|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 26, 2009 5:35 am
Ok this might be the most stupidest question in the world to someone with basic knowledge of Japanese but here goes anyways. What is the useage of each part of the Japanese language? What I mean is Hiragana- what is it mainly used for in Japanese? What is Kanji mostly used for?(naming places, people?) What is Katakana mostly used for? (I mean is used for nouns or something?) Also do you combine these three to make other words? I know for a fact that combing characters in Kanji will give you a different word (like combing the symbol rain and water to get "rainwater" and so on).(I'm guessing this how your spell words.) I hope this makes sense....anyways help would always be nice! This has been a major probelm for me when I was trying to learn Japanese and sorry if this is a repeat or something... sweatdrop ~Arra
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 26, 2009 9:19 am
Hiragana and Kanji are used for Japanese words.
People usually use hiragana if they don't know the kanji for it.
For instance すき and 好き are the same word, which is "suki."
But the Kanji can help the reader understand the context better I think, especially since Japanese don't use spaces between words. But then again, Kanji has more than one reading, so it can be confusing also. sweatdrop
Oh, and Katakana is used for foreign words.
Hope that helps. 3nodding I'm not the best at explaining things and I haven't studied Japanese in awhile. Good Luck! biggrin
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 26, 2009 9:44 am
@Kittymutt- that helped a lot! now i understand it a bit better. It was really confusing when i read it online. so just to make sure i got this right Hiragana- used if people don't know the word in Kanji Katakana- mostly used for forigen words. (is that names too? or forigen in general?) Kanji- has more than one meaning sometimes but you know the meaning depending on the context? thanks again! ^____^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 26, 2009 2:09 pm
xXArra_SailsXx @Kittymutt- that helped a lot! now i understand it a bit better. It was really confusing when i read it online. so just to make sure i got this right Hiragana- used if people don't know the word in Kanji Katakana- mostly used for forigen words. (is that names too? or forigen in general?) Kanji- has more than one meaning sometimes but you know the meaning depending on the context? thanks again! ^____^ In addition to replacing kanji, hiragana is also used for grammatical purposes. This can be pretty confusing so just remember that there's usually always hiragana after a kanji, unless said kanji is a noun by itself. For example, 痛い (itai) means painful (adjective), 痛み(itami) means pain (noun), and 痛む (itamu) means to feel pain (verb). The hiragana modifies the kanji, which means pain, to give it different uses. You cannot use 痛 by itself, because it's not understood if it's an adjective, noun, verb, etc. (**actually, you can use 痛 by itself as an interjection meaning ouch, but I just chose a bad example). Oh, and also, there are many very common words that actually have kanji but are always written in hiragana. For example, あなた (anata, which means "you") actually has kanji, which is "貴方". However, it is always written in hiragana. It's just easier that way. In addition to this, there are many other random uses for hiragana, but most of these fall under the "used to be written using kanji" category. As for katakana, all foreign names are written in it. Well actually, Chinese names might be written in kanji, I'm not sure. sweatdrop Traditional Japanese names use kanji (山田 is Yamada, a common last name). However, some Japanese have katakana names... I think. sweatdrop Katakana is used only for foreign words and names (ビジネス, bijenesu, which means business), and also for onomatopoeia. A certain kanji will only have one meaning, but it can be pronounced different ways depending on how it's used. For example, 火 alone is pronounced as "hi" (usually) and means "fire", and 山 alone is pronounced as "yama" and means "mountain." However, when combined, 火山 is pronounced as "kazan" and means "volcano". I hope this post helped and didn't confuse you more... ^^;
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 26, 2009 9:57 pm
I hate to add to the confusion, but sometimes you do see katakana replacing normal words (i.e. words normally written in hiragana) when someone is making a particular emphasis in Japanese. In that case, it would be like how we use italics in English.
Chinese names are usually written in Kanji and are pronounced with the Japanese reading of those kanji. Korean names are usually written in katakana unless the name has kanji, then it is the same as Chinese names.
In grammar, particles are ALWAYS written in hiragana. It is just easier that way (a cool thing is that most particles have kanji for them, as it is a left over mechanism when Japan borrowed Chinese characters, but for the last several hundred years, they have been dropped out of standard usage by most fields).
An interesting comparison: There have been times in Japanese history where either Japanese nationals announced using only English in Japan during the Meiji period and there was a suggestion during the occupation of Japan after WWII that Japan abandon using Kanji. This was recommended by one of the supervisors to (what would be) the Ministry of Education. They sent out a survey/test to see what level people could read and write kanji and an overwhelming majority were able to read/write kanji. The idea was quickly dropped.
However, in Korea, for the longest time they used a combination of Hangul and Hansi (chinese characters). However, in modern times they have switched to only writing in media and publications in Hangul (the Korean Alphabet). Japanese uses three writing systems and many Japanese claim that because of that Japanese is hard to learn. However, if Japanese dropped using kanji and only used hiragana and katakana, it would be pretty difficult to read context from some sentences as there are many words that have the same spelling, but mean different things. Kanji (as coming from China) all have some meaning and therefore when used would clarify what meaning they mean in a sentence.
As you mentioned, combining some kanji with others makes new meanings. Sometimes, it is awesome because the characters have their own meaning and when put together makes a meaning that is quite literal. For example:
Rickshaw = 人 力 車 =人 =person, 力 = power, 車 = vehicle. A rickshaw is indeed a person powered vehicle.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Jun 26, 2009 10:08 pm
Kanji don't have multiple meanings, just different ways of reading them. Basically there are two readings for kanji, the 'kun' reading and the 'on' reading. Hiragana is the basic writing form for Japanese. Some words are pronounced the same way, so writing them in hiragana can get confusing, so they use kanji to identify the meaning of the word. Like everyone else already said, katakana is used for foreign words, names, and places. For example, bread in Japanese is パン=pan which is bread in french. *EDIT* Oh, also you'll usually find kanji with it's reading written in hiragana to the right of it or above it, depending if it is written up-to-down or left-to-right
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jun 27, 2009 5:22 am
Ok thanks for your helps guys that cleared things up a whole lot!!!! now i understand it better ^___^
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jun 27, 2009 4:57 pm
I have to say... Kanji does have more than one meaning...The kanji for de (Whichh I can't write) Usually means de...unless it's used in a word like shuupatsu (Departure) and then the same kanji means de...and aslo a lot of other Kanji I haven't been taught yet...>.> and yes hiragana is used for everything that's been mentioned...and it's also used when determining the Masu-form or plain form of a word.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 11, 2009 11:27 am
I'm practically an expert on Japanese cultures and languages, becuase i've taken japanese language since i was 6 and i've taken japanese dance called kabuki since i was 6 1/2.So just read below and hopefully it will help!
Hiragana: Is just used for writing out normal/everyday words and sometimes people's names.
Katakana: Pretty much the same as hiragana, but used less often unless if necessary and usually used for names.
Kanji: More complicated and the same letters used as the Chinese, but Hiragana and Katakana are not used by the chinese. Kanji is used when there is one word to be spelled such as "Love" or "Hope" or something like that.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 23, 2009 6:01 am
Hiragana is used for basic words. Kanji is the Chinese system of writing and is used for a whole lot of things and katakana is mainly used for non Japanese words and names and places.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 24, 2009 7:31 pm
It has been a craze to have a Japanese celebrity's name in Katakana instead of hiragana or kanji.
Kimutaku is an example. Kimura Takuya.
3nodding
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 24, 2009 10:33 pm
Daily Anon It has been a craze to have a Japanese celebrity's name in Katakana instead of hiragana or kanji.
Kimutaku is an example. Kimura Takuya.
3nodding Recently, people are naming their kids in katakana too, especially younger parents.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 19, 2009 6:40 am
hiragana is used for words that can be said and spelled in Japanese (food=tabemono, speak=hanasu). katakana is used for words that are not japanese (hamburger=HANBAAGAA, basketball=BASUKETTO BOORU). kanji is a complex form of hiragana that is used only for hiragana (tabemono=たべもの=食べ物, hanasu=はなす=話す。kanji is actually picked up from the Chinese, and would replace most or all of the hiragana in a word (いち:一、たべます:食べます、いたい:痛い). the list goes on and on. i hope this has been helpful.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 19, 2009 12:06 pm
[[I know a lot of other people already said this, but i wanna feel useful and help with the little knowledge i have of japanese xD]] Hiragana- One of the Japanese alphabets, used for japanese words. Katakana- The second japanese alphabet, used for foreign words. Kanji- The chinese alphabet which includes over 80,000 characters. Each character stands for a word.You can also combine Kanji and Hiragana to get different words. Romaji- The romanized language of hiragana. [[The way you would speak it, but you can also right in romaji if you wish.]]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 19, 2009 12:58 pm
xHeLL0xKiTTyX Kanji- The chinese alphabet which includes over 80,000 characters. There are only about 2000 officially-recognized characters. The 80,000 number takes into account all of the characters that have ever been used, including those that are only used in names or in highly technical contexts.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|