A man who felt too much
A man with scars too deep
A man whose name meant only fear and scorn
I talked to Kim Stengel and she gave me some of the altered Carlotta lyrics in notes!
"It's useless trying to appease me!
You're only saying this to please me!
Signori, e vero?
Non, non, non voglio dire,
Lasciatemi morire,
O padre mio! Dio!"
Turns into:
"It's useless trying to appease me!
You're only saying this to please me!
I will not listen!
You thus insult the honor
Of your prima donna!
O padre mio! Dio!"
I'd been wondering what happened to the Italian.
A man who longed to touch
A man who longed to weep
A man whose only crime was being born
-Erik, The Phantom of the Opera, Tom Alonso