOVE & PIECE" in footprints.)
MIYAKO: Sae, when did you take this?
HIRO: So, why does it say "piece"?
MIYAKO: Wha?!?
HIRO: See, it says "piece."
MIYAKO: Ahhh! ... I meant to share pieces of my abundant love with people all over the world...
SAE: You just screwed up.
MIYAKO: Well, I was testing how many would actually notice the mistake.
SAE: That's totally different from what you just said.

HIRO: I wonder how many variations (of New Year's card pictures) she (Yoshinoya-sensei) has?
YUNO: As many as the number of students in the class, maybe?
HIRO: I feel like collecting them all.
MIYAKO: Is that her intent?
SAE: The scary part is that I can't deny that.

PRINCIPAL: What do you think you're doing, Ms. Yoshinoya? You lack awareness of being a teacher. You lack... you lack... you lack... you lack... you lack... you do! Don't you get it?

(About that thing that artists do with their thumb, or in this case, a pencil.)
MIYAKO: Taagetu rakan? ("Target lock-on?")

YUNO: Instead of a plaster bust, we should have brought something easier like apples or lemons.
MIYAKO: I'd like cucumber and tomato.
YUNO: Cucumber and tomato?
(Yuno is trying to imagine them as an art motif, but Miyako is thinking in terms of a sandwich.)
MIYAKO: If I could have deep-fried pork, that would be awesome.
YUNO: Ehhh?!?

MIYAKO: I'd rather have rice or fish over a larger chest.

PRINCIPAL: Blessed with nice weather, it is a marvelous day to have a sports festival.
(He says, as dark clouds loom and the wind blows the school's flag clear off the pole.)

MIYAKO: Yahoo, we flew here.
YUNO: Quite literally.

YUNO: What do you think? It('s) a cute squid-kun.
MIYAKO: That "kun" probably means jerky, actually.

YUNO: Do I have to?
MIYAKO: Yunocchi, fly!
YUNO: You're okay, right, Miya?
MIYAKO: No scratches.
(Yuno starts climbing over the railing.)
YUNO: No way... It's impossible! I'm scared! I'm so scared!
MIYAKO: Yunocchi, fly!
(Yuno's Xs flash red.)
MIYAKO: Go!
(Yuno is now hanging from the railing.)
YUNO: Oh, no! Please help!
MIYAKO: It's only 1.5 meters or so to the ground. You'll be fine.
YUNO: No, I can't.
(Yuno falls and lands with a thud.

(Yuno notices an envelope...)
YUNO: Huh?
(...picks it up...)
YUNO: What's this?
(...and opens it.)
YUNO: Wow, a lot of lottery tickets!
MIYAKO: A sign of a crime.
YUNO: A crime?
MIYAKO: In other words, a lottery ticket kidnapping case.
YUNO: When it comes it lottery tickets, I think you say "theft".
MIYAKO: How about bribing a lottery ticket?
YUNO: You don't bribe lottery tickets. You bribe someone with lottery tickets.
MIYAKO: Then, how about lottery ticket murder?
YUNO: A lottery ticket isn't a person.

(Miyako runs toward Yuno...)
MIYAKO: Cut the gloom, Yunocchi!
(...and tackles her to the floor.)
MIYAKO: When you have tasty munchies, you can't ruin the mood.

SAE: It's been so long since I went to the zoo.
YUNO: You too, Sae?
HIRO: What was that? Didn't you come here for dates? It's a popular place, isn't it?
SAE: Well, yeah, of course, for dates, yes. Ummm, well... I held my boyfriend's hand, while watching ice cream and eating a herd of wildebeests.
YUNO: Sae is totally disturbed.
MIYAKO: I wonder if a herd of wildebeests tastes good?

YOSHINOYA: Seksi bimu! (Sexy beam!)

Hidamari Sketch x 365

(of Yoshinoya-sensei, who'd been avoiding dull paperwork all day, and had to be forced to start, and was only motivated later by the promise of fireworks afterward.)
KUWAHARA-SENSEI: She really is a handful.
PRINCIPAL: But she cherishes her students and has a never-ending passion for art.

(Hi) Even though I have free time, I have no money. (Miyako)
(da) Keep quiet and eat your food. (Sae)
(ma) I'm still growing. (Yuno)
(ri) Apple diet. (Hiro)
(Su) Watermelons and ice cream are summer memories. (Yuno)
(ke) It takes two to make a quarrel.
(tsu) Once a month deadlines. (Sae)
(chi) No tardies. (Yuno)

HIRO: Jeez, my hair isn't a hygrometer.

(3rd season to be added once watched.)

Manga (called "Sunshine Sketch")

(on seeing the principal for the first time at the entrance ceremony)
MIYAKO: Whoa, what a long face!!!

(Yuno fell asleep on the way back to the apartments, and was carried upstairs to her room. After being told of this...)
MIYAKO: And now it's time for... Miyako's "Exacto Facto". (eighth note)
YUNO: Huh?
MIYAKO: The exacto weight of Yuno!! It is (tens place obscured)5 kg.
YUNO: (obscuring tens place) AGH! AGH!

MIYAKO: Yunocchi is not here right now.
HIRO: Really?
MIYAKO: She went shopping for supplies straight from school.
HIRO: That's too bad. I wanted her to help me cook.
MIYAKO: That's right, Yunocchi can cook. (eighth note) I can't cook at all!
HIRO: Oh... (glomps Miyako) That's not what I meant!! Sorry, Miya-chan, don't pout!!
MIYAKO: Huh? I'm not.
HIRO: Sorry, let's cook together!! I was going to call you when we were ready to eat!
MIYAKO: I would prefer that, actually.

YUNO: Oh, a chimney! How nice! <3 "Shou no yu"?
SAE: It's "masa no yu"*. The chimney adds a nice old-fashioned feel, doesn't it?
(They see the curtain.)
YUNO: Yuno-sama**!!? What!?
MIYAKO: Wow!! Why are you a V.I.P. here!?

*The "masa" and "yu" are written in kanji, and the whole phrase is written vertically on the chimney.
**The same phrase, "masa no yu", is written in hiragana on the slats. It's intended to be read "vertically", with the letters in four columns of one letter each, but Yuno and Miyako mistake

it for being read horizontally, left to right.

(The first-year art class is making clay models of their shoes.)
MIYAKO: Yuno, those are bigger than your real shoes.
YUNO: No, they're not.
MIYAKO: Hmm. Actually, they're much bigger...
YUNO: They are not bigger!!

YUNO: Four-panel comics... are so funny.

(Yuno is given espresso in a demitasse.)
YUNO: Is... this to match my size?

YUNO: So if the lucky color is dark green...
MIYAKO: And the lucky item is incense... ...that can mean only one thing -- the mosquito coil...

YUNO: ...What does "grammar" even mean?
MIYAKO: Maybe the comparitive degree of "gram" or something? Gram. Grammar. Glamorous.

MIYAKO: And that, my friends, is why her "X" looks bigger than usual.

SAE: Ah! Yu--
(Someone other than Yuno comes in.)
SAE: ...

YUNO: Nori-chan, may I try opening this folder?
NORI: I'm going to get violent on you if you do, you know...?

(of computer graphics)
MIYAKO: SGI!

MIYAKO: Backlight power!!

NORI: (thinking) The curtain... was purchased recently for certain.  

Nyperold

Interesting Friend

5,200 Points
  • Conversationalist 100
  • Cart Raider 100
  • Marathon 300

Nyperold

Interesting Friend

5,200 Points
  • Conversationalist 100
  • Cart Raider 100
  • Marathon 300
PostPosted: Sun Jun 26, 2011 2:56 pm
Ichigo Mashimaro

Anime

CHIKA: What would it take to make you look the other way, sis?
NOBUE: Hmm... let's see... (just audible) Saying "nya" like a cute little cat...
CHIKA: "Nya", huh...
MATSURI: "Nya"?
(She quickly runs to the other side of Chika, Matsuri, and Miu, then turns her upper half.)
MATSURI: Hello, nya. (Konnichi-nya)
NOBUE: ...A bit more like this.
(She demonstrates paw motions with her hands. Matsuri does similarly.)
MATSURI: Oh! Hello there, nya!
(Strike! Of the bowling variety, that is. Matsuri runs back to the other side, then looks back.)
MATSURI: But you were all facing the other way!
CHIKA: The view's better this way.
MIU: So, you were saying?
MATSURI: Huh? Oh, looks like I'm stuck, nya.
(Matsuri's ringtone goes off, and she answers it.)
MATSURI: Hello-nya?
ANA: (over phone) Where are you?
MATSURI: I'm sorry, nya. I'm on my way, nya.
ANA: "Nya"?
MATSURI: Well, bye for nya.
(She ends the call and puts the phone away.)
MATSURI: (unusually firm) All right. Here's the truth. I need to go alone. So don't be following me, nya. Do you understand, nya? I said, "Do you understand, nya?"!
NOBUE: (blissing out) I hear ya, nya.
MIU: Pervert.
NOBUE: I think we should give Matsuri her space. So, why don't we go over to Ana's house?
CHIKA: Great idea!
MATSURI: Um, but...
CHIKA: Seeya!
NOBUE: Be careful on your way home.
MATSURI: There's just one problem, nya...

MATSURI: (giggles a bit) Hey, you know what? You've really improved, nya.

MIU: What went wrong just now?
NOBUE: I'd say you did.

GIRL: Getting back to what I was just saying, my older brother likes cosplay, and the other day--
MATSURI: Cosplay?
GIRL: Yeah!
ANA: (written) My Mama loves it, too.
MATSURI: Umm, what's cosplay?
ANA: (written) The thing you spray in your hair, Matsuri!! A small one

ANA: (written) Is she funny in the head?

MATSURI: Nobue said she'd help both of us put on our yukatas.
ANA: That was really kind of her. ...Huh?
MATSURI: What's wrong?
ANA: I don't think I have a yukata...
MATSURI: What do you mean you don't have a yukata?
ANA: I've never worn one, and now that I think about it, I haven't ever seen one at my house!
MATSURI: Gosh, that's just like a foreigner!
ANA: Uh... Matsuri... did you say that on purpose?
MATSURI: Huh?

MIU: That was the beginning of Chika's weight gain hell.

ANA: But I don't really know all the rules, Nobue...
MIU: It's no sweat, Ana. This ball is called a . Hit a , and you'll be .
NOBUE: It sounds like you know the words, but not the rules.

MIU: Somebody out there! You wanna eat cake!

(after a Paper Sumo match)
MIU: What about commentator Ana? What was Chubby Chika's weakness?
ANA: Huh? Umm... The reason Chubby Chika lost is because her opponent absorbed her initial attack after the face-off. Chika then thrust a hand out, but her opponent just flipped her over! ... (gasp of realization)
MIU: Are you a bit of a sumo fan, Ana?
ANA: Eheheh! No! No, I... I was just making it up, that's all!
MIU: Didn't seem that way to me.

Manga

(Super Mario Kart)
MIU: You know, this is supposed to be a race game, not a falling game.

(Matsuri is washing John, the ferret.)
MIU: Didn't you say he was "wiggling around" four panels ago?

MATSURI: (texting)
HELP - night endless
miu hs tken over
-- merciless -- hope
4 slp abandoned

(Miu is pretending to be a doctor, and has told Chika to show her stomach. After examining it with a stethoscope...)
MIU: Your stomach is highly exposed.
CHIKA: Do you want me to strangle you with that thing?

(Now Nobue is the doctor.)
MIU: Frankly, Noby, I don't feel like I'm receiving your highest level of professional care.
NOBUE: Uh, frankly, what gave you your first clue? When I wrote on your stomach in permanent ink?

MIU: Something is not quite right.
NOBUE: Teah, strange, huh? Because usually obscure basket hats make little girls look just like ninjas.

MIU: Whoa. Noby is some kind of "Masturi [sic] whisperer."

HIROHI MATSUI: What is going on here?! It's creepy and depressing. Why do I see the same scary little girls everywhere I go?

MATSURI: Peculiar habits? Well, knowing Miu so long has raised my awareness of stupid things around me that don't matter.

(After a session with the dictionary during which the girls discover that "Matsuri" can also mean a jasmine plant.)
MIU: See you later, fragrant plant originating from India.
MATSURI: Th-that's... that's... Quit it!!!

CHIKA: Tell me that's not my pudding you're eating!!
MIU: It melts in my mouth.
CHIKA: I didn't ask for your culinary review!

(about Matsuri)
MIU: She sounds like a character in a manga.

MIU: Give me your organs.
CHIKA: HAH?!
 
PostPosted: Mon Dec 19, 2011 12:11 am
"Those who kill must be prepared to be killed themselves!" From Code Geass  

Moonlight Resonance

Greedy Capitalist

7,200 Points
  • Tycoon 200
  • Entrepreneur 150
  • Trader 100
Reply
Manga 'R' Us

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum