|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 31, 2009 5:42 pm
Wow i never knew a simple question would take up this much space on a topic. Thanks for all the info.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Sep 01, 2009 10:36 pm
Lumanny the Space Jew comfortably_dumb Nines19 comfortably_dumb Lumanny the Space Jew SchizoSpazz Maybe I'm pulling a major taboo here by writing this, but I've heard in church that his actual name is Elohim (the father, not the son. Let's get that clear). talk2hand No, 'Elohim' is a Hebrew word that just literally translates to 'god.' It is a common noun, not a name.Hmm, I learned it was the plural form of God. More likely a plural form of god. wink Capital vs. lowercase sometimes makes a pretty important distinction. Elohim is likely similar in nature to Allah; it means god and in context also refers to God. (Words are fun.) Okay good, because I was taught that it was the plural form of god by someone who's known Hebrew for about.... 25 years. I couldn't imagine her getting something wrong for so long. XD No, no, no. The suffix 'im' denotes it's plural, but the literal trandlation is singular.If "im" denotes it as plural then... isn't it plural? o_o
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 02, 2009 2:08 am
Thank you all for taking into account what I had to say and giving me feedback on it. I learned so much.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 02, 2009 2:22 pm
comfortably_dumb Lumanny the Space Jew comfortably_dumb Nines19 comfortably_dumb Hmm, I learned it was the plural form of God. More likely a plural form of god. wink Capital vs. lowercase sometimes makes a pretty important distinction. Elohim is likely similar in nature to Allah; it means god and in context also refers to God. (Words are fun.) Okay good, because I was taught that it was the plural form of god by someone who's known Hebrew for about.... 25 years. I couldn't imagine her getting something wrong for so long. XD No, no, no. The suffix 'im' denotes it's plural, but the literal trandlation is singular.If "im" denotes it as plural then... isn't it plural? o_o No. The expression is 'El HaElohim', god of gods. We call G-d this, or 'Elohim' for short, even though 'Elohim' is actually the word 'gods' in the phrase. It's just one of those things.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 02, 2009 2:29 pm
And before we get into it, these aren't the actual name either, just indirect nicknames: Hashem ("The Name") El G-d Eloheinu ("Our god") Lord
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 02, 2009 4:27 pm
Lumanny the Space Jew comfortably_dumb Lumanny the Space Jew comfortably_dumb Nines19 comfortably_dumb Hmm, I learned it was the plural form of God. More likely a plural form of god. wink Capital vs. lowercase sometimes makes a pretty important distinction. Elohim is likely similar in nature to Allah; it means god and in context also refers to God. (Words are fun.) Okay good, because I was taught that it was the plural form of god by someone who's known Hebrew for about.... 25 years. I couldn't imagine her getting something wrong for so long. XD No, no, no. The suffix 'im' denotes it's plural, but the literal trandlation is singular.If "im" denotes it as plural then... isn't it plural? o_o No. The expression is 'El HaElohim', god of gods. We call G-d this, or 'Elohim' for short, even though 'Elohim' is actually the word 'gods' in the phrase. It's just one of those things.Like saying "America" as a form of "United States of America".
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Sep 02, 2009 4:48 pm
Nines19 Lumanny the Space Jew comfortably_dumb Lumanny the Space Jew comfortably_dumb Okay good, because I was taught that it was the plural form of god by someone who's known Hebrew for about.... 25 years. I couldn't imagine her getting something wrong for so long. XD No, no, no. The suffix 'im' denotes it's plural, but the literal trandlation is singular.If "im" denotes it as plural then... isn't it plural? o_o No. The expression is 'El HaElohim', god of gods. We call G-d this, or 'Elohim' for short, even though 'Elohim' is actually the word 'gods' in the phrase. It's just one of those things.Like saying "America" as a form of "United States of America". Yes, exactly. In this situation, the object of the preposition happens to be plural, so it seems like a plural noun even though it's singular.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Sep 03, 2009 5:52 pm
Yhwh Elohe Ẓeba'ot Shem ha-Meyuḥad Shem ha-Meforash Shem ben Arba' Otiyyot Adonai Ehyeh-Asher-Ehyeh Elohim Shaddai Hu' Lo El Yhwh Shaddai El 'Elyon
These are among some of the names...
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Sep 08, 2009 5:39 pm
i was told that Elohim is an "honorific plural", such as royalty use.
as Queen Victoria, when she said "WE are not amused."
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|