| Do you like idiomatic expressions? |
| Yup! They're cool. |
|
86% |
[ 37 ] |
| They're ok. |
|
6% |
[ 3 ] |
| Idioms confused me. |
|
6% |
[ 3 ] |
|
| Total Votes : 43 |
|
|
|
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
Posted: Fri Mar 03, 2006 1:11 pm
Here's where you can post idioms that don't translate well, but have an English equivalent. I made a key...
arrow 1st 3 letters of the foreign language: (SPA=Spanish, FRE=French) arrow ET=exact translation arrow ENG=What it's English equivalent is.
You can also post other sayings, and it's not necessary to post the exact translation, that's just for fun.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Mar 03, 2006 1:18 pm
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 05, 2006 7:43 am
I know some French idioms, but unfortunately none of them have true English equivalents sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 05, 2006 10:26 am
Proudly_Jewish I know some French idioms, but unfortunately none of them have true English equivalents sweatdrop Really? That's odd...French must be unique.
|
 |
 |
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 05, 2006 11:04 am
spanishnerd99 Proudly_Jewish I know some French idioms, but unfortunately none of them have true English equivalents sweatdrop Really? That's odd...French must be unique. I would say it's probably because of French literature. Lots of French expressions are taken from famous authors (eg Voltaire) and have never really found their way into English.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 05, 2006 7:33 pm
[ Message temporarily off-line ]
|
 |
 |
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 12, 2006 8:42 am
SPA: Hablando del rey de Roma. ET: Speaking of the king of Rome. ENG: Speaking of the devil.
This one has an exact traslation
SPA: Roma no fue constuida en un dia. ET/ENG: Rome wasn't built in one day.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 12, 2006 8:48 am
I found a whole website with them
http://en.wikibooks.org/wiki/Spanish:Idioms Here is one
SPA: Llueve a cantaros/ Esta lloviendo asta marridos. ET: Its raining pitchers/ Its raining husbands. ENG: Its raining cats and dogs/ Its raining men.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 12, 2006 10:17 am
*has finally come up with something*
FRE: Il pleut des cordes. ET: It's raining ropes. ENG: It's raining cats and dogs. ninja
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 12, 2006 10:33 am
Proudly_Jewish *has finally come up with something* FRE: Il pleut des cordes. ET: It's raining ropes. ENG: It's raining cats and dogs. ninja QC: Y tombe des clous domokun
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Mar 12, 2006 12:21 pm
xX-SideWinder-Xx Proudly_Jewish *has finally come up with something* FRE: Il pleut des cordes. ET: It's raining ropes. ENG: It's raining cats and dogs. ninja QC: Y tombe des clous domokun 4laugh heart
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 13, 2006 6:07 pm
sancort SPA: Hablando del rey de Roma. ET: Speaking of the king of Rome. ENG: Speaking of the devil. This one has an exact traslation SPA: Roma no fue constuida en un dia. ET/ENG: Rome wasn't built in one day. Ooo...nice ones. 3nodding
|
 |
 |
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Mar 23, 2006 1:58 pm
Hm, not sure if this counts, but it's sort of a slang phrase.
GER: Du kannst mich mal/Du mich auch. ET: You can me once/You me too. ENG: Kiss my a**.
___________________// ★fillmewithfaithinthefaceofthelight
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Mar 24, 2006 1:33 pm
a n a c h r o n i c Hm, not sure if this counts, but it's sort of a slang phrase.
GER: Du kannst mich mal/Du mich auch. ET: You can me once/You me too. ENG: Kiss my a**.
___________________// ★fillmewithfaithinthefaceofthelight xd Hey, if it's idiomatic and not that offensive, go ahead and post!
|
 |
 |
|
|
|
Spanish Nerd Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eccentric Iconoclast Vice Captain
|
Posted: Mon Mar 27, 2006 3:18 pm
A belles dents -- with appetite/gusto.
I love my book of idioms, but not as much as I love my dictionary. heart heart heart
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|