|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 21, 2006 9:52 pm
*sings*
Oh, well imagine, As I'm pacing the pews in a church corridor, And I can't help but to hear, No, I can't help but to hear an exchanging of words,
What a beautiful wedding, What a beautiful wedding, Says a bridesmaid to a waiter, Oh yes, but what a shame, What a shame the poor groom's bride is a whore,
I chime in with a, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of poise and rationality.
I chime in, "Haven't you people ever heard of, closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of,
Well in fact, Well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved, Well this calls for a toast so pour the champagne,
Oh, Well in fact, Well I'll look at it this way, I mean technically our marriage is saved, Well this calls for a toast so pour the champagne, pour the champagne.
I chime in with a, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of poise and rationality.
I chime in, "Haven't you people ever heard of, closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of poise and rationality!
I chime in with a, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of poise and rationality.
I chime in, "Haven't you people ever heard of, closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of poise and rationality!
I chime in with a, "Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of poise and rationality.
I chime in, "Haven't you people ever heard of, closing the goddamn door?" No, it's much better to face these kinds of things, With a sense of poise and rationality!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jan 21, 2006 10:07 pm
Okay, actual reason I posted this: to confess that for TWO WHOLE DAYS I thought it said "poisoned rationality" instead of "poise and rationality."
I still say my way is cooler.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
my dog ate my sanity Crew
|
Posted: Sat Jan 21, 2006 10:16 pm
Hoorjay for singing ...
~~said/sung with a manly British accent while dressed as a lumberjack. mounties and a girl standing with me singing backup~~
You know ... I didn't always want to do this ... I wanted to be A lumberjack! jumping from tree to tree, we'd sing, sing, sing
ooooo, I'm a lumberjack and I'm okay, I sleep all night and I work all day he's a lumberjack and he's okay, he sleeps all night and he works all day I cut down trees, I eat my lunch, I go to the lavatry. On Wednesdays I go shopping, and have buttered scones for tea.
He cuts down trees, He eats his lunch, He goes to the lavatry. On Wednesdays he goes shopping, and has buttered scones for tea.
I'm a lumberjack and I'm okay, I sleep all night an I work all day. (said with ^) He's a lumberjack and he's okay, he works all night and he works all day
I cut down trees, I skip and jump, I like to press wild flowers. I put on womens clothing, and hang around in bars. *grins*
He cuts down trees, he skips and jumps, he likes to press wild flowers. He puts on womens clothing ... and ... hangs around in bars?
*hurridly* I'm a lumberjack and I'm okay, I sleep all night and I work all day (said with ^) He sleeps all night and he works all day
I cut down trees, I wear high heels, suspenders and a bra. I wish I'd been a girly, just like my dear papa.
He cuts down trees, he wears high heels, suspenders ... and a bra?
*start walking away* girl: I thought you were rugged
*Even more hurridly* I'm a lumberjack and I'm okaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay! I sleep all night, and I work. All. Day! (said with ^) *run back to places* He sleeps all night and he works. All. Day
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jan 22, 2006 5:18 pm
*Chi begins to sing*
Daikirai datta sobakasu wo chotto Hitonadeshite tame iki wo hitotsu Hebi ikkyuu no koi wa migoto ni Kakuzatou to isshoni toketa Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto "Chiku" tto sasaru toge ga itai Hoshiuranai mo ate ni naranai wa
Motto touku made isshoni yuketara nee Ureshikute sore dakede
Omoi de wa itsumo kirei dakedo Sore dake ja onaka ga suku wa Honto wa setsunai yoru nanoni Doushite kashira? Ano hito no egao mo omoi dasenai no
Kowashite naoshite wakatteru noni Sore ga atashi no seikaku dakara Modokashii kimochi de ayafuya no mama de Soredemo ii koi wo shitekita
Omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee Waraenai episoudo
Sobakasu no kazu wo kazoetemiru Yogoretanui gurumi daite Mune wo sasu toge wa kienai kedo Kaeru-chan mo usagi-chan mo Waratte kureru no
Omoi de wa itsumo kirei dakedo Sore dake ja onaka ga suku no Honto wa setsunai yoru nanoni Doushite kashira? Ano hito no namida mo omoi dasenai no? Omoidasenai no Doushitenano?
(Yes...that WAS copied and pasted. I was too lazy to type it, even though I could have. Translation is as follows)
I touched those hated freckles lightly and sighed, My "heavy class" love has dissolved clearly Just like a sugarcube. The thorn stuck in my thin breast went in further And hurt much more than before. Astrology didn't predict that at all.
I wished we could go together farther, It would be joyful enough to...
Memories are always beautiful, But with only that you can't live. Tonight should be a really sad night, But why? Actually I can't remember his smiling face.
I understand breaking apart and putting back together Because that's my personality; With impatient feelings and uncertainty Which nevertheless are capable of good love.
I pierced my left ear to forget, It's an episode I can't laugh about.
Counting up the number of freckles Embracing the spots and all But the thorn piercing my breast won't disappear. My stuffed frog and rabbit Smile and comfort me.
Memories are always beautiful, But with only that you can't live. It was a really tough night I wonder why though? Why can't I remember that person's tears? I can't remember, Why can't I?
(That was ALSO copied and pasted...Good Romanji with Translation alongside are hard to find!!!)
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 23, 2006 10:21 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 23, 2006 7:12 pm
ooh ... so Romanji is a band?
|
 |
 |
|
|
my dog ate my sanity Crew
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|