|
|
|
|
|
|
Posted: Thu May 17, 2007 3:19 pm
I was wondering if anyone could help to describe to me how you would read a kanji compound (I know you usually use the onyomi when there is a compound, but when I type in the onyomi, it doesn't come up with the correct Kanji. I'm wondering if I'm using the wrong reading.)
Most specifically, how would you read this?: 白火 The only reading I type which immediately gives it to me would be Hakuhi, but doesn't 'hi' usually become 'bi' when used as a compound?
Or when you make a kanji compound, are you allowed to just choose the reading?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu May 17, 2007 5:34 pm
Actually... for compounds... you don't make them up yourself. They are already existing words. So it won't be び. Not to mention my computer doesn't recognize it as a word. "White fire" is something like 白い火
Usually in compounds it is read onyomi-onyomi, but can be kunyomi-kunyomi, BUT will also be onyomi-kunyomi or kunyomi-onyomi. In short, just learn the words. Making up words is not recommended on my part. If you want a word, look it up.
KANJI TIP:
白 ハク ビャク しろ しら しろ-い(白い) 火 カ ひ ほ
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 18, 2007 2:28 am
I asked 2chan and they said it that compound didn't exist. So, yeah
Though to be honest, I thought maybe a compound like that would exist, along with other colours describing fire, but never mind
Gotta love those kanji compounds!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 18, 2007 1:00 pm
Ah, yeah, I was hoping to avoid the shiroi hi use, and make it into my own compound..it just kind of breaks the flow.
Yeah, I really thought "white fire" wouldn't be hard to find a kanji compound on. It's not an unheard of name, and it uses the most basic kanji (even in English, those are basic words~).
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 18, 2007 2:00 pm
s.o.l.e.m.n.-p.r.i.d.e. Ah, yeah, I was hoping to avoid the shiroi hi use, and make it into my own compound..it just kind of breaks the flow. Yeah, I really thought "white fire" wouldn't be hard to find a kanji compound on. It's not an unheard of name, and it uses the most basic kanji (even in English, those are basic words~). Name? What do you mean? If it's from an anime then it isn't real.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri May 18, 2007 3:36 pm
I would think 白い火 because "white" is still an adjective.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat May 19, 2007 9:34 am
Mikagi-sama s.o.l.e.m.n.-p.r.i.d.e. Ah, yeah, I was hoping to avoid the shiroi hi use, and make it into my own compound..it just kind of breaks the flow. Yeah, I really thought "white fire" wouldn't be hard to find a kanji compound on. It's not an unheard of name, and it uses the most basic kanji (even in English, those are basic words~). Name? What do you mean? If it's from an anime then it isn't real. No, these particular kanji aren't from any released anime. I'm working on a project and I was planning on using that as a name, and I thought I remembered anime bending the rules a little.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat May 19, 2007 9:35 pm
s.o.l.e.m.n.-p.r.i.d.e. Mikagi-sama s.o.l.e.m.n.-p.r.i.d.e. Ah, yeah, I was hoping to avoid the shiroi hi use, and make it into my own compound..it just kind of breaks the flow. Yeah, I really thought "white fire" wouldn't be hard to find a kanji compound on. It's not an unheard of name, and it uses the most basic kanji (even in English, those are basic words~). Name? What do you mean? If it's from an anime then it isn't real. No, these particular kanji aren't from any released anime. I'm working on a project and I was planning on using that as a name, and I thought I remembered anime bending the rules a little. I'd rather say they do it a lot. I would stick to actual names. 真希 まき 瞳 ひとみ 辻 つじ 由美 ゆみ 裕子 ゆうこ 歩 あゆみ 正明 まさあき
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|