heart Merrymaking:
Nakama no teigi sae wakaranakatta Merihari nai kedo bunan na hibi
Hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to tama ni wa baka shite hachaketai
it's so lonely
Taisetsu na mono ga koko ni aru kara Koushite minna ni utaeteru yo
Kimira to deaeta koto de Ima de wa jama suru kako ni sayonara byebye
Todoke yo Minna ni Boku no aizu wo
Afureru kimochi moving feelings
Kokoro no soko kara Takaramono da to
Jishin wo motte ieru kara
Se ou mono wa ookii Minna no jinsei
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii
Kagayaku bokura ni teki wa nai yo ne Shiroi me sarete mo doudou ikou
Tsumazuitari shita toki wa minna de Itami wake atte sasaetekou
Minna de kawashita Chikai no kotoba
Ookiku narou to we can do it
Mezasu goul wa tookute mienai
Dakedo minna de wataru kara
Mezasu mono wa ookii Habataku mirai wo
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii
Todoke yo Minna ni Boku no aizu wo
Afureru kimochi moving feelings
Kokoro no soko kara Takaramono da to
Jishin wo motte ieru kara
Se ou mono wa ookii Minna no jinsei
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iyou towa ni
Kore kara mo issho ni kono uta de Kagayaku koto ga dekiru yo
Doko made mo Bokutachi to yukou
Translated:
didn't even know the meaning of friends It wasn't beautiful, but the days were safe
As I continued to live by myself I sometimes wanted to call myself stupid
it's so lonely
I have something precious here so I can sing like this to everyone
With being able to me with you guys I can say sayonara byebye to my hindering past
Reach To everyone My sign
My overflowing feelings moving freelings
From the bottom of my heart I can say with confidence
That its my treasure
The burden that is carried is big Everyone's life
Let's live together like this Even if 5 years past Even if 10 years past
It'll be nice if we stayed as friends forever
Us, who are matchless, are shining Even if we're looked upon coldly, let's go grandly
When we stumble lets all share our pains and support each other together
To make the vows supported by everyone
Big we can do it
The goal we were trying for was so far that we can't see it
But we can reach it together
What we're aiming for is big The future that has taken flight
Let's live together like this Even if 5 years past Even if 10 years past
It'll be nice if we stayed as friends forever
Reach To everyone My sign
My overflowing feelings moving freelings
From the bottom of my heart I can say with confidence
That its my treasure
The burden that is carried is big Everyone's life
Let's live together like this Even if 5 years past Even if 10 years past
Let's stay as friends for eternity
We can shine together from here with this song
No matter where we go, go with us
heart
Nakama no teigi sae wakaranakatta Merihari nai kedo bunan na hibi
Hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to tama ni wa baka shite hachaketai
it's so lonely
Taisetsu na mono ga koko ni aru kara Koushite minna ni utaeteru yo
Kimira to deaeta koto de Ima de wa jama suru kako ni sayonara byebye
Todoke yo Minna ni Boku no aizu wo
Afureru kimochi moving feelings
Kokoro no soko kara Takaramono da to
Jishin wo motte ieru kara
Se ou mono wa ookii Minna no jinsei
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii
Kagayaku bokura ni teki wa nai yo ne Shiroi me sarete mo doudou ikou
Tsumazuitari shita toki wa minna de Itami wake atte sasaetekou
Minna de kawashita Chikai no kotoba
Ookiku narou to we can do it
Mezasu goul wa tookute mienai
Dakedo minna de wataru kara
Mezasu mono wa ookii Habataku mirai wo
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii
Todoke yo Minna ni Boku no aizu wo
Afureru kimochi moving feelings
Kokoro no soko kara Takaramono da to
Jishin wo motte ieru kara
Se ou mono wa ookii Minna no jinsei
Kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iyou towa ni
Kore kara mo issho ni kono uta de Kagayaku koto ga dekiru yo
Doko made mo Bokutachi to yukou
Translated:
didn't even know the meaning of friends It wasn't beautiful, but the days were safe
As I continued to live by myself I sometimes wanted to call myself stupid
it's so lonely
I have something precious here so I can sing like this to everyone
With being able to me with you guys I can say sayonara byebye to my hindering past
Reach To everyone My sign
My overflowing feelings moving freelings
From the bottom of my heart I can say with confidence
That its my treasure
The burden that is carried is big Everyone's life
Let's live together like this Even if 5 years past Even if 10 years past
It'll be nice if we stayed as friends forever
Us, who are matchless, are shining Even if we're looked upon coldly, let's go grandly
When we stumble lets all share our pains and support each other together
To make the vows supported by everyone
Big we can do it
The goal we were trying for was so far that we can't see it
But we can reach it together
What we're aiming for is big The future that has taken flight
Let's live together like this Even if 5 years past Even if 10 years past
It'll be nice if we stayed as friends forever
Reach To everyone My sign
My overflowing feelings moving freelings
From the bottom of my heart I can say with confidence
That its my treasure
The burden that is carried is big Everyone's life
Let's live together like this Even if 5 years past Even if 10 years past
Let's stay as friends for eternity
We can shine together from here with this song
No matter where we go, go with us
heart