Welcome to Gaia! ::

Reply Games & Translations
Incompitent Faerie (or Fairy, either way... ^^;)

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

Yay! A poll!
Niya?
100%
 100%  [ 10 ]
Total Votes : 10


Homurakitsune

Sparkly Gekko

PostPosted: Fri Apr 27, 2007 8:13 pm


Looooooooong story on why I'm translating this, involving a spastic best friend, a doodle notebook, and a LOT of sugar... whee Anywho, Here it is:

CONLANGS

Niora: "bakiki me chikichi"

NATLANGS

English: "incompitent fairy"
PostPosted: Sun Apr 29, 2007 8:06 pm


NATLANGS

German: "Inkompetente Fee"
Dutch: "Incompetente fee"
Spanish: "Hada incompetente"
Italian: "Fata incompetente"

CONLANGS

Т. Ваδэшкий: "Нашкорπискоґо φэя (Nashkorpiskogho feya)"
Reemlendisc: "Nyst-rwvalzeerde fyme"

Hawk_McKrakken


Anorectic-Pandas

PostPosted: Thu May 03, 2007 6:23 pm


Hawk_McKrakken
NATLANGS

German: "Inkompetente Fee"
Dutch: "Incompetente fee"
Spanish: "Hada incompetente"
Italian: "Fata incompetente"

CONLANGS

Т. Ваδэшкий: "Нашкорπискоґо φэя (Nashkorpiskogho feya)"
Reemlendisc: "Nyst-rwvalzeerde fyme"
Swjedeski: Icompentes Fejren
PostPosted: Thu May 03, 2007 8:48 pm


NATLANGS

German: "Inkompetente Fee"
Dutch: "Incompetente fee"
Spanish: "Hada incompetente"
Italian: "Fata incompetente"
Russian: "Неспособная фея"

CONLANGS

Aquénandi: "Letzelnini-puveš"
Mädëšk: "Slelzë pubüda"
Preia: "Feia necompetinaia"
Т. Ваδэшкий: "Нашкорπискоґо φэя (Nashkorpiskogho feya)"
Reemlendisc: "Nyst-rwvalzeerde fyme"
Swjedeski: Icompentes Fejren

Eccentric Iconoclast
Captain


Sano Parmandil
Crew

6,450 Points
  • Citizen 200
  • Tycoon 200
  • Forum Junior 100
PostPosted: Sat May 05, 2007 12:35 pm


NATLANGS

German: "Inkompetente Fee"
Dutch: "Incompetente fee"
Spanish: "Hada incompetente"
Portuguese: "Fada incompetente"
Italian: "Fata incompetente"
Russian: "Неспособная фея"

CONLANGS

Aquénandi: "Letzelnini-puveš"
Mädëšk: "Slelzë pubüda"
Preia: "Feia necompetinaia"
Т. Ваδэшкий: "Нашкорπискоґо φэя (Nashkorpiskogho feya)"
Reemlendisc: "Nyst-rwvalzeerde fyme"
Swjedeski: Icompentes Fejren
PostPosted: Tue May 15, 2007 5:30 am


Sano Parmandil
NATLANGS

German: "Inkompetente Fee"
Dutch: "Incompetente fee"
Spanish: "Hada incompetente"
Portuguese: "Fada incompetente"
Italian: "Fata incompetente"
Russian: "Неспособная фея"
Finnish: "Epäpätevä haltia"

CONLANGS

Aquénandi: "Letzelnini-puveš"
Mädëšk: "Slelzë pubüda"
Preia: "Feia necompetinaia"
Т. Ваδэшкий: "Нашкорπискоґо φэя (Nashkorpiskogho feya)"
Reemlendisc: "Nyst-rwvalzeerde fyme"
Swjedeski: Icompentes Fejren

Nicotine Queen


Pistil

PostPosted: Thu May 17, 2007 2:04 pm


But there are no faeries! gonk

So, really, in Etiktik it would be: ōtūg *faerie

*would actually be whatever word they stole from another culture's language that would mean faerie. sweatdrop

BUT

If they were teaching the concept of *faerie to someone unfamiliar with it, faerie would probably be: fla-fla ski-ski kūntūk-ū salikū

(or "floating-floating small-small human-with wings" being the literal translation, or "flying tiny human with wings)

So... in all Etiktik it would be: ōtūg fla-fla ski-ski kūntūk-ū salikū

although you'd NEVER hear someone say that!
PostPosted: Thu May 24, 2007 4:37 pm


Really? That's kinda neat that the whole concept of a faerie wouldn't exist. The culture that I'm creating is an elvish one, so magick and faeries are commonplace. (The whole reason that this is an insult in the first place is because faeries have a tendensy to grant stupid human wishes... sweatdrop whee )

If you want to borrow a word, then "chikichi" is the word for faerie, though I don't know the phonetics of your language so you'd probably have to adjust the pronounciation and spelling and what-not. 3nodding

Just sayin', in case you wanted a word. whee

Homurakitsune

Sparkly Gekko


Pistil

PostPosted: Sat May 26, 2007 9:46 am


In the culture I'm creating, they don't really believe in mythical creatures, and they obviously wouldn't exist. So if/when they come across a different culture that DOES have stories of mythical creatures and such, they borrow a few of the stories (because they enjoy learning about other cultures.... most of the time. whee ) and the names that go with it.

Phonetically, I believe my language is very limited - it doesn't have the 'ch' sound for example. But that doesn't mean that the people wouldn't try to learn the 'ch' sound to be able to say 'chikichi'.

So yeah, if our cultures were to ever meet, the translation of "incompetent faerie" would be "ōtūg 'chikichi'"
PostPosted: Sat May 26, 2007 3:04 pm


My previous conlangs for that is basically like the german, and Dutch one, Kratoshku doesn't use fairy it's a loan word as is incompetent.
So the only one I can translate it in is Kokussen

Færíýkva-čållómeðssa-vşüvyr (Faerie- incompetent-winged creature)
or
Čålojstra-færíýssa (Imcompetent faerie)
or
Maříjkalla-vşürevómád-čålstrássen-řja (Magical-Winged-Creature-Incompetent)

419scambaiterKoko


Homurakitsune

Sparkly Gekko

PostPosted: Sun May 27, 2007 7:40 am


cool. ^^
PostPosted: Mon Jul 23, 2007 1:19 pm


Vykosteni:
Kimiči zůllòmessabryàr (Fairy-imcompentent-winged-creature)
Zůlòtrökivâ (Imcompetent fairy)
Hòřjajçalla bryòr zůlçdlže-šja (Magical-winged-creature imcompetent)

419scambaiterKoko

Reply
Games & Translations

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum