Houki Boshi (Comet/Abandoned Star) by Go Younha

How it's sung:
yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no
isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo
anata no koto omou to mune ga itaku naru no
imasugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara

moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
sora kakenuke tonde iku
donna ashita ga kitemo kono omoi wa tsuyoi
dakara houkiboshi zutto kowarenai yo

ame ga futte iya da to boyaite ita toki ni
anata ga itta koto ima demo oboeteru
ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru
sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yo ne to

moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
afureru hikari furasu yo itsumo
kanashii toki yozora miru anata ga
egao ni naru you ni motto kagayakitai

anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteru
soba ni iru koto shika atashi ni wa dekinai kedo

moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
sora kakenuke tonde iku kitto
kanarazu todoku kono isshun no hikari de
anata no ima terashi sora wo megurou
atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
kitto soba ni ite ageru donna toki mo

Translations:
I look up at the sky alone & saw a comet
In an instant, it breaks open & disappears, but
when I think of you, my heart starts to ache
I want to see you now, but I can't fly [in] the sky

If I could become a comet,
I would fly through the sky
No matter what tomorrow will come, my love is strong
That's why the comet will never break apart

When I complained about hating the rain,
even now, I remember what you said:
"After it rains, the stars come out prettily in the night sky"
When I think about that, even the rain can become beautiful

If I can become a comet,
I would shine my light, which brims over, always
When you are sad, you look at the sky at night
I want to shine more so that you smile

You are always alone, what are you struggling with?
The only thing you can do for me is to be by my side

If I could become a comet,
I would surely fly through the sky
I would reach you for sure, in the light of this moment
I will shine on you now & circle the sky
If I could become a comet,
I'd be by your side for sure, always