moritaka_kazeko
蘭ちゃんへ
お元気ですか?
日本では3月3日は雛祭です
女の子が元気に育つように。
お人形をかざって。
お祝いします。
おおしいあられい おもちもたべます
蘭ちゃんにプレンセントします
日本をおもいでしてください
あまいお菓子です
多美子
okay. here's my stab at translating this (no translator used. only word translations.):
"To Ran,
Are you doing well?
In Japan, March 3rd is Hinamatsuri -
wishing that Little girls grow up well.
with dolls, and celebrations.
eating
mochi and cookies.
I'm giving you a present, Ran.
Please remeber Japan.
Really sweet candy.
Tamiko."
i think you mis-transliterated it, or read some of it wrong... but that's just my opinion. also, is your 'aunt' from Kyoto or somewhere other than Tokyo?