|
|
|
|
|
Little Plague Vice Captain
|
Posted: Thu Sep 10, 2009 9:38 am
Cooked foods and goods will go in this thread.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon May 31, 2010 10:43 pm
A bunch of stuff regarding money at a restaurant I guess.
おねだん - onedan - price ごちそう(する) - gochisou(suru) - to treat someone to a meal かう - kau - to buy かける - kakeru - to cost(money)/take (time) いくら - ikura - how much ぐらい - gurai - about(terms of money) さいふ - saifu - wallet げんきん - genkin - cash ぜいきん - zeikin - tax ぜんぶ - zenbu - everything/total
example sentences: さいふをわすれた。D: saifu o wasureta I forgot my wallet.
わたしはごちそうする。 watashi wa gochisousuru I will treat.
ぜんぶでいくらぐらい? zenbu de ikura gurai? How much is it in total?
Maybe I'll do another post on foods? x.x;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 05, 2010 2:49 pm
Just wanted to make a small correction for ya augizzle.
To take time or to cost money is かかる(kakaru). かける is another form of "to use" like you would use the telephone (でんわをかける). The last question you stated, "about how much will everything cost", is fine the way it is but I feel the more common use would be using kakaru like this:
せんぶはどのぐらいかかりますか。 as for everything about how much will it take (will it cost).
いくら (ikura) is fine to use but as I have really only heard it in inquiring about an item not so much the bill.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Mar 14, 2011 9:51 am
In Japanese, doesn't a question end with the particle ka and a period?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Mar 15, 2011 10:45 am
Little Red-chan In Japanese, doesn't a question end with the particle ka and a period?
Usually, but sometimes there are shorter, more casual forms. If it's the particle ka, then yes it should end with a period.
More to add:
お会計 (おかいけい) bill 別々 (べつべつ) seperate bills
Both words can be used with お願いします (おねがいします) smile
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|